Хозяйка дома монстров. Призраки не платят коммуналку

Глава 23

Следующие несколько дней пролетели в странном ритме вынужденного затишья.

Днём две другие феи, в телах блондинки и рыженькой, бойко торговали на рынке свечами под вывеской «Мастерская сестёр Эльфайр» — для этого мы арендовали небольшую лавку. Дело шло на удивление хорошо. Свечи, созданные их руками, горели ровно, пахли диковинными цветами и вызывали ажиотаж. Феечки бодро привирали, что свечи не только пахнут вкусно, но ещё и проклятья разные снимают и ауру чистят — что дополнительно повышало спрос.

В доме впервые появились собственные, честно заработанные медяки. Я припрятала их отдельно, как первый символ независимости от вампирского золота.

Мари превратилась в немой, но красноречивый элемент интерьера. Выходила днём в холл, усаживалась в кресло, и сидела там, как дорогая фарфоровая кукла, наблюдая за жизнью дома. Её глаза выражали тоску, досаду, а иногда — острую зависть, когда Сытень, напевая о чём-то легкомысленном, нёс мимо целый противень свежих булок, или когда приведение голосило радостные «ю-ху-о», катаясь в стиральной машине.

Но время шло, шли и дни.

Люциан так и не вернулся. Его комната стояла нетронутой. Я заходила туда каждое утро, едва ли не первым делом, после того как проснусь. У меня была надежда, что в одну из ночей он вернётся, но вампира словно бы никогда и не существовало в это мире.

Куда он пропал? Что могло случиться с таким существом? Я попросила Огнеглаза искать вампира особенно тщательно, и каждое утро он докладывал мне неутешительные вести. Люциана и след простыл.

Шпионаж в городе тоже не приносил сенсаций. Главный налоговик корпел над златом, мэр Девалье решал муниципальные проблемы, леди Варгана пила чай в своём саду. Единственным пятном на этой скучной картине был наш сосед.

— Он снова жег свечу, — доносил Огнеглаз, мерцая огоньками. — Не для света. Свет у него всё тот же электрический. Но он ставит её на стол и… читает. Правда, не банковские отчёты.

— А что? — каждый раз спрашивала я, чувствуя, как в желудке холодеет.

— Сегодня были старые фолианты. С гербами. Генеалогические древа. Карты нашей местности, причём очень старые — на одной даже вашего дома в помине нет, только чистое поле да пруд. И… — канделябр понижал «голос» до таинственного шёпота, — трактаты. Про нежить. Вампиров, упырей, вурдалаков. Со схемами и гравюрами.

Вот это уже не на шутку напрягало.

Зачем такая литература расчетливому и принципиальному Чарльзу Аурелиану?

Мысль о том, что этот прагматичный до мозга костей человек читает про вампиров при свете свечи, созданной феей, была до жути сюрреалистичной и пугающей. Может, это мой сосед каким-то образом изловил Люциана? И теперь держит его где-то в своих подвалах?

Думать про это было одновременно смешно и пугающе.

Я чувствовала себя сидящей на пороховой бочке, тщетно пытающейся разглядеть, откуда полетит искра. Предпринять что-то большее я не могла. Штурмовать его поместье? Нет шансов. Искать Люциана, заглядывая в окна соседу? Идиотизм.

И вот, на четвёртый день, искра прилетела. Но не с той стороны.

К воротам подкатила нарядная карета без гербов. Из неё вылез слуга в строгой ливрее и, вежливо поклонившись вылетевшей навстречу мне, вручил два пакета и два письма.

Пришлось поблагодарить и как можно быстрее вернуться в дом, где в ожидании уже томились монстры.

— Ну? Что там? Читайте! — нетерпеливо выпрыгивала с места собачка.

Первое письмо, объёмный конверт с изящным вензелем, оказалось для «леди Эльфайр». В прилагаемом к нему пакете нашлась коробка дорогих шоколадных конфет, которых Мари всё равно не могла есть, и композиция из сахарных орхидей, так густо усыпанных мелкой пудрой, что даже у меня внезапно начался приступ чихания. Записка от лордa Габриэля Варда была полна галантной озабоченности её здоровьем и надеждой на скорую встречу.

– Его только тут не хватало, – пробурчала я.

Второе письмо было адресовано мне:

«Мисс Вейланд,

В ближайшие дни в город прибывает моя тётка по отцу, леди Агата Вард, со своими двумя питомцами. Поселить её в доме матери не представляется возможным в силу… исторических разногласий между дамами. Мне сразу вспомнился ваш гостеприимный отель в столь живописном месте. Буду весьма признателен, если вы сможете подготовить для неё комфортабельный номер.

Прилагаю аванс за хлопоты.

С уважением, Габриэль Вард.»

К письму был приложен кошелёк. Небольшой, но туго набитый золотыми монетами. Сумма, которой аккурат хватило бы на первый ежемесячный взнос по ипотеке, не трогая вампирское золото.

Я переводила взгляд с кошеля на письмо, потом обратно на кошель. В голове щёлкнуло. Это был шанс. Не просто деньги. Это была легитимность. Первый настоящий гость. И… возможность.

— Всем внимание! — крикнула я. — У нас будет постоялец. Важная дама с питомцами. Нужно привести в порядок лучшую спальню на втором этаже, ту, что с камином. Сытень, продумай меню, что-нибудь изысканное, но без излишеств. Привидение — бельё, шторы, ковры на тебе. Всё должно сиять. А главное, мы же помним, что с первым же постояльцем мы должны начать вести себя так, будто никаких монстров в доме нет?

В ответ послышалось одобрительное, но не слишком уверенное: «Да…»

— Тогда за дело! И поторопите кукольника, нам срочно нужны свежие куклы для видимости сотрудников! Не хочу, чтобы у этой Агаты Вард появились вопросы.

– А как же Мари? – вспорхнули мне на встречу феи. – Может, уже и ее пора починить.

Я одобрительно махнула рукой.

– Пусть покажется мастеру. Пора выпускать затворницу, а то еще и в самом деле лорд Габриель Вард нагрянет в гости.

Монстры засуетились, в глазах у них загорелся азарт.

А я сжала в руке кошелёк и подняла взгляд в сторону окна, за которым угадывались крыши поместья Аурелиана.

У меня теперь были деньги. И официальный повод гордо называть этот дом гостиницей. Но прежде чем вносить платёж, мне нужно было кое-что прояснить.



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять