Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона

Глава 8

Возвращаясь в «Золотой цыпленок», я все еще чувствовала тепло на своей руке, там, где пальцы Каэлена касались моей кожи. Его слова эхом отдавались в ушах: «...лучшее вложение, которое я сделал за последние сто лет». От этих слов кружилась голова. Я прошла его испытание. Я не просто выжила при дворе дракона — я преуспела.

Но эйфория была недолгой. Едва я переступила порог своего кафе, как Сора бросилась ко мне с испуганным лицом.

— Барышня! Слава богам, вы вернулись! — она схватила меня за рукав. — Пока вас не было, здесь была леди Изабелла!

Ледяная струйка пробежала по моей спине. Так быстро? Она даже не стала ждать утра?

— Что ей было нужно? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие.

— Она не говорила, — Сора заломила руки. — Просто сидела за столиком, пила чай и... ждала. Достаточно долго. Потом встала, осмотрела все вокруг таким взглядом... таким холодным. И ушла. Сказала только: «Передай моей кузине, что я заходила. Навестить».

Это было предупреждение. Не грубое, не кричащее, но оттого не менее пугающее. Она показывала, что может прийти в мой дом, когда меня нет. Что она вездесуща и просто так не оставит меня в покое. Видимо ужин в “Логове”. заставил ее более активно действовать.

Финн, молча слушавший наш разговор, мрачно добавил:
— За ней был тот тип. С мешком. Тот самый.

Тот самый «поставщик» с отравленной мукой. Она пришла не одна. Она пришла с оружием.

Всю ночь я не сомкнула глаз. Каждый скрип половицы, каждый шорох за окном заставлял меня вздрагивать. Я лежала в темноте и чувствовала, как стены моего маленького кафе, которые стали мне домом, вдруг стали хрупкими, как стекло. Изабелла не стала бы штурмовать «Логово Дракона». Ее целью был «Золотой цыпленок». И я была здесь одна. Нет, не одна — со Сорой и Финном. И этой мысли было одновременно и страшно, и придавало сил. Я не могла подвести их.

На рассвете, измученная бессонницей, но с ясной головой, я приняла решение. Оборона не работала. Мне нужен был план. Не просто реакция на ее удары, а своя собственная стратегия.

Первым делом я вызвала к себе Финна.
— С сегодняшнего дня, — сказала я ему, — мы меняем расписание поставок. Никакой предсказуемости. Ты будешь встречать каждого поставщика лично, проверять товар здесь, на улице, прежде чем вносить внутрь. И найди мне двух надежных людей. Бывших солдат, гвардейцев — неважно. Они будут дежурить здесь ночью. Мы установим для них почасовую оплату.

Финн кивнул, его обычно угрюмое лицо стало сосредоточенным.
— Будет сделано.

Затем я обратилась к Соре.
— Нам нужны свои глаза и уши. Ты общаешься со служанками из других домов, с торговками на рынке. Деньги на чаевые и мелкие подарки не важны. Я хочу знать все, что говорят об Изабелле. О ее привычках, о ее визитах, о ее настроении.

Сора закивала, её глаза горели решимостью.
— Поняла, барышня!

Это был лишь первый шаг. Пассивная оборона. Мне нужно было что-то большее. Что-то, что заставило бы Изабеллу отступить надолго. И у меня была идея. Опасная, почти безумная.

Каэлен говорил о «языке ингредиентов». О том, что за изысканным блюдом скрывается дисбаланс. Изабелла была таким же «блюдом» — внешне безупречная леди, но внутри... полная яда. И у этого яда должен был быть антидот.

Мне нужна была информация. Не слухи, а факты. Что-то, что могло бы по-настоящему скомпрометировать её. Её финансовые дела, ее связи, ее темные секреты.

И тут я вспомнила о лорде Верноне, члене торгового совета. Он был впечатлен моими познаниями. Возможно... просто возможно... он мог бы стать источником нужных сведений. За соответствующую плату или услугу.

Позже тем утром, когда я готовила тесто для очередной партии оладий, ко мне в кухню заглянул Ториан.

— Лорд Каэлен просил передать, — сказал он без предисловий, — что он с интересом наблюдает за вашими... организационными изменениями. И напоминает, что любое знание, которое вы пожелаете получить, имеет свою цену.

Он положил на стол маленький, тщательно запечатанный свиток и удалился.

Я развернула его. Внутри не было ни приветствия, ни подписи. Только одно имя и адрес: «Лорд Вернон. Улица Белой Розы, особняк с золотыми воротами. Принимает по делам во второй половине дня».

Я сжала свиток в руке. Это был не подарок. Это была плата авансом. Каэлен давал мне инструмент, но предупреждал — за его использование придется расплачиваться. Возможно, более дорогой ценой, чем деньги.

Я посмотрела на кипящий котел с маслом. Война объявлена. Изабелла сделала свой ход. Теперь была моя очередь. Я не знала, смогу ли я победить ее. Но я была готова сражаться. Не только за свою жизнь, но и за свой дом, за своих людей, за свое место в этом странном и опасном мире.

И первый шаг в этой войне лежал на Улицу Белой Розы.

_______________________

А вот и еще одна история из нашего прикрасного литмоба!

Дом Мод попаданки,или От стежка к подиуму

Александра Карлович

https://litnet.com/shrt/AkCU



Отредактировано: 03.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять