Хозяйка горного озера

Глава 17

Распрощавшись с Лирой, я поспешила домой, где нашла Ювиля лежащим в постели.

Вид у старого ювелира оставлял желать лучшего - на теле синяки, на руках ссадины и порезы, волосы как пакля.

- Здравствуйте, Анастасия. Все не так плохо, как кажется, - увидев меня слабо улыбнулся Ювиль. - Могу я попросить вас принести мне воды?

Я кивнула и вскоре вернулась с чашкой и целым кувшином воды, который поставила на небольшой прикроватный столик. Затем я помогла Ювилю приподняться и подала чашку.

- Кто это сделал? - тихо спросила я.

Мастер Моро невесело усмехнулся.

- Скажем так, оказалось, что мой племянник не умеет признавать свое поражение.

- Это какое-то безумие! Надо пожаловаться городскому Совету! - моему негодованию не было предела.

- Господин Шу позаботится о необходимых последствиях. Спасибо, Анастасия. Пожалуй, вы спасли мою жизнь.

- Я не должна была уходить вчера, - расстроенно потупилась я. - Если бы я осталась...

- Если бы вы остались, - перебил Ювиль, - просить помощи было бы некому. Не вините себя, госпожа. Вы все сделали правильно. К тому же, - он тронул меня за плечо и вновь улыбнулся, - теперь мастерская полностью принадлежит мне.

Я удивленно посмотрела на Ювиля.

- Когда господин Шу нашел меня, племяннику не оставалось другого выбора, кроме как признать мое право на выкуп мастерской. А господин Шу проследил, чтобы он не взял с меня ни золотым больше положенного... я свободен, Анастасия.

- Вы могли пострадать! - не успокаивалась я.

- Мог, - не стал отрицать Ювиль. - Но риск - неизбежная часть жизни. Я рисковал, приехав в Сокур, рисковал, открывая мастерскую... да и вы ведь тоже рисковали, доверяя мне свои изумруды. Каждый, кто идет к своей мечте и борется за нее непременно рискует. Потому что только так и становятся великими.

- Я не ищу величия, мастер Моро, - покачала я головой. - Всего лишь спокойной жизни.

Ювелир хитро прищурился.

- Ваш отец последние годы был отшельником, госпожа Джафар. Но и тогда никто не обманывался на его счет. Спокойная жизнь, как вы говорите, - это одна из самых сложных целей из всех возможных. Но вы абсолютно правы, что не размениваетесь на меньшее.

Слова Ювиля заставили меня задуматься.

- Вы нашли в городе все, что искали? - вернул меня обратно в реальность мастер Моро.

- Да... наверное, да. Большинство заказов доставят прямо в поместье, а остальные привезут сегодня на этот адрес.

- Вот и отлично. Возвращайтесь в имение. Я уже успел договориться с экипажем.

- А как же вы? Я не могу бросить вас в таком состоянии!

- Завтра я уже буду в порядке, - не допускающим возражений тоном сказал ювелир. - а со следующей недели займусь восстановлением мастерской. Вот увидите, к вашему следующему визиту вложения окупятся вдвое.

- Я не волнуюсь на счет денег, Ювиль, - обиженно нахмурилась я. - Ну неужели вы решили...

- Моя милая Анастасия, - тепло улыбнулся мастер. - Я же торговец, мы все меряем цифрами. Свое здоровье и благополучие я оцениваю в способности приумножить капитал. И я безмерно благодарен вам за шанс вернуться в эту гонку с козырями на руках.

Я невольно усмехнулась. Хитрый старый лис был прав - с изумрудами горного озера он даст фору любому ювелиру Сокура. Наше сотрудничество не было для него благотворительностью в пользу потерявшей отца сиротке. Он увидел во мне возможность - и честно воспользовался ей.

- Я рада нашему знакомству, Ювиль, - искренне поделилась я с мастером нахлынувшими чувствами.

- И я. Вы прекрасный партнер, Анастасия.

Я смущенно улыбнулась, понимая, что из уст старого ювелира эти слова были максимально возможной похвалой.

Весь оставшийся вечер прошел в суете. К дому Ювиля до темноты подъезжали телеги и экипажи с моими заказами. Я принимала товары, пересчитывала, благодарила, провожала, и тут же встречала следующую повозку. А в перерывах бегала наверх проверить Ювиля. Уснула я только за полночь, прямо на стуле у кровати мастера.

Утром меня разбудил Ювиль.

Он все еще выглядел немного помятым, но уже стоял на ногах и даже успел принять душ.

- Я пустил Лиру, - пояснил Ювиль на мой удивленный взгляд, - Она на кухне, готовит завтрак. Просила передать, что ее отец приедет через пару часов и поможет со сборами. С извозчиками я с ее небольшой помощью договорился на после обеда.

А я терла глаза руками и чувствовала себя виноватой. Ну как можно было столько проспать?!

- Который час? - спросила я, отчаянно борясь с желанием зевнуть.

- Еще нет десяти, - усмехнулся Ювиль. - Вы ничего не пропустили. Но вам нужно было поспать. Я бы и сейчас не будил, но подумал, что вам не стоит пропускать завтрак.

- Мне ужасно стыдно, - смутилась я.

- Вот еще! - расхохотался мастер. Ему явно было гораздо лучше. - Мой отец любил повторять нам с братом: хорош не тот хозяин, что встает раньше других, а тот, кто может спать до полудня без ущерба для своего дела. Вы - хороший хозяин, Анастасия, этим стоит гордиться.

- Лира... они с отцом хотят поселиться в поместье...

- Да, мы успели немного поболтать. Я думаю, вы сделали правильный выбор, пригласив их к себе. У ее отца хорошая репутация в квартале, а из девочки выйдет отличная помощница.

Пока я умывалась и собирала свои нехитрые пожитки, прибыл отец Лиры - Киан Барт. Плотник подготовился к переезду основательно - три доверху груженых телеги едва поместились во дворе.

- Анастасия, мастер Моро, - приветствовал нас Киан, появляясь на пороге. - Надеюсь, ваше приглашение в силе, не хотелось бы разбирать все вещи обратно, - хохотнул он.

- В поместье старого колдуна хватит места на всех, господин Барт, - улыбнулся Ювиль, подавая гостю руку. - Вы вовремя, Лира как раз накрывает на стол.

Я была благодарна Ювилю, взявшему на себя общение с Бартом. Оказавшись рядом с Кианом, я вновь почувствовала странную растерянность. Объяснить свое ощущение я пока не могла и просто наблюдала за развитием ситуации. Одно было совершенно точно - никакой опасности от Киана я не ощущала - и это было главным. С остальным разберемся позже.



Отредактировано: 04.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять