Хозяйка чайной плантации. Последний шанс для старой девы

Глава 4

Я ожидала, что Даррен выбрал для меня ветхую старую карету под стать старой жене, но он меня удивил.

Перед домом меня ждал элегантный экипаж с матовым каркасом из темного дерева.

Большие колеса с тонким ободом, отполированные и покрашенные в темный цвет, не блестели даже в полутьме.

Идеальная маскировка против разбойников с большой дороги.

В карете было даже небольшое окно с тонкими железными решетками, и мысль о бандитах оказалась вдруг совсем некстати.

– Кучер – бывший военный, так что сумеет защитить тебя в дороге, – “успокоил” меня Даррен, нахмурившись, и открыл мне дверцу кареты.

– А что, охраны старая жена не заслуживает, новая зазноба не разрешает будущий семейный бюджет растранжиривать?

Не знаю, что на меня нашло, но стало вдруг так обидно, что спустя двадцать лет “брака” и верности я не заслужила хотя бы такой малости, как базовую защиту.

Туманный Предел находился на другом конце Империи, на самой границе с орками, и путь туда был не только не близкий, но и трудный.

Во время последней войны Туманный Предел из-за сложного рельефа и неблагоприятных климатических условий стал единственной не захваченной врагом территорией.

Неприступный бастион, о котором со временем забыли, не в силах превратить неплодородные земли в устойчивый источник прибыли.

– Хочешь напоследок жало выпустить, Лиана? – ответил мне усмешкой Даррен. – Не старайся меня задеть, я двадцать лет твой паршивый характер терпел, еще несколько суток переживу.

– Несколько суток?

Поджала губы, надеясь, что я ослышалось. Даже пропустила оскорбление мимо ушей, сосредоточившись на главном, но оказалось, что ему еще есть чем меня неприятно удивить.

– А я не говорил? Я еду в Туманный Предел проводить ревизию пограничного гарнизона. Приказ Императора.

Я сглотнула, едва не застонав вслух.

Эта новость меня расстроила. Я ведь надеялась, что меня сошлют на окраину Империи и забудут обо мне, а теперь выходит, что “бывший муж” отправится следом за мной и будет контролировать каждый мой шаг. Наблюдать за мной.

А это значит, он очень быстро поймет, что я не та Лиана, за которую он меня принимает.

– А как же молодая жена? – протянула я, надеясь, что натолкну его на мысль, что ему нужно остаться в столице и обустраивать семейный быт.

Даррен поморщился после моего вопроса и как-то угрожающе оскалился, надвигаясь на меня. Его разозлил мой интерес в сторону своей зазнобы, и мне отчего-то стало неприятно.

Пусть я и не была Лианой, влюбленной в него по уши, как кошка, а всё равно оставалась женщиной. И ни одной женщине не понравится, когда ей в спину вонзают нож.

– Аластриона, как моя законная, – сделал он особый акцент, процедив последнее слово, – жена, будет сопровождать меня в поездке.

Это была пощечина.

Мысленная, но хлесткая.

Говорящая, кто здесь кто.

Она – его женщина, в чей адрес он не потерпит хамства.

Я – бывшая старая калоша.

Ненужная, но та, что будет долго еще маячить перед глазами.

– Ты будешь ехать в самом хвосте отряда, Лиана. Кучер проинструктирован, но тебе, как я вижу, нужно сделать особое внушение.

В голосе Даррена появились стальные нотки, а его рука жестко обхватила мой подбородок, заставив меня встать едва ли не на носочки, чтобы он ненароком не свернул мне шею резким захватом.

– Держишься сзади, ко мне с женой не приближаешься. Чтобы я до конца поездки тебя не видел и не слышал!

– Не обязательно так кричать, – прохрипела я, так как последние пару десятков секунд практически не дышала.

– А по-другому ты не понимаешь. Для твоего же блага, Лиана, советую тебе не пакостить мне. Будешь неприметной, и все наши договоренности останутся в силе.

Скривилась, услышав новые условия.

– И к детям не смей подходить, в отряде будут их ровесники, не позорь их!

Во рту образовалась горечь от последнего предупреждения. Ладно, муж-кобелина, но дети…

Неужели не понимают, что нигде они не найдут той любви, что давала им мать?

Променяли ту, что родила их, холила и лелеяла, на пустой престиж и чужую похвалу, которая сменится разочарованием, стоит им лишь раз не вписаться в общепринятые нормы.

– Когда выдвигается отряд? – спросила я глухо, еле как освободившись из хватки Даррена.

Догадалась, что если свадебное торжество будет утром, то среди ночи никто в путь не отправится. Да и вряд ли Даррен станет поднимать невесту ни свет ни заря, наверняка пожалеет ее.

Не станет, как меня, выкидывать ее за порог, чтобы слуги успели вычистить даже дух твоего присутствия в доме, в котором ты прожила двадцать лет.

– В полдень, Лиана. Успеешь купить провизию в дорогу. Путь неблизкий, займет две недели, так что не советую дурить. Иначе останешься голодной, никто тебя кормить не будет. Что поймаешь – то и съешь, – припечатал он жестко, будто говорил с нерадивым подчиненным, который успел выпить не один литр его крови.

Справа подул ветер, холодными языками касаясь обнаженных лодыжек, и я инстинктивно поджала ноги и обхватила себя руками. Я и в прошлой жизни была мерзлячкой, так что минусовую температуру не любила. А судя по погоде, на пятки лету наступала осень.

– Уже решила, где будешь ночевать? Ты ведь помнишь, что все гостиницы закрывают свои двери после полуночи? – вдруг спросил Даррен, когда я, оттолкнув его руку, сама забралась внутрь экипажа.

– Не слабоумная, разберусь! – процедила я, чувствуя, как меня охватывает злость.

Захлопнула перед его носом карету и дернула за веревку, давая понять кучеру, что пора ехать. И чем быстрее звучал стук копыт по мостовой, тем сильнее меня охватывал страх.

Я ведь совершенно не представляла, где мне провести эту ночь.



Отредактировано: 15.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять