Хозяйка драконьего поместья

Глава 6

Я проснулась с мокрыми от слез щеками и странным привкусом горечи во рту. Сон был настолько ярким, что несколько секунд я не могла понять, где нахожусь.

Потом до меня дошло - я Анна, я в поместье, в теле Эйрин, которая умерла от укуса василиска. А то, что я только что пережила, было ее воспоминаниями.

Боже мой, какая же трагедия! Двадцатилетняя девчонка, которую выдали замуж против воли, муж-дракон, который относился к ней как к досадной обязанности, унижения, одиночество... И в итоге - смерть в лесу от собственной глупости и отчаяния.

Я села в кровати, обхватив колени руками. Теперь я понимала, почему слуги так странно на меня смотрели. Они ведь нашли тело Эйрин, думали, что она мертва, а потом она «ожила», но уже с другой душой внутри.

И этот Кейрон... Черт бы его побрал! Даже если Эйрин была капризной и вредной, разве можно было так с ней поступать? Женился по принуждению... Ну так не он один в истории! Но выслать жену в лесную глушь, продолжать встречаться с любовницей, писать холодные письма...

Хотя, если честно, Эйрин тоже была та еще штучка. Устраивать сцены любовнице мужа, говорить гадости, вести себя как разбалованная принцесса... Да, она была молода и напугана, но это не оправдание.

Интересно, почувствовал ли Кейрон, что его жена умерла? И что теперь в ее теле живет совсем другой человек? Ведь не просто так он говорил про истинность…

Я потерла виски, чувствуя приближение головной боли. Слишком много информации за такой короткий промежуток времени. Магия, драконы, переселение душ, чужие воспоминания...

Хорошо хоть теперь я понимала, в какую ситуацию попала. Я - нежеланная жена древнего дракона, которая должна тихо сидеть в лесном поместье и «вести себя разумно». И где-то там живет муж, который считает меня досадной обязанностью.

- Ну что ж, - пробормотала я, вставая с кровати. - Посмотрим, как ты будешь относиться к Ане Ветровой, господин дракон.

Потому что одно дело - капризная двадцатилетняя деревенская девчонка, которая не знает, чего хочет от жизни. И совсем другое - взрослая женщина, которая привыкла решать проблемы, а не устраивать истерики.

Эйрин пыталась завоевать любовь мужа сценами ревности и слезами. Но я была ветеринаром и знала, что с животными (а драконы, в конце концов, тоже животные, пусть и разумные) нужно вести себя по-другому.

Спокойно. Уверенно. Без лишних эмоций.

Хотя, честно говоря, после того сна мне хотелось найти этого Кейрона и как следует его отчитать. Но я должна быть умнее.

Интересно, как скоро он объявится? Или мне придется сидеть в этом поместье неопределенно долго?

А может, ну его нафиг, этого дракона? Что если просто забить на него и жить своей жизнью? В конце концов, поместье огромное, прислуга относится ко мне с уважением, а главное - никто не будет мешать заниматься тем, что мне интересно.

Я могла бы изучить местную флору и фауну, разобраться в устройстве этого мира получше. Может быть, даже найти способ применить свои знания ветеринара, лечить местных животных, помогать крестьянам. Быть полезной, а не сидеть у окошка, ожидая милостей от мужа.

Честно говоря, идея была соблазнительной. Никаких эмоциональных качелей, никаких попыток растопить ледяное сердце драконьего лорда. Просто спокойная, размеренная жизнь, где я сама себе хозяйка.

Я подошла к окну и выглянула в сад, где между деревьями порхали феи. Магический мир, древние драконы, заколдованные поместья... Несколько дней назад я бы сказала, что это бред сумасшедшего.

А теперь это моя жизнь.

- Ладно, - сказала я своему отражению в стекле. - Раз уж я здесь оказалась, надо разбираться с ситуацией.

***

Меня разбудил стук в дверь. Впрочем, «разбудил» - громко сказано. После ночи, полной чужих воспоминаний и размышлений о магических связях, я скорее дремала, чем спала.

- Госпожа? - послышался мягкий голос Лиры. - Можно войти?

- Конечно, - ответила я, садясь в кровати и поправляя ночную рубашку. Забавно, как быстро привыкаешь к тому, что тебе прислуживают. В прошлой жизни я делала все сама, и мысль о том, что кто-то будет приносить мне завтрак в постель, показалась бы дикой.

Лира вошла с подносом, и запах, который она принесла с собой, заставил мой желудок предательски заурчать.

- Доброе утро, госпожа, - Лира поставила поднос на столик у окна и принялась расставлять тарелки. - Элдан приготовил ваши любимые медовые лепешки, а еще я принесла свежие ягоды из сада и травяной чай с мятой. И сливочное масло с местными травами. Элдан говорит, оно помогает восстановить силы.

Опять медовые лепешки. Что ж, они хотя бы вкусные. Рядом с ними красовалась горка ягод: малина, какие-то синие ягодки, которые я не узнала, и нечто похожее на клубнику, но слишком идеальной формы. Масло было белоснежным, с вкраплениями зеленых трав, а чай источал аромат мяты с едва уловимыми нотками чего-то цветочного.

- Спасибо, Лира, - я пересела к столику, и девушка тут же подлила мне чая в тонкую фарфоровую чашку с синими узорами. - А что это за ягоды? Вот эти синие?

- Лунные ягоды, госпожа. Они растут только в нашем лесу, под светом луны. Очень полезны для восстановления магической энергии.



Отредактировано: 15.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять