Хозяйка Долины ветров

Глава 7

Когда утром я вышла на крыльцо, возница уже стоял у старого заборчика.

— Доброго утра, леди.

Старик возница приподнял шляпу в приветствии. Его старенькая телега и коричневая лошадка смиренно ждали пока я залезала на козлы рядом с возницей.

— Как ваши дела, леди? — вежливо спросил старичок.

— Я больше не леди. Разве вы не слышали, что в стране была революция? Знати больше нет. Мы теперь все одного сословия.

Настроение с утра было не очень, и лишние напоминание старика о том, как изменилась моя жизнь, радости не добавило.

— Слыхал, как не слыхать. — Мужчина тронул поводья, и мы покатились в сторону городка. — Да только все равно ж видно, что вы благородная леди, а я крестьянин обычный. Всю жизнь на земле проработал, да телегой правил.

— Вы можете меня называть Аделина. А вас как зовут?

— Стив, леди. Стив Трен.

— Далеко вы живете, Стив?

— Так там, — он махнул в сторону виднеющихся гор, — недалеко от ранчо Витмар. Их род здесь владеет большой территорий.

Стив уже говорил это, но видимо позабыл.

Я постаралась припомнить карту владений, и поняла, что Витмары владели землей по обе стороны от Долины Ветров. Интересно, почему не купили и эту усадьбу? Не успели? Скорее всего так.

— Кстати, ко мне и правда ночью заходил гость.

Решила рассказать о визитах волка, потому что Стив предупреждал меня в первый день запирать двери.

— Ой, леди, вы осторожнее. Земли у нас дикие, лихих людей хватает, хоть Витмары и стараются держать порядок. Но территория большая, а людей здесь всегда мало было.

Старик озабоченно покосился на меня, но от дороги не отрывался. Земля хоть и была ровной, но хватало в ней и трещин, и нор змей и ящериц, так что следовало следить, чтобы лошадь не оступилась.

— Да нет, ко мне уже дважды волк под дверь приходил. — поделилась я. — Крупный такой, я и не видела никогда таких.

— Волк? — с какой-то странной интонацией спросил возница.

— Именно, — кивком головы подтвердила я.

Старик как то нервно кашлянул, снова покосился на меня, как мне показалось с улыбкой, а потом сказал:

— Ну, волки у нас бывают. И крупных хватает.

Так за ничего не значащими разговорами, мы добрались сначала до станции, а после и до городка.

Мы выкатились на единственную широкую улицу, по обе стороны которой стояли одно- и двухэтажные дома. На первом этаже почти в каждом был или небольшой магазин, или контора.

— Правьте к городской управе, — попросила я.

Стив остановил у самого большого здания города. Оно чуть ли не единственное было из камня, и имело даже две некогда белые колонны.

— Вы меня подождите, пожалуйста. Я бы еще по лавкам прошлась, да людей наняла.

— Я тогда в таверну зайду, чтобы на солнце не жариться, — улыбнулся Стив, блеснув неожиданно белыми и крепкими зубами.

Я согласно кивнула, и вошла в здание.

Мне нужен был мэр или кто здесь отвечает за всё. Городок очень маленький. Коренных жителей немного, а вот наплыв переселенцев наверняка стал проблемой.

Но вопреки моим ожиданиям, в коридорах здания было пусто. Я открыла первую попавшуюся дверь в кабинет. Никого. Странно.

Прошла дальше по коридору и услышала голоса в отдалении.

— Господин Фолкас, — по мере приближения, расслышала я, — вы утверждали, что земля Долины Ветров не имеет хозяина, и я могу пользоваться ей беспрепятственно перегоняя скот.

— Дда, — с запинкой ответил другой человек.

По голосу было слышно, что он побаивается своего собеседника. Специально не подслушивала, но остановилась рядом, чтобы хотя бы понять, где здесь все клерки и чиновники. К кому мне обратиться по поводу воды. Ну и чего уж скрывать, узнать почему они говорят обо мне.

— И что я увидел два дня назад?

Голос говорившего был глубоким, чуть хрипловатым, таким только всякие фривольности в темном алькове шептать. Невольно передёрнула плечами.

— Что? — слегка растянув слово, спросил видимо господин Фолкас.

— Женщину! Хозяйку! — прозвучало, словно это преступление быть женщиной.

— Да?! — как будто удивился Фолкас.

— Господин Фолкас, не играйте со мной, вам не понравится. Вы знали, что эти земли купили, и намеренно не сообщили мне, даже тогда, когда я хотел сам выкупить долину. Вам было удобно, что я плачу в городскую казну плату за перегон скота.

О как интересно! Мысленно я даже руки потерла. По закону никто кроме хозяина не имеет права ничего делать на земле, которой владеет хозяин. А этот Фолкас нарушил закон. Он брал деньги, хотя никакого права у него нет. По хорошему, это мои деньги.

— Да бросьте, господин Витмар, наверняка какая-нибудь простая девушка, которая купила поместье в надежде найти в этих диких землях что-то новое, необычное. Сколько таких романтичных натур здесь побывало. Уж вы то должны это знать.

Похоже Фолкас пытался съехать с неудобной темы. Он даже принужденно и фальшиво засмеялся. Мне уже заранее не нравится этот тип.

— Пеняйте на себя, если она не даст мне перегонять скот по своим землям, — с угрозой проговорил Витмар.

Почему мне эта фамилия кажется знакомой. Ах да, Стив сегодня говорил о них. Это их землями окружено мое поместье.

— Да разрешит, разве можно вам отказать, — ненатурально попытался убедить своего собеседника Фолкас. — Ну в крайнем случае, выкупите и все, как вы и хотели.

— Как хотел? Если б ты мне раньше сказал, что земля продана, я разыскал бы хозяина и сторговался, а не платил бы тебе, — обличительно проговорил Витмар. — Твое счастье, что мой род не жаловал король, а новой власти еще долго будет не до нас. Иначе сдал бы тебя королевскому казначейству и посмотрел бы, как бы ты выкрутился.

С этими словами раздались четкие шаги и дверь открылась.

Я сделала несколько шагов в сторону, но особо не таилась. Никто не виноват, что они громко обсуждали свои вопросы.

Мужчина, вышедший из кабинета, оказался мне знаком. Именно он стоял тогда на крыльце и бестактно расспрашивал меня в первый день.



Отредактировано: 02.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять