Магнитная буря, магнитная буря! Никогда не верила в подобную ерунду. Но одной из них все же удалось меня прикончить, и я покинула свой бренный мир и оказалась… нет, не на небесах, а в другом мире.
Мне невольно вспомнился мой первый день в Сильваране…
Сознание вернулось ко мне тогда внезапно, и я открыла глаза. И в ту же секунду мое сердце заколотилось так, будто захотело остановиться во второй раз. Ведь надо мной был не белоснежный потолок моей хрущевки, а высокий балдахин.
Одеяло тоже не мое. Не стеганое, а шелковистое, с вышитыми по краям серебряными узорами…
Как ни странно, но я тогда почти не испугалась. Только подумала о том, что запивать корвалол домашней наливкой было плохой идеей.
Кровать подо мной казалась огромной, массивной. На её резных столбиках держался балдахин: тяжелое полотно изумрудного цвета, расшитое серебряными нитями в виде звезд и листьев.
Первым делом я тогда внимательно осмотрелась — и каждая вещь в этой спальне показалась мне дорогой и старинной, словно из другой эпохи.
А потом я подняла руку, затем другую… Они были гладкими! И молодыми. Без выпирающих вен, без скрюченных артритом пальцев. А кожа выглядела так, словно мне снова двадцать пять!
Я вскочила с кровати. Босые ноги коснулись прохладного деревянного пола и сразу же понесли меня к зеркалу.
Никогда не забуду этот момент… Не успела я отойти от шока, как дверь спальни распахнулась, и на пороге нарисовалась девушка в странном старинном платье.
— Госпожа Серафина очнулась! Радость-то какая! — вопила она так, что её, наверное, было слышно во всем доме. — А я подумала, что вы уже не жилец… Но вы не волнуйтесь, сейра Серафина, ваша мать найдет вам нового жениха. Кто-нибудь обязательно позарится на ваше богатство. И желательно, чтобы он был слепым — лучшего жениха для вас и не придумаешь!
Её слова будто впечатались мне в память…
Я тогда сразу сообразила, что к чему. Я же столько книг прочитала про попаданок, что могла читать на эту тему лекции! Это же классика жанра: другое тело, другой мир, балдахин, слуги… Значит, знатная особа. Сейра Серафина? Звучало как имя аристократки. Но меня очень беспокоило тогда то, что я не помнила ни свою жизнь здесь, ни правила этого мира.
Но все оказалось даже хуже, чем я предполагала. Потому что меня в это тело засунули, а вот прежнюю хозяйку убрать отсюда забыли! Так что эта паникерша очнулась в своем теле вместе со мной, и теперь по любому поводу выносила мне мозг.
Но я не была бы Светланой Анатольевной, если бы не поставила её на место. Так что вскоре настоящая Серафина поняла, что со мной ей гораздо лучше…
***
Я смотрела на жениха и понимала, что лучше умереть еще раз, чем лечь под этого старого ловеласа. И все дело в моем лице! Была бы я чуточку покрасивее…
У меня все, как не у людей! Потому что типичная попаданка — это как минимум привлекательная девица, а не уродина с воспаленно-красным как помидор лицом. Но я хотя бы очнулась не в какой-нибудь подворотне, а в богатом доме. И на том спасибо.
— Сейр Дарвик, я оставлю вас с дочерью. Надеюсь, вам понравится её общество, ведь я и мой покойный муж воспитали Серафину в строгости. Она будет вам верной и покорной женой, уверяю вас, — нахваливает меня Люцилла Рэйвенхарт.
Честно говоря, я на неё сейчас почти не злилась. Ведь она делала то, что предприняла любая хорошая мать на её месте. Все знали, что в Аргентвиндском аббатстве было совсем не сладко, поэтому Люцилла Рэйвенхарт не хотела такого будущего для своей единственной дочери…
Первые смотрины прошли просто на «ура», как считала моя мать.
Я же так не думала, поэтому мучительно соображала, как мне избавиться от своего престарелого женишка. И я готова была на все, хотя кое-кто был со мной в корне не согласен.
— Меня, то есть нас, выдают замуж за мерзкого старикашку, а ты мне бубнишь про какие-то там приличия?!
Едва я осталась наедине, как в моей голове раздался возмущенный голос настоящей Серафины Рэйвенхарт. Ей, видите ли, позарез захотелось замуж! Даже за старика! Лишь бы стать такой как все.
В конце концов я не выдержала, выскочила из дома с черного входа и направилась в конюшню. Там я велела запрячь лошадь в двуколку…
Природа Сильварана была поистине завораживающей. Вдалеке виднелся изумрудный лес, за которым сверкали вершины гор, укутанные в снежные шапки. Воздух был пропитан ароматом хвои и диких цветов, а летний ветерок приносил с гор бодрящую прохладу.
Вдруг словно из ниоткуда перед двуколкой выросла высокая фигура.
Я тут же дернула поводья, но слишком поздно — левым колесом двуколка ударила мужчину, и он кубарем отлетел в придорожную канаву. После чего лошадь встала на дыбы, фыркая от испуга.
— Да чтоб тебя… — вырвалось у меня ругательство, недостойное настоящей сейры.
И не успела я опомниться, как с обочины выбрался незнакомец — с всклокоченными волосами и, к моему ужасу, с окровавленным лицом.
Он отряхнул свою рубаху и бросил на меня убийственный взгляд…
Сказать, что я испугалась — это ничего не сказать. Но мне стало гораздо хуже, когда незнакомец вдруг покачнулся и рухнул на землю как подкошенный.
#2432 в Фэнтези
#662 в Бытовое фэнтези
#196 в Историческое фэнтези
попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 27.12.2025