Хэйвуд. Запретный лес

Глава 41. МАГИЯ СОПРИКОСНОВЕНИЙ

Ноябрь 2001 года.
 


Стояла ночная тишина. Атмосфера наполняла душу спокойствием. Кроны сливы колыхались на ветру. На улице было холодно. Никто больше не решался погулять, рискнув простудиться. Тем временем, шло собрание оборотней. Прошло много времени. Осень в этих краях длилась недолго. Зима уже вовсю стучалась в окна и двери. Наступали холодные ветра, вальсирующие в унисон с проблесками снежинок. Они отбивали незамысловатую мелодию о хлипкие стены старой хижины в лесу. Сквозь потрескавшееся окно можно было увидеть, как беседовали оборотни.

Для Барнэби этот разговор имел особую важность. Он не имел возможности оплошать и во второй раз. Медленно, но верно наступали опасные времена.

Вот уже месяц никто, кроме нескольких оборотней, не знал о местонахождении Барнэби Тодда. Прошёл месяц, в ходе которого община оборотней собрала себе подобных. По наводке Тодда, они совместными усилиями нашли волков из распавшейся Стаи.

Стэнли Моун, Джаред Джеймс, Алекс Норвуд. Их имена в списке Алфорда были зачёркнуты. Общине не удалось их найти. Юноши сбежали и были этому рады. Единственный, кто вступил в их ряды из Стаи Тодда был Фредерик Тирней. До ужаса жестокий, неподвластный чувству сострадания, мужчина. В связи с этим любимец Барнэби.

– Абрахам, ты будешь заходить со стороны склона. Снизу, - Грир взглянул на него исподлобья, ожидал согласия. Он лишь еле заметно кивнул. – Ты с противоположной стороны, - приказал колдун Рудольфу. Он водил смуглым пальцем по пергаменту, на котором на скорую руку был нарисован план действий.

– Хорошо.

– Фредерик, ты будешь в эпицентре, чтобы обратиться среди волшебников. Это будет отвлекающий манёвр, - сказал глава общины. Алфорд медленно переместил взор на оборотня. – Понял? - спрашивает колдун-оборотень, испепеляюще смотря на него. Фредерик, будто спрашивая разрешения, взглянул на Барнэби. Тодд в согласие кивнул.

– Да.

– Все остальные, наступаем через лес. Как только я подам сигнал, мы начинаем трапезу...

– Барнэби, неужели у тебя не осталось больше в живых никого из Стаи? Ты что, всех своих похоронил на той поляне? - челюсть Тирнея начинала скрипеть. Он не позволял никому при себе оскорблять своего Отца.

– Осталось, конечно.

– Ну так где они?!

– Есть ещё двое. И думаю, они согласятся.

– Я не уверен, - произнёс грубым тембром Фредерик. – Я слышал, что у Редманда теперь семья.

– А мы и не метим членами в их семью, лишь просим присоединиться к общине, - Коварно ухмыльнулся Рудольф.

* * * 
 


 


 


Мерлиновы панталоны, да как они могут закрыть на это глаза! Народ в опасности! - был в ярости Фергус, читая оповещение от департамента здравоохранения.

Они окончили поиски потерянного тела Барнэби Тодда в связи с отсутствием убийств.

– Милый, - Асселина потянулась к Фергусу, чтобы утешить. Её нежные руки блаженно массировали шею мужчины. Его мышцы расслабились, но не разум. – Перестань об этом думать. Это всего лишь одно тело. И раз нет нападений, может он и вправду сгинул...

– А как он тогда пропал? - повернувшись лицом к женщине, спрашивал маг.

– Фергус, мы уже рассуждали на эту тему. И я до сих пор не знаю как... Может, лучше просто не брать это в голову? - Он хмурит брови, тщательно взвешивая слова любимой. Вдруг она права? – Ну же, милый, тебе надо отдохнуть. Ты уже месяц убиваешься по этому делу. Просто расслабься, - пытаясь заставить любимого забыть о давно убитом Тодде, Асселина использует последний метод ухищрения.

Её длинные пальцы опускаются ниже. Ладони скользят по мятой рубашке вниз. Девушка, нагибаясь, мягко целует Фергуса в щетинистую щеку. Покрывая супруга поцелуями, её губы опускались все ниже к шее. Она целовала его, оставляя свой след. Асселина заставляла его задышать чаще. Поддавшись её чарам, он повернулся к ней, чтобы взять девушку за подбородок и впиться в её алые губы. Разум обоих опьянился, давая свободу истоме.

* * *
 


Ровно 919 лет назад на месте Хэйвуда была одна лишь пустошь, пока однажды в эти далёкие места не забрёл волшебник. В 1082 году Хэйвуд Гудбранд изъявил желание основать поселение. Так он стал прародителем деревни. Маг был беженцем из Южного Хаммерфиля, в котором в те далёкие времена только разгоралась война.

Прошло ровно 919 лет. Деревня Хэйвуд продолжала жить. Наступил день основания деревни. Все волшебники, поселившиеся или родившиеся в Хэйвуде, шли к месту, где каждый год отмечался праздник.

Не смотря на холодную погоду, на холме собралось уже пол деревни. Остальная часть могла прийти чуть позже, ведь ещё не пришло время даже выпускать фейерверки в честь начала торжества. Праздник только готовился к началу. Тем не менее, народа уже собралось достаточно. Многие уже во всю веселились. Для многих это был один из немногих праздников, на которых волшебники могли повеселиться, отогнав рутину на задний план. Сахарные шпоксы* продовались за считанные мгновения тем, кто приходил с детьми. Глёг был нарасхват тем, кто мечтал расслабиться в середине рабочей недели. Праздник не успел начаться, как он уже удовлетворял все желания жителей.

На открытом холме, где ветер в тот вечер пробирал до костей, собралось куча народу. Выступали шуты, бакалавры показывали мастер-классы по приготовлению безвредных зелий, дети могли попрыгать на батутах, на которых они подпрыгивали чуть ли не до самых облаков, продавались редкие ампулы с защитными свойствами, а также многое другое. Праздник был в самом разгаре. Народ веселился, ощущая приток позитивных эмоций.

Волшебники, опьяненные праздником, веселились, даже не подозревая о подлунных, затаившихся в зарослях деревьев и кустов. Фредерик, выпивая виньяк, осматривал округу.

Община волков была собрана. Каждый находился на своём месте, ожидая сладостного момента, когда будет дозволено вцепиться в тёплые глотки, наполненные алой жидкостью. Каждый из них ждал команды. Оставалось лишь дождаться победной минуты.



Отредактировано: 29.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять