Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона

Глава 3.1

Прошла еще неделя, наполненная до краев ароматами жареных крылышек, звоном монет и постоянным, щемящим чувством настороженности. «Золотой цыпленок» жил своей шумной, полной контрастов жизнью. Каждое утро я наблюдала, как у «Логова Дракона» выстраиваются кареты знати, и каждый вечер наш зал наполнялся простолюдинами, желавшими пропустить кружку темного эля под хрустящую закуску. Два мира, разделенные шириной улицы, существовали параллельно, почти не пересекаясь.

Я почти привыкла к утренним ритуалам лорда Каэлена. Он появлялся на пороге ровно в восемь, с чашкой дымящегося напитка в руке, и несколько минут стоял неподвижно, наблюдая за пробуждением города. Его взгляд, тяжелый и оценивающий, иногда скользил в сторону нашего кафе. Я научилась не отводить глаз, встречая его холодное янтарное сияние с тем же упрямством, с каким когда-то отстаивала свои проекты перед инвесторами. Это был молчаливый поединок, в котором никто не хотел уступать.

Однажды, расставляя на подоконнике новые горшки с розмарином и тимьяном, я заметила незнакомца. Он сидел в углу, в дорогом, но неброском плаще из темной шерсти, и его осанка, слишком прямая и собранная, выдавала в нем военного. Он заказал порцию самых острых крылышек и кружку нашего лучшего эля, но ел не спеша, его внимательный взгляд методично изучал каждый уголок заведения, каждую трещинку на потолке, каждое движение Соры и Финна.

Когда он ушел, оставив на столе сумму, впятеро превышающую его счет, Сора, бледная, прошептала:
– Барышня, я видела его вчера! Он выходил из «Логова» и разговаривал с лордом Каэленом!

Страха пронзил меня. Шпион? Зачем дракону шпионить за нашим скромным заведением? Разве мы могли представлять для него хоть какую-то угрозу? Или его интерес ко мне был личным? Может, он что-то заподозрил? А с другой стороны, что он мог заподозрить?! Я ничего ведь не делала.

Тревога заставила меня быть еще бдительнее. И как оказалось, не зря. В тот же день, принимая поставку муки, я обнаружила неладное. Мешок был чуть влажным на ощупь, а внутри, среди якобы свежего продукта, попадались склизкие, темные комья, издававшие слабый, но отчетливый гнилой запах.

– Финн! – позвала я, сгребая испорченную муку обратно в мешок. – Это от Гарда?

– Нет, – полуорк нахмурился, его лицо стало мрачным. – Новый человек. Сказал, что Гард болен, а он его подменный. У него были все бумаги... Выглядело все законно.

– Сожги это, – приказала я коротко. – И все, что с этим соприкасалось. И найди Гарда. Немедленно.

Старый мельник оказался жив, здоров и крайне удивлен моими вопросами.
– Болен? Да я в жизни не был здоровее, барышня Элли! – уверял он, когда Финн почти принес его под мышкой в нашу кухню. – Никого я не посылал! Ждал ваш заказ, как и договаривались!

Кто-то явно и расчетливо пытался нам навредить. И это вряд ли был Каэлен – его методы, я чувствовала, были бы более прямыми и масштабными. Нет, это пахло чем-то более подлым, более личным. Леди Изабелла. Ее тень снова нависла над моим, уже новым домом.

Мы усилили бдительность. Теперь все поставки проходили тройной контроль. Но осадок остался. Я чувствовала себя загнанным зверьком, за которым одновременно наблюдают и ястреб, и змея, и я не знала, от кого ждать удара первым.

Вечером, когда я уже запирала дверь, повернув табличку на «Закрыто», в нее постучали. Я вздрогнула, инстинктивно сжимая в руке тяжелый деревянный засов. В проеме, освещенный нашим уличным фонарем, стоял тот самый «шпион» в плаще.

– Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час, меня зовут Ториан – произнес он вежливым, безличным тоном, будто зачитывал доклад. – Лорд Каэлен просил передать вам это.

Он протянул мне не письмо, а небольшую, тщательно отполированную деревянную дощечку. На ней был выжжен странный символ – три переплетенные дуги, напоминавшие змеиную кожу.

– Что это? – с подозрением спросила я, не принимая дощечку.

– Предупреждение, – ответил он, его глаза оставались невозмутимыми. – Этот знак используют поставщики, уличенные в мошенничестве и продаже отравленного товара. Лорд Каэлен советует быть настороже. Человек, отметившийся сегодня у вас с мешком муки, известен в определенных кругах. Его нанимают для «тихих» дел.

Отравленного? У меня перехватило дыхание. Так это была не просто порча продуктов. Это была очередная попытка убийства. И Каэлен... Каэлен каким-то образом знал об этом. Почему? Он следил не за мной, а за моими врагами? Или этот человек был и его врагом тоже?

– Почему... почему лорд Каэлен решил предупредить именно меня? – с трудом выдавила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Ториан почти неуловимо улыбнулся, уголки его глаз чуть сморщились.
– Лорд Каэлен ценит порядок выше всего. Хаос, даже на другой стороне улицы, он считает личным оскорблением своей власти. А вы, хозяйка «Цыпленка», оказались... источником неожиданного хаоса. Всего доброго.

Он повернулся и растворился в ночи так же бесшумно, как и появился.

Я стояла с дощечкой в руках, чувствуя себя абсолютно сбитой с толку. Враг помог мне раскрыть происки другого врага? Или это была какая-то сложная, многоходовая драконья игра, смысла которой я не могла постичь? Я посмотрела на темное здание «Логова» напротив. В одном из окон на втором этаже горел свет, и мне показалось, что я вижу за стеклом высокую, неподвижную фигуру.

И в этот момент во мне что-то перевернулось. Усталость от постоянной обороны, гнев от собственной уязвимости и жгучее, неудержимое любопытство. Я была вся в долгах, в опасности, но я не могла больше терпеть эту игру в молчанку. Если дракон решил вмешаться в мою жизнь, пусть сделает это открыто.

Не дав себе времени передумать, я резко распахнула дверь и вышла на пустынную улицу. Не обращая внимания на удивленный взгляд Финна, выглянувшего из-за двери, я быстрыми шагами пересекла мостовую и остановилась перед массивными дубовыми дверями «Логова Дракона». За ними не было слышно ни музыки, ни голосов – лишь тишина.



Отредактировано: 03.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять