Хозяйка чайной плантации. Последний шанс для старой девы

Глава 7

Чем дальше мы отъезжали от Квартала Удовольствий, тем респектабельнее становились вокруг улицы и дома. Если поначалу колеса кареты часто наезжали на углубления и ямы на дороге, отчего меня подбрасывало вверх на особо глубоких и резких ухабах, то вскоре тряска прекратилась.

Прическа моя растрепалась, так что когда мы выехали на более ровную поверхность, я достала из саквояжа расческу и попыталась на ощупь привести себя в порядок.

Будучи дочерью довольно зажиточного человека, Лиана Фера всегда жила в тепличных условиях. Не в самом центре столицы, но в довольно безопасном и приличном районе, в один из подобных которому после ее переселил лорд Даррен лин Вальбург. Так что мое тело почти сразу расслабилось, когда в окошке показались знакомые очертания и послышалась приличная речь.

Чем ближе мы подъезжали к центру, тем задумчивее я становилась, воскрешая воспоминания двадцатилетней давности.

Покойный отец, господин Терин Фера, любил единственную дочь, а потому сразу же по достижении ею семи лет отправил Лиану учиться в школу для девочек, где ее обучали этикету, счету, кулинарии, танцам и даже основам торговли и бизнеса.

А когда Лиане стукнуло шестнадцать, в ней проснулась магия, которая показала высокий уровень, после чего судьба девушки была заранее предрешена. Стать одной из “жен” для какого-нибудь высокородного дракона, чтобы общие дети гарантированно унаследовали дар матери.

И как магичке, в день ее восемнадцатилетия, на имя Лианы Фера пришло приглашение на ежегодный осенний бал во дворце Императора, где дебютировали все достигшие совершеннолетия одаренные магички.

Для Лианы этот день стал сбывшейся мечтой и сказкой, входом в мир элиты и дворянского общества, где ее обязательно заметит высокородный дракон и влюбится, сделает ее своей женой.

Я же, имея солидный опыт и неглупый разум, сморщилась, подумав о том, как умело дурили юным человечкам мозги эти ящерицы.

Давали им иллюзию выбора и показывали, что им оказали честь войти в закрытое общество, где им еще предстоит оправдать их ожидания.

Девушки даже не представляли, что были для этих драконов обычными инкубаторами с определенным сроком годности.

Родишь, постареешь и свободна.

Вот настоящее отношение высокородных к человеческим женщинам, которые всю жизнь окружены обманом.

Может, именно поэтому Лиана и умерла? Не выдержала правды, когда весь ее мир в один день разрушился, а сама она стала никем.

Я могла бы долго гадать, отчего так вышло, что теперь в ее теле оказалась я, но карета остановилась напротив столичного банка, и я, не став долго высиживать, решительно вышла из кареты, не дожидаясь помощи кучера.

– Буду ждать у черного выхода, – цокнул он, даже не встав со своего места, и кивнул на основной вход, около которого столпились журналисты.

У некоторых в руках были устройства, похожие на фотоаппараты, и когда я подошла ближе, пытаясь прорваться через них в банк, мне в глаза неожиданно начали прилетать вспышки.

– Госпожа Фера, почему вы не присутствовали на свадьбе лорда Даррена? Вы против их свадьбы?

Сжала зубы, услышав этот глупый неуместный вопрос, и промолчала.

Не ожидала, что журналисты поджидали меня, а затем вспомнила, что в последние годы семья Фера была довольно известной благодаря богатству Терина.

Лиане же, в отличие от ее детей, удавалось избегать всеобщего внимания из-за ее затворнического образа жизни. Квартал, в котором она жила, предназначался для “жен” драконов и тщательно охранялся от вот таких проныр.

– Это правда, что вас ссылают в Туманный Предел? Чем вы собираетесь там заниматься?

– Как отнеслись к решению отца ваши дети?

– Вы обижены на детей, что они публично поддержали брак отца?

– Лорд Даррен выбрал в жены другую после двадцати лет отношений с вами. Как вы считаете, это потому, что леди Аластриона молода и красива, а вы теперь старая дева?

Вопросы сыпались один за другим, несмотря на то, что я не ответила ни на один из них. Сцепив зубы, работала локтями и ногами, а когда наконец прорвалась к входу и вошла внутрь, куда журналистов не пустили, выдохнула с неимоверным облегчением.

Пусть я лорда Даррена не любила, ведь я не Лиана, а всё равно было неприятно слушать каверзные вопросы, которые были заданы с одной лишь целью. Унизить меня и вывести на истерику, которую можно будет осветить на всю Империю.

Несмотря на внешнее равнодушие и прямую осанку, внутри меня клокотала обида, так что пока я осматривалась, всё вокруг размылось для меня в сплошное пятно.

Проморгавшись, я растерялась, так как холл оказался огромный и мало напоминал современные банки моего мира. Никакого опен-спейса.

Конкретно этот банк работал только для особой касты клиентов. Драконов и их семей.

– Вы опоздали, госпожа Лиана, – прозвучал вдруг рядом недовольный голос непонятно откуда появившегося клерка, и я подметила вспыхнувшее в его глазах раздражение при виде меня.

Это задело куда больше уличного ажиотажа.

– Вас наняли встречать гостей? – резко отреагировала я грубым тоном. – Вот и выполняйте свою работу молча, я в ваших неуместных комментариях не нуждаюсь! Или мне стоит пожаловаться на ваш непрофессионализм начальству?

Он едва не отшатнулся, словно я его удивила, и я подумала, что, скорее всего, мы с ним уже пересекались. Вот только прошлая Лиана была в обществе кроткой и тихой, не умела реагировать на колкости и не знала, как отвечать на чужое язвительное зубоскальство, поэтому таких реакций в последующем явно будет еще много. По крайней мере, пока мы не достигнем Туманного Предела, где никто меня не знает.

– Прошу прощения, госпожа Фера, следуйте за мной, – выпрямившись, мужчина покраснел и, чеканя шаг, пошел вперед.

Я засеменила следом, едва поспевая за его быстрой ходьбой, чертыхнувшись его мстительности. Идти нам пришлось минут пять по длинному коридору, которому конца и края не было видно, но на удивление, клерк хорошо ориентировался внутри банка.



Отредактировано: 15.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять