White bones, blue blood

Глава 3

Пребывая в эмоциональном раздрае, она поплелась вслед за однокурсниками. Сегодня был совмещённый урок со Слизерином. С одной стороны это намного лучше, чем сидеть в классе, в этом волшебном мире, с её тупыми одноклассниками.

голос. Он словно отдалял и дурманил одновременно. Но Мари всё же отогнала посторонние мысли и сосредоточилась на лекции. Ей очень повезло, что она не попала во времена Амбридж.

— Эй! — прошептал кто-то. Но она проигнорировала. И тогда в ход пошла другая артиллерия. В неё со всей силой, а она была небольшой, врезался комок. Повернувшись, она увидела Драко. Конечно, как же без этого слизеринского красавчика.

— Дюбуа! Минус 10 очков с Гриффиндора и отработка сегодня в семь, — она даже не успела открыть рот, дабы возразить.

Время пролетело быстро, уроки сменялись другими и вот наконец время отдыха.

— Ты покрасила или это твой натуральный цвет волос? — спросила Гермиона.

Мари провела по своим темно-фиолетовым с синими прядями волосам:

— С рождения. Родители не знают в кого у меня такой цвет. Отвернувшись, девушка уделила всё своё внимание тарелке с ужином.

— Зачем она свалилась на наши головы, — мальчишки помладше вполголоса обсуждали новенькую, — мы в первый же день потеряли баллы.

— Хорошо, что Гермиона смогла вернуть то, что она потеряла, — тихо прошептал кто-то в ответ.

— Если ты сейчас же не замолчишь, я вырву твой язык, сварю его и съем на завтрак! — злобно сказала новоиспечённая гриффиндорка.

— Да ладно тебе. Ну с кем не бывает в первый день учёбы, — сказал Рон, дабы разрядить обстановку. Что оказалось неудачной затеей.

— Я — Мари Катрин Дюбуа! И я не помню, чтобы мы переходили на «ты», мистер Уизли, — холодная волна гнева затопила мой рассудок. И тут же в зале погасли все свечи.

— Святые мандрагоры, — по залу пронеслась волна шепотков. Это начало давить на голову, в висках застучало. Зябко передёрнув плечами Мари решила поскорее улизнуть отсюда. В голове стало на тысячу вопросов больше. Что это, черт возьми, было?!

И тут часы пробили семь, это значит, что она опаздывала на отработку. Сломя голову, она помчалась к кабинету.

— Дюбуа, я слышал, что вы обучались в лучшей из школ. Но не знал, чтобы так отлынивали от наказания, — и снова эта язва. Он уже её начал бесить.

— Профессор Снейп, не думайте, что можете так разговаривать с принцессой, — растянув губы в диковатой усмешке француженка провоцирующие посмотрела в глаза зельевару. Юная гриффиндорка ещё не поняла насколько опасную игру затеяла.

— Глупая девчонка, — в доли секунды он оказался возле неё и с силой впечатал фиолетоволосую в каменную стену. — Ты поплатишься за свои слова…



Отредактировано: 20.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять