Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона

Глава 2.1

На следующий день мы с Сорой отправились на рынок. Медяки, вырученные за вчерашнюю картошку, жгли мне карман. Каждая монета была на счету, и мне приходилось проявлять чудеса дипломатии и торга, чтобы растянуть наш скудный бюджет.

Вернувшись с покупками, я увидела необычное оживление на нашей обычно тихой улице. Напротив «Золотого цыпленка», в здании, которое до этого стояло с заколоченными окнами, кипела работа. Десятки рабочих в одинаковой униформе выносили старую мебель, заносили новые ящики, а на крыльце стоял высокий мужчина в строгом, но безупречно сшитом камзоле и отдавал распоряжения.

Я замерла на пороге своего кафе, сжимая в руках узелок с мукой. Новый сосед? Конкуренция? Сердце упало. Мой «Цыпленок» только-только вылупился из скорлупы, а тут уже на горизонте появился ястреб.

– Кто это? – тихо спросила я у Соры.

– Не знаю, барышня, – прошептала она в ответ, с любопытством разглядывая незнакомца. –Вчера еще никого не было.

В этот момент мужчина повернулся, и его взгляд скользнул по нашей скромной вывеске, а затем остановился на мне. Его лицо было... не просто красивым. Оно было идеальным. Темные волосы, собранные у затылка, высокие скулы, губы, изогнутые в легкой усмешке. Но больше всего поражали глаза – золотисто-янтарные, с вертикальными зрачками, как у кошки. В них читалось холодное любопытство и бездонная уверенность в себе.

Его взгляд был оценивающим, быстрым и безразличным, как если бы он смотрел на букашку. Он измерил меня, наше скромное заведение с одним только что вымытым окном и, не удостоив ответа на мой невысказанный вопрос, развернулся и ушел внутрь своего здания.

Меня будто обдали ледяной водой. В этом взгляде не было ни злобы, ни презрения. Была полная, тотальная незаинтересованность. Мы для него были ничем. Пылью.

– Наглец, – проворчала Сора, надув губки.

– Нет, – поправила я ее, все еще чувствуя холодок вдоль позвоночника. – Это не наглость. Это превосходство. Финн!

Полуорк появился в дверях, испытующе глядя на суету напротив.

– Узнай, что это за заведение и кто его хозяин.

Финн кивнул и молча растворился в толпе.

Пока он отсутствовал, мы с Сорой занялись тестом. Я решила начать с простого – с оладий. Это было несложно, дешево, и пахнуть должно было божественно. Пока Сора замешивала тесто, а по кафе разносился теплый, сладковатый запах, я пыталась отогнать от себя тревогу. Этот мужчина... в нем было что-то нечеловеческое. Его глаза преследовали меня.

Через пару часов вернулся Финн. Его лицо было еще мрачнее обычного.

– Ну? – нетерпеливо спросила я, откладывая в сторону первую партию румяных оладий.

– Таверна, – буркнул он. – Называется «Логово Дракона». Хозяин – лорд Каэлен. Из рода драконьего рода.

У меня перехватило дыхание. Драконий род. Воспоминания Элли услужливо подсказали обрывки информации. Драконы. Не мифические существа, а одна из правящих рас Вайрота. Сильные, древние, невероятно могущественные и... обычно не интересующиеся делами людей, а уж тем более захудалыми кафе в небогатом квартале.

– Дракон? – ахнула Сора, побледнев. – Здесь? Прямо напротив?

– Он что, в своей истинной форме будет посетителей принимать? – поинтересовалась я, пытаясь представить себе огромную ящерицу, разносящую эль за стойкой.

Финн фыркнул.

– Нет. Они умеют принимать человеческий облик. Но глаза... глаза не скрыть.

Вот оно что. Те самые зрачки. Теперь все встало на свои места. Моим конкурентом оказалось не просто другое заведение, а представитель высшей расы. С ним невозможно было бороться на его поле. Его таверна, судя по размаху подготовки, будет роскошной, дорогой, элитной.

Но у меня было свое оружие.

Я подошла к подносу с оладьями, взяла один и откусила. Теплый, воздушный, с хрустящей корочкой... идеально.

– Отлично, – сказала я, поворачиваясь к своей маленькой команде. – Пусть себе открывает свое «Логово». У них будет дорогое вино и дичь с серебряных гор. А у нас...

Я протянула по оладушку Соре и Финну.

– А у нас будет самый вкусный и доступный завтрак во всем городе. Мы не будем конкурировать с драконами. Мы будем кормить их будущих слуг.

В тот день мы продали все оладьи. Аромат свежей выпечки оказался сильнее страха перед соседом-драконом. Рабочие, торговцы, мамы с детьми – все заходили попробовать «эти странные лепешки» с медом или вареньем.

Вечером, подсчитывая выручку, я заметила, что Сора нервничает.

– Что-то случилось?

– Барышня... – она заерзала. – Пока вы были на кухне, заходила та самая женщина... леди Изабелла.

Лед пробежал по моей спине.

– Что ей было нужно?

– Говорила, что проезжала мимо и увидела, что мы открыты. Спрашивала, как ваше здоровье. Говорила... – Сора потупила взгляд, – что вы «удивительно живучи для такой хрупкой девочки». И что «нужно быть осторожнее, на улицах неспокойно».

Это не было пожеланием добра. Это была угроза. Леди Изабелла проверила, жива ли ее жертва. И обнаружила, что не только жива, но и проявляет признаки деятельности.

Я посмотрела на выручку, на чистые, но все еще голые стены, на верные лица Соры и Финна. Напрямую напасть она не могла – слишком заметно. Но она явно не оставила своих намерений.

А напротив, за запыленным окном, угадывался свет в окнах «Логова Дракона». Лорд Каэлен, дракон, который даже не считал меня за конкурента.

У меня за спиной был тайный враг, а напротив – могущественный незнакомец, чьи намерения были покрыты мраком.

«Золотому цыпленку» предстояло расти в очень непростом соседстве.

___________

Дорогие читатели!

А вот и еще одна история из литмоба!

Обед с призраком

Надежда Паршуткина

16+

https://litnet.com/shrt/_SDc



Отредактировано: 03.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять