Хозяйка дома монстров. Призраки не платят коммуналку

Глава 25.2

Утро выдалось серым, но без дождя. Я стояла у окна и нервно теребила кружево на манжете. Монстры в новых телах суетились вокруг, создавая видимость идеально отлаженного гостиничного механизма.

— Всё готово? — спросила я в который раз.

— В лучшей спальне прибрано, бельё свежее, цветы в вазе, камин растоплен,, — отрапортовало Привидение в обличье горничной. Выглядело оно… непривычно. Но старалось.

— Меню составлено, — добавил Сытень из-за кухонной двери, с опаской высовывать нос наружу. — На первое крем-суп из тыквы, на второе запечённая утка с яблоками, на десерт ягодное суфле.

— А для питомцев? — уточнила я.

— Если птички — уговорим поклевать зёрнышек, а если собачки — то я с любыми общий язык найду, — подала голос горничная Собачка-грелка. — Феи уже договорились с мясником на рынке, что нам дадут лучших говяжьих косточек.

От этих уверений стало легче, но ненадолго.

За окном послышался стук копыт и хлюпанье колёс по лужам.

— Едут!

Я вздохнула, расправила плечи и шагнула к двери. Джинн-швейцар уже распахнул её, изображая идеального слугу.

Всем составом гостиничные обитатели вывалились на улицу встречать гостью.

Экипаж остановился прямо у входа. Чёрный, лакированный, с гербом на дверце — два золотых льва в прыжке.

Кучер спрыгнул с козел и открыл дверцу.

Собачка-грелка в теле горничной, стоявшая чуть поодаль, вдруг присвистнула. Тихо, но я услышала.

— Мать честная… — выдохнула она. — А нам не могли сразу сказать, кто именно её питомцы?

Я не поняла, о чём она, пока из экипажа не показалась сначала изящная женская рука в перчатке, а следом нечто, от чего у меня внутри всё похолодело.

Чёрная пантера.

Грациозная, огромная, с гладкой, лоснящейся шерстью и жёлтыми глазами, которые смотрели на окружающий мир с ленивым превосходством хищника, которому всё равно, кого тут есть, главное — разрешат или нет.

Следом за ней из экипажа выпрыгнул леопард. Чуть меньше, но не менее внушительный. Пятнистая шкура переливалась на сером утреннем свету, а мускулы под ней ходили ходуном при каждом движении.

Обе кошки были в ошейниках. Тонких, изящных, с какими-то камнями, которые я не успела разглядеть. Поводки держала женщина, которая выбралась следом.

И вот это было вторым потрясением.

Леди Агата Вард оказалась… совсем не такой, как я ожидала. Я почему-то настроилась на старуху. На сварливую, высохшую, увешанную побрякушками особу, которая будет требовать отдельного меню и жаловаться на сквозняки.

Этой женщине было чуть за сорок. Высокая, статная, с идеальной осанкой, которую не купишь ни за какие деньги — только кровь и воспитание дают такую. Чёрные волосы уложены в строгую, но элегантную причёску. Лицо с точеными чертами, тёмные глаза, в которых читался острый ум и ни капли той надменной пустоты, которую я привыкла видеть у местных аристократок. Дорогой, но не кричащий костюм для путешествий — тёмно-синий, с серебряной вышивкой по вороту.

Она спустилась на землю, и пантера с леопардом послушно замерли по бокам, как почётный эскорт.

— Благодарю, — бросила она кучеру и джинну-швейцару, который уже подскочил помочь с вещами. Голос низкий, грудной, с лёгкой хрипотцой.

Кошки повели носами.

Пантера — в сторону собачки-грелки, которая в новом теле горничной наверняка почувствовала себя очень маленькой и очень съедобной. Леопард — в сторону кухни, откуда тянуло мясным духом.

Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш…

Они зашипели одновременно. Звук был такой, что у меня волосы на затылке зашевелились. Низкий, вибрирующий, предупреждающий.

— Тише, — сказала леди Агата, даже не повышая голоса. Просто сказала, как отрезала.

И кошки заткнулись. Опустили головы, но глаз с монстров не сводили. Следили. Оценивали.

— Здравствуйте, — я сделала шаг вперёд, заставляя себя улыбаться, будто пантера и леопард на поводке самое обычное дело для провинциальной гостиницы. — Добро пожаловать. Я Наталья Вейланд, хозяйка.

Леди Агата Вард перевела на меня взгляд. Изучающий, быстрый, цепкий. Так смотрят люди, привыкшие оценивать собеседника с первого взгляда и не ошибаться.

— Мисс Вейланд, — она слегка склонила голову. — Благодарю за готовность принять меня в столь короткий срок. Габриэль очень хвалил ваше заведение.

— Надеюсь, оно оправдает ожидания, — я покосилась на кошек. — Ваши… спутники… им нужны какие-то особые условия?

— Тепло камина и поменьше суеты, — усмехнулась леди Агата, и в этой усмешке вдруг мелькнуло что-то человеческое, почти материнское. — И сырое мясо. Они с дороги проголодались. Килограмма по три каждому, если можно.

Я кивнула джинну-швейцару, который уже застыл с чемоданами в ожидании распоряжений.

— Проводите леди Вард в лучший номер. Господин Повар, — крикнула я в сторону кухни, — распорядитесь насчёт мяса. Три килограмма каждой кошке.

Из кухни донеслось утвердительное «Угу».

— Располагайтесь, — я снова повернулась к гостье. — Если что-то понадобится — только скажите.

Леди Агата кивнула и направилась к лестнице, сопровождаемая своими пятнисто-чёрными тенями. Пантера на прощание зыркнула на собачку-грелку жёлтым глазом — и та, несмотря на новое тело, непроизвольно спряталась за мою спину.

— Их зовут Ночь и Искра, — бросила леди Агата, не оборачиваясь. — На всякий случай.

Угу, чтобы мы знали, кого бояться.

Она скрылась за поворотом лестницы.

Я выдохнула.

— Ну что ж, — сказала я в тишину замершего холла. — Похоже, скучно нам не будет.

От автора:

Прошу прощения за задержки проды.

Форс мажор

Проды после 1 апреля



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять