Сжав в кармане кошель, я направляюсь к маленькому магазинчику. Решительно дергаю на себя массивную дверь…
— Эту, — указываю я пальцем на понравившийся мне экземпляр. — Только чтобы натуральный волос был, а не пакля.
Торговец, щегольски поправив усы, снял бороду с витрины и почтительно протянул её мне.
— Лучшая работа! Сам барон Альбертон такую носит, когда хочет остаться неузнанным. Ну, вы меня понимаете…
Я чуть не прыснула со смеху.
Отличная рекомендация! Кто ж не знает барона Альбертона?!
Скандальные похождения этого развратника с равным удовольствием обсуждали как в высшем свете, так и в придорожных тавернах Аргентвинда. Однако я сильно сомневалась в том, что этот ушлый ловелас знал о существовании этой лавчонки. А еще меня настораживали здешние цены — они были подозрительно низкими, что наводило на определенные и довольно мрачные мысли.
К бородке прилагалась баночка с пчелиным воском, каменной мукой и ингредиентом, о котором я даже не слышала.
Но меня совершенно не интересовал состав этого клея, поэтому я слушала рекомендации торговца вполуха. Главное — чтобы борода хорошо держалась на коже и не отвалилась в самый неподходящий момент.
Расплатившись, я спрятала покупку в складках плаща и направилась к лавке, торгующей элегантной одеждой — именно здесь отоваривалась вся местная знать.
Увы, на сей раз об экономии не могло быть и речи. Мне пришлось выбрать для принца такой шикарный костюм, чтобы у сейра Дарвика не возникло и тени сомнений…
Я наблюдала, как принц Кассиан с детским любопытством водил пальцами по густой щетине. Потом он начал прикладывать бороду к лицу и смотреться в зеркало совсем как девица, примеряющая новые серьги.
Он поворачивал голову то вправо, то влево, и на его губах играла сдержанная улыбка. Да, он был доволен, и в его взгляде читалось одобрение. Я же мысленно подсчитывала оставшиеся у меня монеты и радовалась, что хотя бы на бороде мне удалось сэкономить.
Люцилла Рэйвенхарт была не особо-то щедрой. Она считала, что её дочь и без того имела все, что ей нужно, поэтому деньги мне выдавались только по праздникам.
Несмотря на это, мне удалось накопить некоторую сумму. На черный день. И он, судя по всему, для меня уже наступил.
Неожиданно принц замер. Его пальцы застыли в бороде, а взгляд в зеркале стал острым и подозрительным.
Он медленно повернулся ко мне.
— Серафина, а эти волосы… — он потянул за прядь. — Они случайно не взяты с какого-нибудь усопшего бедолаги? Я слышал, что в дешевых лавках такое практикуется. Не хотелось бы носить на своем лице частичку вечного покоя.
У меня в груди всё сжалось в ледяной ком. Но признаваться было бы равносильно самоубийству! Тогда принц наверняка откажется ехать к сэйру Дарвику, и мне придется выйти замуж за этого старого извращенца.
Я вспыхнула так, будто он публично обвинил меня во лжи, что, впрочем, было недалеко от истины.
— Что за ерунда?! — фыркаю я, делая глаза максимально круглыми и искренними. — Скажешь тоже! Я не стала бы экономить на подобном! Поэтому прямиком пошла в самый престижный магазин в нашей округе. Тот самый, что улице Роз. Между прочим, к ним захаживает сам барон Альбертон!
Я выпалила это с такой горячностью, что принц сразу же успокоился. Но легкая тень сомнения все же скользнула по его лицу, но почти сразу же исчезла.
— Альбертон? — он хмыкнул. — Ну, если этот старый лис доверяет свое лицо тому мастеру… Ладно, верю. А это что, клей для бороды?
Принц берет со стола склянку.
— Да, специальный воск, — поспешно объясняю я ему, стараясь не думать об его непонятном составе. — Очень дорогой. Торговец меня заверил, что он не навредит коже. Наоборот, он сказал, что лицо от него становится мягким и бархатистым.
Кассиан ещё раз бросил оценивающий взгляд в зеркало, затем на меня. После чего нанес восковой клей на подбородок и скулы и сразу же прилепил бородку.
— Что ж, — заключил он, поворачиваясь ко мне уже в новом образе. — Я готов, Серафина. Осталось только придумать для меня какое-нибудь солидное имя и продумать лживую речь, с помощью которой я запугаю несчастного старика.
— Несчастного?! — Я аж подпрыгнула от возмущения. — Да он какой угодно, только не несчастный! Нашел кого жалеть! Это мне пришлось из-за него раскошелиться! — Я киваю на костюм, который купила для принца.
К счастью мне недолго пришлось уламывать этого красавчика. Но я все же немного надавила ему на жалость, что у меня прекрасно получилось. После чего я решила больше не думать ни о бороде, ни о том, что с ней связано. Главное — она понравилась принцу. А что до её происхождения… Лучше уж думать о бароне Альбертоне, чем о том, откуда торговец с подозрительно низкими ценами берет свой «натуральный волос».
— …Главное, не забудь упомянуть о том, что на мне лежит страшное проклятие и что любой, кто станет моим мужем, тоже будет проклят! Все понятно?
— Понятно, Серафина. Тебе бы только командовать королевскими лучниками!
Я пропустила его замечание мимо ушей и направилась к двуколке…
#3182 в Фэнтези
#823 в Бытовое фэнтези
#257 в Историческое фэнтези
попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 27.12.2025