Хозяйка горного озера

Глава 21

Поймав мой растерянный удивленный взгляд Киан расхохотался.

- Это всего лишь шутка, графиня. Как, однако, легко вас смутить.

Я вежливо улыбнулась. Однако его слова заставили меня напрячься. Что, если на самом деле он сказал правду? Но для чего плотнику и его дочери поместье Джафар?

Киан легко считал мои подозрения и остановился.

- Анастасия, постойте.

Я уже успела обогнать его на пару шагов и теперь была вынуждена обернуться. На мгновение мне показалось, что силуэт Киана дрогнул, но игра теней прекратилась так же быстро, как и началась.

- Я хочу, чтобы вы знали – вы можете мне доверять, - серьезно смотря мне в глаза сказал Киан.

Я вздохнула. Мы были одни посреди огромного поместья. На километры вокруг не было ни единой живой души, если не считать медведей и соседского графа, то и дело наведывающегося к моему озеру.

- Полагаю, господин Барт, у меня в любом случае нет иного выхода. Так что да. Я пригласила вас к себе и этим априори доверилась вам, - с нескрываемым сарказмом ответила я. Еще раньше меня разозлил Ярвуд, а теперь я не видела причин не выяснить отношения хотя бы с Кианом. Странное поведение мужчин выводило меня из себя, заставляя постоянно нервничать. – Однако, причины ваших поступков мне непонятны и потому подозрительны. Скажите мне правду, господин Барт, и закончим на этом!

В следующую секунду Киан резко шагнул мне навстречу. Я невольно вздрогнула, задержав дыхание. Впервые я ощутила исходившую от мужчины силу. Не физическую, хотя он и возвышался надо мной почти на полметра. Рядом с Кианом воздух рябил, как над нагретым на солнце асфальтом. И сейчас, когда он стоял почти вплотную, я чувствовала его запредельную энергетику тысячей крошечных электрических разрядов на своей покрывшейся мурашками коже.

Огромным усилием воли я, наконец, смогла сделать шаг назад, прерывая этот странный контакт и посмотрела на Киана. Он казался удивленным и даже растерянным. Значит, он тоже почувствовал это?

- Что это было? – спросила я, с трудом восстанавливая дыхание.

Но Киан уже взял себя в руки.

- О чем вы, графиня? – невозмутимо уточнил он. А потом продолжил, не дав мне заговорить. – Я выполню вашу просьбу.

Я непонимающе нахмурилась. Какую просьбу? О чем он вообще?

- Вы просили сказать вам правду. Я скажу, - пояснил он. – Но взамен попрошу вас об одолжении.

- Каком?

- Все, что вы услышите от меня, не выйдет за пределы этого поместья.

- Хорошо, господин Барт, - серьезно кивнула я, мысленно уже строя самые невероятные предположения.

- Поклянитесь, графиня.

Он сказал это так просто, словно попросил передать соль за обедом. А вот мне его просьба совсем не понравилась. Что за тайны скрывает этот человек, если для их сохранности он требует не просто слова, а настоящей клятвы?

Однако выбора у меня не было. И не только потому, что я уже согласилась принять Киана с Лирой у себя. А потому что он зацепил меня и теперь любопытство съело бы меня, не прими я его условия. Уверена, этот хитрец на то и рассчитывал! Но и я просто так разбрасываться клятвами не собиралась.

- Вам недостаточно моего слова, господин Барт? – надменно подняла я бровь, стараясь сделать голос максимально холодным.

- Что вы, графиня. Если бы дело касалось только меня, я не потребовал бы у вас даже его. Но безопасность моей дочери для меня важнее моей веры в людей. Если вы хотите узнать причину нашего отъезда из Сокура, вам придется дать мне клятву. Простите.

Я задумалась. С одной стороны, я понимала его. Тайны, от которых зависела жизнь мне тоже были знакомы. Но стоило ли мне влезать еще в одну такую? В этом я уверена не была.

- Прежде чем я сделаю это, скажите – вы бежите от наказания за преступление?

- Нет. На моей совести нет пятен, графиня. По крайней мере пока.

- Оптимистично, - нервно усмехнулась я. – То есть вы планируете запятнать ее в ближайшее время?

Киан остался абсолютно спокоен.

- Ни в коем случае. В мои планы это не входит. Но за благосклонность обстоятельств ручаться не возьмусь.

Я снова помолчала. Киан ждал, прищурившись как кот и рассматривая мое лицо. Его невозмутимость смущала и вызывала доверие. И я сдалась.

- Хорошо. Вы поможете мне восстановить дом и обещаете, что не причините мне вреда?

- Да. Я клянусь, что не причиню вам никакого вреда, Анастасия, - размеренно ответил Киан.

Внезапный порыв ветра, пронесшийся по аллее и разметавший облетевшие листья, придал его словам какой-то мистический оттенок. Я встряхнула головой, отгоняя наваждение.

- Что ж. Тогда не вижу причин менять наши договоренности. Вы вольны держать свои тайны при себе, господин Барт. Я не стану выпытывать их.

И я, развернувшись, пошла к дому. Киан догнал меня через пару шагов.

- Благодарю, графиня.

- Не за что, господин Барт.

- Киан, - мягко поправил он.

- Я не уверена, что мне следует так вас называть, - упрямо возразила я. Но добавила, все же оставив себе лазейку. – Возможно, чуть позже… когда вы покажете себя в деле…

- Договорились, - даже не смотря на него я поняла, что он улыбается.

Испуганный крик Лиры, раздавшийся со стороны дома, вспорол тишину, заставив нас вздрогнуть. Киан сорвался с места и побежал к уже показавшемуся за деревьями особняку. Я поспешила следом.
Что там произошло?!



Отредактировано: 04.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять