Мы купили овощей, а из-за того, что они уже начинали увядать, да и многие торговцы хотели уже ехать домой, нам удалось сторговаться подешевле. Я прикинула, сколько у меня осталось денег, и поняла, что на найм служанок и мужчин, к сожалению, денег не хватит. А значит, придется выкручиваться своими силами. Единственное, что я купила, – это лак для мебели, чтобы ее обновить. У меня была идея перекрасить мебель в белый цвет, но я решила сперва проконсультироваться на эту тему с Джеком. Все же он профессиональный плотник и в вопросах перекраски и реконструкции мебели получше разбирается, нежели я.
– У нас есть немного деньжат, – я показала все, что осталось, и отдала их Грейс. – Что мы на них можем купить? И что нам нужно?
– Нужно купить мясо, сыра, молока и яиц, – перечислила экономка список продуктов. – Еще надо купить муки и хлеба. Булочки я испеку сама.
– Замечательно, – я с благодарностью посмотрела на женщину. – Этих денег хватит?
– Да, но продуктов хватит дня на три-четыре. Все же у нас прибавилось едоков, – заметила Грейс.
– Надеюсь, что дня через три-четыре финансовый вопрос разрешится, – говорю и вот ни капли не верю в то, что говорю. Но успокоить экономку надо. Она искренне переживает за меня и мою затею.
– Хорошо бы, – кивает женщина и велит мужу довести их до лавки мясника.
Я попросила ее самостоятельно сходить за покупками, а сама осталась в коляске. Если честно, меня мутило от вида крови, и потому я решила не сопровождать экономку в лавке. Чтобы не сидеть на солнцепеке, Джон отогнал коляску в тень деревьев и поднял задний тент, что немного защищало от солнца. Я рассматривала прохожих и не могла не заметить, что местные разительно отличались от приезжих. Они были более раскрепощенные, легко одеты и как-то расслабленее. Приезжие же смотрели на всех свысока, одевались чопорно и так, словно сейчас мороз ударит. В какой-то момент мое внимание привлекла девушка, которую я не могла отнести ни к тем, ни к другим. Я смотрела на нее и не могла понять, почему она так привлекла мое внимание, пока до меня не дошло. Это же Анабель! Да, та самая Анабель, сестра моего мужа. Что она здесь делает?
Женщина оглядывалась по сторонам, словно опасалась встретить кого-то знакомого, шла по улице мелкими перебежками, пока не вошла в странный дом.
– Джон, а что это за дом? – я смотрела на приютившийся в проулке двухэтажный том с темными занавесками. Они не только свет не пропускали в комнату, но и не давали возможности заглянуть в окно. Мрачность жилищу придавали не только занавески, но и общая картина дома. Он был словно лишним на этой улочке, кляксой посреди ровных строчек беленьких домиков на улочке.
– Это нехороший дом, леди, – мужчина в лице изменился, когда понял, про какой именно дом я у него спрашиваю.
– Чей он? – я увидела, как качнулась занавеска на втором этаже, словно кто-то смотрел на улицу по ту сторону, но очень хотел остаться незамеченным.
– Ведьмы Молли, – недовольно скривившись, ответил Джон. – Но вам туда лучше не ходить.
– Ведьма? – я удивленно посмотрела на мужчину. – Действительно ведьма? – мне было странно, что в мире, где есть драконы и магия, порталы и перемещение в пространстве, магические артефакты и многое другое, какую-то женщину назвали ведьмой и относятся к ней в связи с этим довольно пренебрежительно.
– Это аферистка, но никто не может связать ее с какими-то преступлениями, потому и называют ее ведьмой, – объяснил мне мужчина.
– Интересно, – я усмехнулась. Зря мистер Дуглас опасался, что я пойду в этот дом, и заинтересовал он меня лишь из-за Анабель. Что она здесь делает? Зачем приехала? Что их связывает с этой странной женщиной?
Пока я думала и рассматривала дом и прохожих, к нам вернулась Грейс с двумя корзинами, которые еле могла нести. Муж соскочил с козлов и побежал ей навстречу, чтобы помочь. Я тоже хотела выйти из коляски, но вдруг мне на колени упал конверт, и я, удивленно схватив его, выглянула из коляски. Но никого не увидела, кто бы мог мне бросить на колени конверт. Или он невидимка, или умеет перемещаться со скоростью звука, так как в радиусе десяти метров от коляски была только чета Дугласов и все.
– Вы кого-то ищете, леди? – к нам подошла Грейс и увидела мое растерянное лицо.
– Нет, никого, – я не знаю, по какой причине, но я не стала говорить ни про конверт, содержимого которого не знала, ни про его чудесное появление. – Вы купили все, что было в лавке? – я отвлекла внимание экономки от себя и обратила внимание на корзины.
– Лавочник оказался довольно щедрым и сбросил цену, – усмехнулась женщина.
– С чего бы это? – я удивленно приподняла брови.
– Я пообещала, что если он сделает скидку, то мы будем покупать только у него, – призналась Грейс немного виновато. – Надеюсь, вы не против?
– Нет, не против. Мне все равно, у кого именно покупать продукты, главное, чтобы они были качественными и свежими, – я была очень придирчива к еде в своих гостиницах в своем мире, полагая, что это очень важный фактор.
– Тогда мы сейчас заедем к молочнику и можем выдвигаться за Джеком и Руди.
– Я не возражаю, – я спрятала конверт в складках юбки и очень хотела его прочесть, но почему-то решила сделать это без свидетелей.
#9794 в Фэнтези
#1904 в Бытовое фэнтези
#4125 в Попаданцы
#3363 в Попаданцы в другие миры
истинная пара дракона, бытовое фэнтези, литмоб_деловая_попад...
16+
Отредактировано: 28.02.2025