Хитрости и уловки: Вернуть королеву

2 глава 3 часть

— Так вот, мы пришли сюда, чтобы я смог посмотреть на замок. Представляешь, эти стражники не пускают нас к королеве-регенту?!

Как мне угнаться за мыслями того, кто переключается с одного разговора на другой мановением руки? Даже представить боюсь, какой бардак в голове у этого человека.

— Почему, господин?

— Потому что у них нет записи на ближайшие несколько дней.

— Как негостеприимно!

Лучше подыграть. Может, он душевнобольной? Быстрая смена настроения, необоснованный риск, неспособность сконцентрироваться на одной мысли… Что это, если не повадки сумасшедшего?..

— Именно! — Рик хлопнул в ладони. — Только ты меня понимаешь. А ведь я, быть может, решил стать мужем ныне вдовствующей и временно не исполняющей свои обязанности королевы?! А они, ироды, не пускают меня…

Я рассмеялась от столь дерзкого заявления по отношению к королевской особе. Но мгновенно одёрнула себя, увидев серьёзность в его взгляде. Похоже, моё насмехательство над его шуткой было лишним.

— Считаешь, я не достоин?

Рик снова смотрел в упор, с приподнятой левой бровью и вопросительным выражением лица.

— Ни в коем случае, господин. — Я низко поклонилась и ответила, не меняя положения тела. — Просто вы, полагаю, моложе нашей правительницы.

— Так разве это проблема?

— Сэр, королеве недавно исполнилось тридцать три года. — Я искала логичные причины своего смеха. Шутка шуткой, но задевать самолюбие господ не стоит: так и головы лишиться недолго. — А вы молодой, красивый и, уверена, не обделённый вниманием. Что же скажут люди?!

— А кто у них будет спрашивать? Тем более между нами всего чуть больше семи лет разницы. А насчёт мнения… в пекло всех! Какое мне дело до досужих сплетен? Единственное, что мужчину должно занимать, — благополучие, счастье и достаток его любимой. Уж точно не мнение окружающих.

— Вы правы, господин.

Я вытерла стекающий с шеи пот и задумалась над столь мудрым замечанием, пока не вспомнила очевидное:

— Тем более такого приданого, как у нашей королевы, вы вряд ли где-то сыщете.

— Иен, ну вот что ты заладила?! Оскорбление за оскорбление! — Рик сел спиной к неработающему фонтану, скрестил руки на груди, закинул ногу на ногу и грозно посмотрел на меня. — А я-то думал, что мы подружились.

— Я не хотела… — попробовала оправдаться, подстраиваясь под очередную смену настроения, но была перебита.

— Ну что ж, учись, пока я добр. Первое: возраст для любви не помеха! Запомни это раз и навсегда. Второе: я в этой жизни уже получил намного больше, чем заслуживал. Виданое ли дело — из трубочиста и пекаря дорасти до министра финансов целой страны. Третье: из-за тебя мне придётся поменять свои планы. Правда, с вдовствующей королевой встретиться придётся всё равно. Не верю я в их байки, что она поправляет здоровье на лечебных источниках. Четвёртое: ты обо мне очень плохого мнения. И главное — было бы за что. Так нет: я тебе ничего плохого не сделал.

— Простите, господин.

Я намеревалась упасть на колени, но Рик перехватил руку и дёрнул на себя.

— Не смей, — рыкнул он.

— Господин, я…

— Говорю же, не господин я. — Мужчина начал выходить из себя. Очередная смена настроения. — Просто Рик. Сын пекаря — в прошлом. До встречи с нынешней королевой прекрасно прочищал трубы. Сейчас отлично веду переговоры на уровне стран. Запомнила?

— Эй вы! А ну стоять!

Ответить я не успела, так как к нам бежала охрана. Они мчались со всех ног, в количестве не менее десяти человек. Я отшатнулась и сжалась при мысли, что снова придётся лезть сквозь забор, когда мужчина, державший меня за локоть, опустил руку, приобнял за талию и сказал:

— Долго же они! Подыграй мне, дорогая.

— Кто такие?

В нас упирались штыки, и я буквально вжалась в Рика, крепко ухватив его за ворот рубашки.

— Полегче! Мы тут с моей дамой чуть-чуть гуляли… ик… развлекались… ик. — Я с удивлением уставилась на покачивающегося молодого человека, виртуозно разыгрывающего пьяного. Казалось, что не я в него вцепилась, а он умудряется оставаться на ногах исключительно благодаря моей поддержке. — Ну, мужики, вы же понимаете… ик.

— Как на территорию пробрались?

Я уткнулась носом в грудь Рика, потому что боялась испортить всё своим смехом. Лицо горело, шея чесалась, руки вспотели. Я могла выдать нас. Он же был неподражаем.

— Через ворота, ясна дела. Ты мне скажи, какая за мной вина, мужик? — Он свободной рукой ударил себя в грудь. — Говорю же, со своей дамой тут чутка… Ну ты понимаешь…

— Пошли прочь со двора, пьяницы.

Получить вменяемый ответ, по игре Рика, на данный момент для них оказалось невозможным. В такой ситуации нарушителей отправляли в тюрьму до тех пор, пока они не протрезвеют. Но произошло противоположное моим опасениям: нас начали подталкивать к выходу. Вот так просто. Без темниц, без пыток, без разбирательств. Нас просто выгнали взашей с территории дворца.



Отредактировано: 10.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять