White bones, blue blood

Глава 8

Мари с трудом добралась до общей гостиной Гриффиндора. Забравшись с ногами в кресло у камина, девушка укрылась пледом и уснула; сил дойти до кровати у неё не было — письмо отца окончательно опустошило её.

Утро нового дня началось с чьих-то голосов. Неловко повернувшись, юная магесса выпала из кресла в котором спала.

— Ты чего здесь делаешь? — раздался удивлённый голос героя магического мира.

— Уснула, — ответила девушка.

Внимательно посмотрев на однокурсницу, юноша удивлённо вытаращился на неё.

Вид её одежды очень смутил Гарри: на ночной рубашке не хватало пуговицы, а на плече появились грязные разводы и даже несколько тёмных пятен, будто она стояла на лестнице, ведущей в неизвестный дом. Кто-то негромко засмеялся. Герой смущённо потупился.

— Ты почему такая грязная? — спросил он.

— Не помню, — ответила девушка.

Гарри помолчал, собираясь с мыслями.

— Ты в порядке, Мари?

— Я… Да… Мне нужно в душ… — чтобы не встречаться ни с кем глазами, Мари быстро завернулась в плед, всунула ноги в тапочки и бросилась из общей гостиной.

Гарри вернулся к друзьям:

— Так что ты об этом думаешь, Гермиона?

— У нас слишком мало данных, — непререкаемым тоном заявила гриффиндорская отличница. — Сколько раз ты ошибался насчёт Снейпа?

Мари стрелой влетела в ванную комнату, сбросив с себя плед. Девушка нашла свободную душевую кабину и заперлась в ней. Не замечая ничего, она встала в мраморную чашу и включила горячую воду — её бил сильный озноб. Ночная рубашка намокла от воды, по чаше ванной потекла грязь, в раздражении Мари сорвала с себя порванный шёлк и, обжигаясь, начала намыливать тело. Но привычный запах лаванды не принёс ожидаемого покоя. Наоборот, тревога будто усилилась.

И тут пришла в голову мысль.

— Интересно, а у Снейпа есть девушка? — подумала девушка. Нет, это, конечно, глупость.

С какой стати ему сейчас кого-нибудь приводить… Мари грустно посмотрела на руки — кожа на них покраснела и вздулась.

За дверью зашумели.

Мари выскочила из душа и босиком побежала по коридору.

Дверь в спальню была открыта, и оттуда доносились странные звуки. Гарри, сидевший в кресле у камина, поднял глаза на входившую девушку.

Она была крайне взволнована.

Вид у неё был заспанный и смущённый. Подняв руки, Мари быстро вытерла ими мокрое лицо.

И тут глаза её остановились на пустой бутылке из-под огневиски, которая стояла на полу возле камина. Поняв в чём дело, девушка чуть не заплакала от разочарования.

— МАРИ, — сказал Гарри. — ЧТО ЭТО?

— Я говорю, у профессора Снейпа есть девушка? — спросил он, внимательно глядя на Мари.

— А? Что? Да нет, — ответила Мари, опуская глаза. Услышав голос Гарри, она несколько успокоилась. Девушка села на кровать.

— Вот оно что…

— А почему ты спросила, Гарри?

— Так… Просто показалось… Что ты хочешь на завтрак?

— Я завтрак уже ела, — ответила Мари. — А почему ты спрашиваешь?

— А зачем ты пришла?

— У нас сегодня беседа по поводу гиппогрифов.



Отредактировано: 20.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять