Холод, пламя и любовь

Глава 28

В зал ввели троих арестантов. Их сопровождали четверо стражников во главе начальника охраны Каронна, и к моему удивлению Сэра Джона, одетого в блестящий  панцирь и желтый плащ. Сразу за Джоном  следовал высокий  молодой человек в черном  дублете и с кожанной сумкой через плечо.

Я все не могла вспомнить, где его видела, но потом поняла, что это был тот юноша, который отвлекся на меня и пропустил удар палкой, от учителя по фехтованию, когда Каронн проводил экскурсию в оружейную замка.  

 Молодой  темноволосый юноша с  бойким и  чересчур уверенным взглядом, шагал  задрав подбородок.  Крепко стиснув рукоять меча,  у себя на поясе,  он оглядывал каждого присутствующего, словно хотел убедиться, что все смотрят на него.

Конвой прошел в середину зала. Толпа вновь сомкнулась. Троих пленников стражники отвели подальше к  стене слева от стола. 

– Что происходит? – возмутился мужчина в берете, – Сэр Джон? Не ожидал вас здесь увидеть… Постойте, у нас сегодня не было  в планах судить… Судить гвардейцев Короля?! – удивился он.

– Ваше величество… – начал юноша подойдя ближе к Королю, но Каронн его  прервал.

– Рик, умерь свой пыл и не забывай, кто здесь главный.– упрекнул юнца начальник охраны. – Ваше величество, –продолжил Каронн, – был раскрыт заговор и пойманы четверо  заговорщиков. Один  был убит, при попытке бегства.  А теперь, Рик расскажет подробности происшествия.

Пленники со связанными за спиной руками, в белых потрепанных рубашках с красной эмблемой солнца на груди, стояли понурив головы, кроме одного. Крепкий мужчина с длинными каштановыми волосами  не отрывал взгляда от Эдварда. Его глаза были полны злобы и ненависти.

– Ваше величество, – начал Рик,– сегодня на построении мой отец, – он указал на Сэра Джона, – прошел мимо всех гвардейцев.  И только этих троих… то есть четверых, четвертого настигла моя стрела. Только четверых бойцов отец видел  впервые.  Мы задержали их прямо в строю. Затем обыскали их комнату и нашли это, – Рик вытащил из сумки пустую  стеклянную банку с зеленоватым отливом.  Банка объемом примерно литр, была покрыта  блестящей металлической сеткой  и закрыта деревянной крышкой. Рик  продемонстрировал необычный предмет всем присутствующим и поставил на стол рядом с Королем. 

– Что это? – удивился Эдвард.

– Вот что, Ваше величество,– он вытащил из сумки горсть небольших синих и зеленых шариков. 

– Интересно… Магические  шпионские штучки... – задумчиво произнес Эдвард, внимательно  рассматривая шарики.– А что за банка?

– Сейчас все будет, ваше величество. Стив и Лени должны уже  стоять возле реки! – Рик подбежал к высокому витражному окну, залитому солнечным светом, открыл небольшую створку,  и достав из кармана что-то блестящее, начал крутить в руках, подавая, по всей видимости, кому-то  сигнал.

Через некоторое время, банка на столе  Эдварда  затряслась, вихрем наполняясь водой. Зал загудел от удивления. Лорды повставали со своих мест, уставившись на  магический водоворот. Рик довольно улыбался, за всеми наблюдая. 

– Солоран Всемогущий! – закричал Магистр Мердок, вскочив из-за стола,– Черная магия! Черная магия! Вы последователи дьявола! Сжечь! Сжечь их всех! – дрожащим голосом кричал Мердок, подымая руки вверх и целуя кулон у себя на груди.– Сжечь! Сжечь, нечистых! 

– Святой огонь! Кто-нибудь уже,  угомоните Магистра Мердока! – закричал Эдвард.

Из толпы выбежал Мистер Оуэн и двое монахов в белых мантиях. Они отвели Магистра Мердока в сторону. 

– Прошу меня извинить ваше величество, – обратился Оуэн к Королю, – последнее время Магистр Мердок сам не свой.

– Ничего, мы это переживем...– ответил Эдвард. Он открыл  банку, наполненную доверху водой, и вытащил оттуда зеленоватый шарик, размером с мячик для гольфа, – Теперь мне все ясно! 

“Что это? Что он вытащил? – слышались вокруг голоса, недоумевающих придворных. 

– Ваше величество, это еще не все.– сказал Рик, и достав  что-то из сумки, передал Королю. 

– Дьявольский камень…– сказал Эдвард, внимательно рассматривая стрелу с черным наконечником.

– Да, ваше величество, такой же стрелой  вас недавно пытались убить на охоте. Мы нашли несколько таких.

Эдвард, прихватив стрелу,  вышел из-за стола и подошел к арестованным гвардейцам. Каронн последовал за ним, встав рядом с шатеном, злобно глядевшим на Короля.

– Вы знаете, – начал  Эдвард, – эти шарики впечатляют. Они гораздо эффективней, чем голубиная почта, а наконечник из черного обсидиана, стоит дороже самого лучшего жеребца в моей конюшне. Кто же обеспечил вас таким волшебством и таким дорогостоящим, точнее  дьявольским оружием?!

Арестованные молчали.  Эдвард отдернул воротники на рубахах,  каждого гвардейца:

– Скорее всего, вы здесь по своей воле… Интересно, как долго вы можете хранить молчание?. Один из наемников присланных убить меня, так  и не выдал своих заказчиков. А пытали мы его очень долго. К сожалению наш тюремщик перестарался, и бедняга умер от полученных травм, ни сказав ни слова. Второй пока еще жив… Не думаю, что из вас троих,  кот-нибудь сможет выдержать такую пытку. Поэтому лучше вам признаться сразу! Кто за вами стоит? Сэр Лерон? Чертов предатель! Кстати где он? 

– Ваше величество, Сэр Лерон еще вчера покинул Брутенберг. Постовые видели, как он галопом промчался  через главные ворота города.  В его комнате мы нашли такие же  шарики. Только помимо синих и зеленых, там  были еще и красные.   – ответил Сэр Джон.

– Дьявол! Надо было его сразу брать, как только я заподозрил неладное… Наверняка побежал на юг… Правда?– обратился он к пленникам, которые явно заволновались, услышав вопрос. 

– Те двое были наемниками, воспитанными в племени Унганду, они никогда бы не заговорили… – прорычал шатен.– А я не собираюсь держать в тайне, то что итак известно…

– Как тебя звать боец? – спросил Король.

– Сержант Вортек… 

– То есть ты готов рассказать все что знаешь?



Отредактировано: 28.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять