Хозяйка дома монстров. Призраки не платят коммуналку

Глава 22.2

Вернувшись в бальный зал, я сразу почувствовала изменение в атмосфере. Музыка играла, но уже без прежнего задора, а гости, разбившись на кучки, оживленно обсуждали что-то с огорченным и сочувствующими лицами. Моё сердце ёкнуло. Где Мари? Я оставила негодницу одну буквально на пятнадцать-двадцать минут, и она умудрилась пропасть.

Я протиснулась к ближайшей группе, пытаясь уловить обрывки фраз.

– …Бедная девочка, так старалась…

– Аголосок-то какой нежный был, а потом…

– Подавилась шампанским, наверное. Ужасно неловко…

– лорд Габриэль сразу же вывел её, совсем растерялась бедняжка… а уж как побежала, едва не потеряла туфли…

Петь. Подавилась. Туфли?!

Ах ты ж, сказок что ли перечитала?

В голове сложилась кристально ясная и ужасающая картина. Фея, веками не евшая человеческую пищу и не имевшая горла в привычном понимании, решила блеснуть на приёме… пением. И её кукольный механизм, не рассчитанный на такие вокальные эксперименты, дал сбой. Возможно, щелчок, хрип или что-то столь же противоестественное. Гости, к счастью, списали всё на досадный казус и искренне пожалели «застенчивую леди Эльфайр».

Хотелось рычать от бессилия.

Я развернулась и почти побежала к выходу, едва кивнув на ходу попавшемуся Гареду. Мне нужно было найти Мари. Сейчас же.

На улице, под накрапывающим дождём, стоял один лорд Габриэль Вард. Он задумчиво курил сигару, и в свете фонаря его лицо казалось озабоченным.

— Мисс Вейланд, — сказал он, увидев меня. — Я только что проводил вашу спутницу. Вернее, попытался.

— Где она? Что случилось?

— Она… ей стало плохо. После того как она попыталась спеть, — он поморщился, выражая искреннее сожаление. — Кажется, она подавилась или что-то вроде того. Не могла вымолвить ни слова, только хваталась за горло. Я предлагал вызвать нашего лекаря, проводить её… Но она лишь мотала головой и почти бегом запрыгнула в первый же наёмный экипаж. Я успел только дать несколько монет кучеру и объяснить, где живёт леди.

В его голосе звучала досада и беспомощность. Дворянин, воспитанный в строгих правилах, столкнулся с истерикой дамы, которую нельзя принудить к разумной помощи.

— Я её догоню, — решительно заявила я, оглядывая улицу в поисках свободных карет. — Сейчас только найду экипаж для себя.

— Позвольте, я поеду с вами, — тут же предложил он. — Негоже оставлять вас одних в такой ситуации.

— Нет-нет, — я замахала руками. Мысль о том, что он может увидеть Мари в процессе «починки» или, что хуже, встретить на пороге Сытня, приводила меня в ужас. — Это совершенно не нужно. Я сама справлюсь. Она, наверное, уже почти у дома. Просто испугалась и растерялась. Я с ней поговорю.

Габриэль Вард смотрел на меня с сомнением, но кивнул.

— Как скажете. Передайте Мари мои пожелания доброго здравия.

Он хотел постоять и ещё побеседовать со мной, но, к досаде, рядом материализовался управляющий Гаред и утащил сына хозяйки внутрь дома решать какие-то неотложные дела.

Я осталась одна, а экипаж, как назло, не находился. Минуты шли, а из-за угла не показывался ни один свободный кучер с каретой.

А вот гости начали разъезжаться на своих колёсницах, которые ждали их всё это время в конце улицы. Крытые кареты и лёгкие брички одна за другой отъезжали от особняка Варганы.

Меня замечали. Холодные, оценивающие взгляды скользили по моей промокшей фигуре, но никто не останавливался. Никто не предложил подвезти. Я была сиротой без рода и племени, недавно опозорившейся на их глазах, а теперь ещё и мокнущей под дождём в слишком лёгком для такой погоды платье.

В этих взглядах ясно читалось: «Сама виновата» и «Не наше дело».

Дождь усиливался, превращаясь в сплошную стену воды. Платье промокло насквозь и тяжёлой ледяной хлюпкой массой облепило тело. Я съёжилась, пытаясь сохранить хоть каплю тепла, и уже серьёзно подумывала тронуться в путь пешком. Идти далеко, и ночь, и окраины… Но стоять здесь, превращаясь в сосульку, было ещё глупее.

Я сделала решительный шаг, чтобы перейти дорогу, как вдруг передо мной, брызгая грязью из-под колёс, остановился не просто экипаж, а роскошная, угольно-чёрная карета с гербом на дверце. Окно приоткрылось, и в проёме, освещённом мягким светом внутреннего фонаря, показалось лицо, которое мне сейчас хотелось увидеть меньше всего на свете.

Чарльз Аурелиан.

На его губах играла та же знакомая, ядовитая полуулыбка.

— Мисс Вейланд. Кажется, сегодня судьба настойчиво сводит нас вместе. Вы коллекционируете неловкие ситуации или просто решили испытать на прочность свой иммунитет?

Я гордо подняла подбородок и выпрямилась, хотя от этого по спине побежали струйки ледяной воды.

— Я жду свой экипаж. Или собираюсь прогуляться.

— В этом? — Его взгляд, медленный и оценивающий, скользнул с моего лица на промокшее платье. — Похоже, вы переоцениваете как свои финансовые возможности в части найма карет в этот час, так и способность тканей противостоять осеннему ливню. Садитесь.

Это прозвучало не как предложение, а как констатация факта.

— Спасибо, нет. Я прекрасно доберусь сама.

— Не сомневаюсь, — парировал он, но пауза всё же повисла в воздухе. — Однако позвольте мне проявить здравый смысл, которого вам, очевидно, не хватает. Мы соседи. Мой путь лежит почти к вашему дому. Это не любезность, а банальная логистика. К тому же, — его голос стал тише, но оттого не менее весомым, — вы мне должны астрономическую сумму денег. В моих интересах, чтобы вы не умерли от воспаления лёгких, не успев хоть как-то начать их возвращать. Или, что ещё вероятнее в ночных окраинах, вас не прирезал какой-нибудь бродяга, жаждущий заполучить это… э… изысканное украшение.

Он кивнул на… хм, похоже, на мою грудь, которая теперь чётко очерчивалась мокрой тканью, делая меня похожей на бесстыдную торговку телом.

Я обвила себя руками, пытаясь скрыться от его пронзительного взгляда.



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять