Хозяйка горячих источников, или я не проиграю тебе, дракон!

Глава 10

— Не переживайте, магический огонь не подожжет ваше… имущество, - Бернетт словно с легкой брезгливостью коснулся столика перед креслом.

Мне этот жест не понравился. Сразу же захотелось поставить на место этого нахала! Я, конечно, понимаю, патриархат, богатые аристократы и прочие прелести не самого современного общества, но это мой дом!

— Говорите, зачем пришли, Бернетт, - перешла я на неофициальный и даже несколько панибратский тон. Встала, сложив руки на груди и постаралась принять самый грозный вид, который могла.

“Наверняка в этом теле мое фирменное выражение лица смотрится просто смешно, - подумала с некоторой досадой. - Надо будет потренироваться перед зеркалом”

— Не стоит быть ко мне столь недоброжелательно настроенной, Элора, - по-хозяйски развалившись в кресле, ответил мне Артур, вертя в руке свою трость. - В конце концов, хочу знать, когда вы сможете продать мне этот дом. Сами понимаете…

— Вы член. Городского совета. И очень радеете за облик собственного города, я в курсе, - произнесла я тяжелым тоном, совершенно не обращая внимания на секундную ошарашенность лица оппонента. - Только как видите, дом я продавать не собираюсь. У меня вовсю идет ремонт, и вполне успешно.

— Я заметил, как вы… активно тратите деньги, - хмыкнул в ответ мужчина, приподнимая бровь. - Хватит ли их у вас на открытие своего дела? К слову, что вы собираетесь здесь обустроить? Гостиницу? Если мне не изменяет память, на втором этаже предостаточно пустующих комнат, пригодных для номеров.

“Пытаешься мою сообразительность прощупать? Ну-ну. Ты будешь удивлен” - усмехнулась я мысленно, а на моем лица возникла улыбка превосходства.

— Конечно же… нет, - мне надоело стоять, и я села на диван напротив Бернетта, закинув ногу на ногу, чем вызвало хоть и мимолетное, но удивление у мужчины. Да, так женщины себя здесь не ведут. Кроме меня, разумеется. - Вы разве заметили?

— Чего же? - в глазах Артура блеснул огонек интереса. Он выпрямился в кресле и пристально посмотрел на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли.

— Здесь в округе уже есть две вполне успешных гостиницы, притом высокого класса. Собственно, соответствующие… месту пребывания, - я не знала, существуют ли тут современные слова, поэтому старалась говорить попроще. - Создавать еще одну просто бессмысленно - она не выдержит конкуренции.

— Ну раз вы так считаете, - меня одарили сдержанной улыбкой.

О, я знала, что за ней скрывается! Сканируют взглядом с ног до головы, понимают, что я не так уж и проста, как думали. Но мой опыт ведения бизнеса никуда не деть. Я невольно отмечала для себя местную инфраструктуру, продумывая будущее дело. Мне нужно было выделиться, дать местным жителям что-то новое, и, кажется, я знаю, что именно…

— Считаю, господин Бернетт. К слову, вашего совета я не просила, так что условие нашего спора не выполнено. Вы ведь помните? Совет или помощь, - я невинно хлопнула глазками, а после встала и расправила складки на платье. Приняла горделивый вид и чуть приоткрыла занавес своего истинного лица.

“Я не та наивная девочка, за которую ты меня принял, Бернетт”, - улыбнулась я чуть криво, с вызовом смотря в полыхающие раздражением глаза.

— Разумеется, я ничего не забываю… леди Ксанте, - ответили мне ровно тем же. Мужчина встал, поправил свой и без того идеально сидящий костюм, смахивая невидимую пыль, и произнес: - Проводите?

— Ох, уже уходите? И даже не останетесь на чай? - как я выяснила, этот напиток здесь все же существует, и был он достаточно дорогим удовольствием.

Мужчина уже стоял в арке-проходе, ведущей из гостиной в холл. Я приблизилась к нему и хотела пройти мимо, но вдруг он выставил передо мной руку, уперев ее в стену, чтобы помешать мне выйти, и как-то кровожадно улыбнулся. Мне за шиворот словно мурашек отсыпали! Так неприятно стало от мгновенно создавшейся атмосферы. Секунда, и вот я уже стою, прижатая к стене, а по бокам от меня располагаются руки Бернетта. Сам он нависает надо мной, как-то странно, жутко и одновременно привлекательно улыбаясь. Внутри все сжалось. Да он чуть ли не на две головы меня выше, и шире в два раза! Ему меня придушить, прижав к стене, ничего не стоит.

Сейчас я почувствовала себя беззащитной как никогда. Сердце бешено заколотилось, а ноги вмиг стали словно ватные, но я старалась держаться и не подавать вида. Первое правило при общении с хищниками - не показывать свой страх! А Артур был именно хищником, и никем иным.

— Вы, леди Ксанте, считаете, что справитесь и выиграете наш спор, верно? - вкрадчиво произнес он низким грудным голосом, практически переходя на шепот. - А что дальше? Думаете, без поддержки со стороны других предпринимателей сможете остаться на плаву? Вы женщина, Элора, всего лишь женщина, - мужчина ловко подхватил прядь моих волос и поднес локон к своим губам, запечатляя на нем поцелуй.

Мне вмиг стало жарко. Как же чувственно это смотрелось! Смесь страха и возникшего от такого интимного жеста легкого возбуждения, подхлестываемого адреналином, кружило голову. Я чувствовала, что не могу нормально вдохнуть, вся сосредоточенная на мужчине напротив меня. В его глазах полыхал пожар из смеси чувств. Властно обхватив меня пальцами одной руки за подбородок, Бернетт приподнял мою голову и приблизил свое лицо к моему, шепча практически в миллиметрах от моих губ:

— Женщинам следует быть замужем и хранить очаг, а не бороться за мужское дело.

Я чувствовала его дыхание на своих губах, и это приводило меня в какой-то трепет. Я была опытна в любовных отношениях, но это было… там. Здесь же совсем юное тело, доставшееся мне от Элоры, остро реагировало на такие действия, и я ощущала, как внутри меня закручивается жар от близости столь привлекательного мужчины. Но я нашла в себе силы и произнесла с самой холодной интонацией, на которую была способна:

— Я сейчас храню свой очаг, Артур. А тебе не следует указывать, что мне делать.



Отредактировано: 03.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять