Хозяйка хищной космической оранжереи

Глава 21

— Ой-ей, — Сакали цокнул. — Кажется, это по мою душу. Я же не сообщил ему, что забрал тебя с собой.

Лукер отошел от нашего катера и нехорошо так склонил голову набок.

— Бить будет, — выдохнул Далам. — Самое противное, что за дело.

— Да ладно, глупость же... — возмутилась я, но, видимо, зря.

— Что глупость? — Лукер меня услышал.

Остановившись перед нами, он скрестил руки на груди.

— Да, должен был доложить, — вздохнул Сакали. — Признаю свою вину.

— Ты притащил Петунию на пиратскую станцию, — процедил орш. — На такое даже я неспособен. Далам, ты чем думал?

— Здесь безопасно! — друг развел руками, как бы демонстрируя пустую парковку.

— Да? — у Лукера аж бровь приподнялась. — Здесь? Где останавливаются на дозаправку корабли работорговцев. Ты сейчас это на полном серьезе, брат? Кто тебе позволял забирать Петунию с собой? Ладно она, душа наивная, но ты! И ради чего, — он зарычал, — чтобы шмотки прикупить!

— Лукер! Я сама могу решить, можно мне...

— Не можешь! — оборвал он мои возмущения. — Пока капитан на корабле я, то и ответственность на мне. Ты хоть представляешь, что я испытал, когда не нашел тебя ни в каюте, ни на мостике, ни в трюме. Ты пропала, Петуния, не сказав ни слова!

— Да, — я развела руками. — Можно было догадаться?

— Что Далам идиот? — его голос становился все сердитее, а обычно такие смешливые глаза пылали гневом. — За ним раньше подобного не наблюдалось. Впервые удивил!

— Слушай, Лукер, ну не подумал, что нужно поставить в известность. Отвык как-то летать...

— Значит, срочно привыкай обратно, — процедил орш.

При этом у него было такое злющее лицо, что я действительно смутилась. Вот с этой стороны я Лукера еще не знала.

Далам лишь вздохнул, видимо, признав за собой вину.

— Умеешь ты настроение испортить, — процедила и, обойдя мужчин, направилась к нашему катеру.

— Я так понимаю, закупаться дальше поехал Кирр, — сделал выводы Сакали, не обнаружив рядом катера, на котором прибыл Лукер.

— Да, а вы возвращаетесь на корабль, — раздалось за моей спиной. — Погуляли и хватит.

Скинув вещи в багажник, я поспешила занять место впереди. Но каково же было мое удивление, когда на водительском сидении разместился Лукер, а Далам отправился на заднее.

Надувшись, я скрестила руки на груди и уставилась в окно.

Металлические нагромождения станции сейчас казались мне интереснее того, кто сидел рядом.

— Можешь сколько угодно на меня дуться, — недовольно проворчал орш, — но я думаю в первую очередь о твоей безопасности. А уже после о том, что тебе вдруг приспичило обзавестись шмотками.

— Мне нужны были футболки, только и всего, — выпалила я.

— А сказать сложно было? Я бы сам тебя отвез.

— А я, может, тебе Далама предпочитаю! — рявкнула в ответ.

Он усмехнулся, да так зло, что мурашки вдоль позвоночника пробежались.

— Да я знаю, что ты предпочтёшь кого угодно мне. Не новость. Я же у тебя худший из худших.

Сказать было нечего, так что я снова предпочла отвернуться.

Поправила новые оранжевые шортики и поджала губы.

Как будто с незнакомцем сижу. Где бабник, который только и умел, что за женщинами волочиться? Это вообще кто рядом?

— Строить будешь свою жену, — не удержалась и фыркнула на него.

— Вот сиди и молчи, а то сейчас ею и станешь. И спрашивать не буду.

— Кхм, — кашлянул Далам, напоминая, что как бы он никуда не делся.

— Чахоточные могут пешком на корабль вернуться, если их что-то не устраивает, — припечатал его Лукер.

— Я виноват, но Петуния ни при чем. Что ты на неё рычишь, — вступился за меня сакали.

— А когда она в джунглях из палатки погулять выйдет, никому ничего не сказав, кто будет виноват? — орш снова рявкнул, так что я вздрогнула. — А ещё на какой-нибудь станции решит ножки размять рядом с кораблём отбитых наглухо уродов, кто будет виноват? Я сказал: не предупредив меня, с корабля ни шагу. Это закон!

— Ладно, ты опять прав, — Далам откинулся на спинку сиденья. — Действительно, прав. Я должен был сразу сообщить, что Петунии нужно в торговый центр.

— Но ты этого не сделал, а я метался по всему кораблю в панике, потому что потерял её. Последнее, о чем я мог подумать — это что ты вдруг отупел, Далам!

Сакали опустил взгляд. Да и я, поджав губы, всё же признала, что повели мы себя не особо умно. Станция и правда пиратская. И мало ли какой сброд сюда залетит.

Вздохнув, снова отвернулась к окну. Хотя смотреть там было особо не на что. Металлические ярусы, совсем крохотные фигуры нелюдей. Погрузчики. В общем, обычная жизнь на типичной космической станции.

— Извини, — пробормотала сама от себя не ожидая. — Я слишком редко путешествовала и просто не знаю всех правил. Мне казалось, что нет ничего страшного в том, что я составлю компанию Даламу. Мне всего-то нужно было купить три футболки, потому что Камелия поменяла мой гардероб.

Мельком повернувшись к Лукеру, заметила, что он сидит просто с каменным выражением лица. Неужели и правда испугался, не обнаружив меня на корабле? Это было так на него не похоже.

Из всех братьев Оршей ведь именно он первый балагур.

— Да я заметил, что на тебе непривычная одежда. Просто нужно было сказать мне, и всё. Поехали бы втроём. И перестань во всем слушать сестру. Её стиль совсем не для тебя. Надеюсь, что хоть гардероб тебе сменили, и я лишился нескольких пучков нервных клеток не зря!

Развернувшись, я показала ему футболку, разведя руки в стороны.

— Красивая, — он кивнул. - У Далама всегда был отличный вкус.

Я, наконец, улыбнулась и зыркнула на заднее сидение.

Далам мне подмигнул, но, напоровшись на недовольный взгляд Лукера в зеркале заднего вида, вновь состряпал виноватое выражение лица.



Отредактировано: 12.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять