Холодный пар (часть вторая "Стальная Чайка")

Холодный пар (часть вторая "Стальная Чайка")

Глава 6. Знакомство со «Стальной Чайкой»

Прошло пара часов с рассвета и с момента отплытия из столицы. Я так и не смог уснуть. Сколько я не спал? Сутки, двое? Ощущение, что вечность. А ведь с визита ко мне в мастерскую Августа Ван Кройца с его «Тенями» не прошло и дня. Обычно я запирался в мастерской и выходил, только когда заканчивал работу: казалось, прошёл день, а проходили почти недели.

Корабль мерно покачивало. К моему удивлению, морская болезнь не приходила — тело быстро привыкало к этой плавной, неторопливой качке.

Раздался глухой стук в дверь.

— Эй, ты чего спишь? — голос Кряча за дверью был хриплым и требовательным. — Капитан велел передать — завтрак через десять минут. В кают-компании. Не опаздывай, офицеры не любят ждать.

Я сел на койке, растирая лицо. Накинул куртку Гюнтера и вышел в коридор. Палуба чуть уходила из-под ног, но я уже почти не замечал этого.

Кают-компания оказалась на средней палубе — небольшое помещение с длинным столом, прикрученным к полу, и иллюминаторами, за которыми ходили серые волны. За столом сидели несколько человек. Все в форменных кителях, но без лишней помпы — моряки есть моряки.

Капитан Артур кивнул мне на свободный стул между боцманом и молодым парнем в очках.

— Садись. Все свои.

Офицеры переглянулись. Я заметил это. В воздухе повисла лёгкая неловкость.

Капитан отодвинул пустую тарелку и обвёл рукой сидящих.

— Раз уж ты теперь на моём корабле, надо тебя представить. Слушай и запоминай. Зря я людей не называю.

Он кивнул на массивного мужчину с квадратной челюстью, сидевшего справа от себя.

— Это Гидеон. Старший помощник. Если я занят или сплю — он тут главный. Ещё он у нас за артиллерию отвечает. Так что не зли его.

Гидеон коротко кивнул. Взгляд — цепкий, холодный. Военная выправка чувствовалась даже в сидячем положении.

— Слева от меня — Вильгельм. Все зовут Вилли. Второй помощник и старший врач. Если поранишься — к нему. Если подхватишь заразу — тоже к нему. Если он сам заболеет — молитесь.

Вилли оказался худым, с бледным лицом и усталыми глазами. Он вежливо улыбнулся, но ничего не сказал.

— Финнеган, — капитан махнул рукой в сторону молодого парня в очках, который сидел напротив меня. — Третий помощник и наш штурман. Заблудиться не даст.

Финнеган поправил очки и коротко кивнул.

— Кряча ты уже знаешь. Боцман. Если он говорит «делай» — делай, даже если не понял зачем.

Кряч усмехнулся в усы.

— Главный инженер и главный механик у нас Реджинальд. — Капитан указал на пожилого мужчину с промасленными руками, который сидел в углу и пил чай. — Без его проверки «Чайка» не поплывёт. Он тут главный по железу и пару.

Реджинальд поднял кружку, приветствуя меня, и снова уткнулся в свой чай.

— А это Клара, — капитан кивнул на женщину с тёмными волосами, сидевшую рядом с Вилли. — Наш судовой врач, второй. Вилли, говорит, уже старый для беготни по палубам.

— Я не старый, я опытный, — буркнул Вилли.

Клара улыбнулась. Улыбка была тёплой, но глаза смотрели внимательно.

— А я? — раздался голос от двери. В проёме стоял молодой парень-механик — чумазый, с куском хлеба в руке.

— Ты на камбуз опоздал, — рявкнул Кряч. — Это Берт, помощник Реджинальда и его племянник. Садись давай.

Берт плюхнулся на свободный стул, не обращая внимания на субординацию. Капитан только покачал головой.

— Ну, в общем, это почти все. С остальными познакомишься при случае.

Капитан сделал паузу, взял кружку с чаем, отпил.

— Я смотрю, вы все удивились, что я пригласил к столу нового человека. Слухи — они такие. Ходили разговоры, что Хмурый подсунул мне тёмную личность. Мол, беглый каторжник или убийца.

Офицеры снова переглянулись. Гидеон кашлянул.

— Но это не так, — продолжил капитан. — Точнее, не совсем так. Юджин — пассажир. Обычный парень, который попал в переплёт. И он не просто попутчик.

Он поставил кружку на стол и посмотрел мне прямо в глаза.

— Парни, я вам скажу прямо. Этот молодой человек — внук Генри Вокширо, Юджин Вокширо. Один из известных инженеров-изобретателей. Мне передали, что он создал какую-то планетарную механическую систему.

— Редуктора? — перебил Реджинальд, откладывая кружку.

— Его самого, — кивнул капитан. — Сейчас используют в столице. И Юджин должен был участвовать в международной выставке со своим новым изобретением.

Мои брови поднялись. Я удивился осведомлённости капитана.

— Да, Юджин, я собрал немного информации. Наспех, прямо перед отплытием. Спрашивал в порту про тебя. Твоё имя всплыло у торговцев механизмами.

У Берта загорелись глаза, да и взгляд Реджинальда выражал заинтересованность.

— Что могло заставить внука первооткрывателя ледяных просторов покинуть столицу? — как сам себе сказал Финнеган.

— Фин, — цокнула на него Клара.

— Консорциум, — серьёзно сказал Гидеон. — Ребята из «Парового рассвета» хотели пройти на корабль и проверить его. Я их чуть за борт не выбросил.

— Да и команда говорила, что они по всему порту тёрлись, — добавил Кряч.

А Берт сидел с открытым ртом и крошками на подбородке.

— Консорциум «Паровой рассвет», — капитан сказал это спокойно, но я заметил, как напряглись офицеры. — На суше у них длинные руки, это правда. Но в море действует другой закон. Никто не пойдёт за кораблём в открытое море, если только это не боевое судно. Так что пока мы в воде — мы в безопасности.

Он помолчал.

— Скрывать, кто у нас на корабле, особого смысла нет. От команды я скрывать не намерен. А пока мы вернёмся на Аурионию, консорциуму уже донесут. Но это не самое интересное, чем я хотел бы с вами поделиться. Юджин не просто внук Генри Вокширо, но и сын Валента Тайтора. Того самого инженера, который спроектировал почти восемьдесят процентов всех узлов на нашей «Чайке».



Отредактировано: 16.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять