Взломай моё сердце

Глава 14. Опасная близость

На Джейке были только свободные спортивные штаны, сидящие достаточно низко. Его кожа чуть поблёскивала после душа, а капли воды ещё не до конца высохли на ключицах и плечах. Чёткий пресс, рельефные мышцы, тёмная дорожка волос, уходящая под пояс…

И татуировки.

Я почему-то думала, что уже видела их полностью, а оказалось — нифига. На его груди находилось продолжение основного рисунка, будто небрежно перетекающее с плеча вниз. Я так пристально рассматривала все эти замысловатые линии, что даже не поняла, как выгляжу со стороны.

— Оу, Кнопка.

Я резко дёрнулась, вскинув наконец взгляд на его лицо.

— Признайся, тебе нравится то, что ты видишь, — губы Джейка растянулись в самодовольной улыбке.

— Ты… ты вообще нормальный?! — воскликнула я, мгновенно краснея.

— Абсолютно, — он лениво потянулся, будто нарочно продолжая демонстрировать мне своё сексуальное тело... Стоп! Какое ещё — сексуальное?!

Я тут же отвела взгляд.

— Ты мог бы хотя бы надеть что-то, прежде чем открывать дверь!

— Мог бы, — он чуть наклонил голову. — Но не стал.

— Ты это сделал специально!

— Вовсе нет, я просто был в душе и не ожидал, что ты придёшь так быстро. Да ещё и залипнешь взглядом на моём невинном теле, — Джейк буквально заржал в голос, наигранно прикрывая руками грудь, будто какая-то девица.

— Я не залипала!

— Конечно. Давай сделаем вид, что я этого не видел, — он ухмыльнулся и отступил в сторону. — Ну что, проходишь или так и будешь стоять на пороге, краснея?

Я сжала зубы и переступила порог. Вот же... несносный парень!

Джейк, явно довольный произведённым эффектом, медленно повернулся и, не торопясь, направился вглубь дома.

— Я поднимусь наверх, — бросил он через плечо. — Приведи себя в порядок, Кнопка. А то с таким румянцем тебя можно спутать с помидором.

Я закатила глаза и со вздохом огляделась.

Дом Джейка практически не изменился. Всё осталось почти таким же, каким я помнила его три года назад: стены мягкого кремового оттенка, тёмные кожаные кресла в гостиной и полка с книгами мистера Флинна, которая, как мне показалось, дополнилась парочкой новых произведений. Разве что на полу появился новый ковёр, а из интерьера исчезли следы женского присутствия: ваза с цветами, яркие кухонные полотенца и милая фоторамка с семейным снимком, которая раньше стояла на журнальном столике.

Я невольно задержала взгляд на этом пустом месте.

Миссис Флинн всегда была энергичной и невероятно доброй женщиной. Она обожала запах ванили, любила менять шторы каждые полгода и, кажется, была единственным человеком, кто мог приструнить Джейка, когда его заносило уж слишком сильно. В их доме всегда пахло выпечкой и чем-то уютным, родным... Но теперь этот запах исчез.

Я машинально прошла к обеденному столу и провела пальцами по деревянной поверхности, стряхивая едва заметную пыль.

Наверное, после развода Джейку было сложно привыкнуть жить только с одним из родителей.

Я знала, каково это — когда дом вдруг становится пустым. Когда в нём больше нет голоса, который ты привык слышать каждый день. Когда исчезает запах её духов, а на кухне больше не стоит любимая кружка.

И сколько бы времени ни прошло, такие вещи всегда напоминают о себе.

Тяжёлая поступь по лестнице заставила меня вынырнуть из вязких мыслей. Я подняла голову и увидела, как Джейк спускается обратно вниз, наконец одетый в чёрную футболку, которая всё равно слишком удачно подчёркивала его фигуру.

— Ну что, экскурсию по дому провела? — ухмыльнулся он, замечая мой задумчивый взгляд.

Я поспешно убрала руку со стола.

— Да... Тут всё выглядит почти так же, как и раньше, — честно призналась я.

— Почти, — тихо повторил Джейк, на мгновение теряя привычную насмешливость. Но уже в следующую секунду он хлопнул в ладоши и бодро произнёс:

— Ну, раз ты уже здесь, пошли на кухню. Пора что-то соорудить на обед, пока ты не впала в ностальгию и не начала рыдать прямо около этого стола.

— Ха-ха, очень смешно, — пробормотала я и последовала за ним, в последний раз бросив взгляд на журнальный столик.

Да, дом почти не изменился. Но Джейк… Джейк изменился.

Мы вошли на кухню и он небрежно открыл холодильник.

— Ну, у нас два варианта, Кнопка. Либо мы разогреваем макароны с курицей, либо заказываем пиццу.

— Макароны, — уверенно сказала я, усаживаясь на высокую барную табуретку.

— Ты так уверенно сделала выбор, будто это какое-то гурманское блюдо.

— Всё, что не требует траты лишних денег, — это гурманское блюдо, Флинн, — я пожала плечами.

Тот лишь усмехнулся, доставая контейнер с едой и закидывая его в микроволновку.

— Ладно, раз ты уже выступаешь за экономию, тогда помогай. Достань тарелки вон оттуда.

Я встала и направилась к шкафчику, на который указывал Джейк. Проблема была в том, что эти тарелки неожиданно для меня находились на самой верхней полке.



Отредактировано: 27.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять