Хозяйка лавки "Сладкие булочки"

Глава 12. Ксаррен Этерлайн

— Она покинула город на почтовой карете, ваша светлость. — Начальник охраны города, похоже, решил, что ему должность не нужна.

— И, конечно, карету никто не проверил? — задаю вопрос с намеком, но этот идиот намека не понимает.

— Возница показал документы с вашей печатью, — докладывает он.

— И мое распоряжение проверять ВСЕ до единой кареты оказалось менее значимым для вас? — стараюсь не сорваться на крик, но шансов все меньше.

Поднимаюсь с кресла и опираюсь обеими ладонями на стол, исподлобья глядя на уже бывшего начальника охраны.

— Вон. И чтобы через час на моем столе был отчет о том, кто и как проигнорировал мои слова, — чувствую, как из груди вырывается рык. — Передай, что я жду капитана Шольца, а тебя чтоб больше не видел.

Надо отдать должное его выдержке и тому, как он побледнел, но достойно отдал честь и спокойно вышел из моего кабинета. Но на месте начальника охраны нужно иметь голову на плечах и знать, что она в любой момент может слететь.

В голове все еще немного шумит, я отхожу к окну, чтобы вдохнуть свежего морозного воздуха и немного прочистить мозги.

Эти твари все просчитали, и вчерашний пожар на окраине города не был случайностью. Они знали, что я не останусь в стороне. Никогда не оставался: среди деревянных домов огонь распространяется слишком быстро, и мне никогда не казалось зазорным помочь, чтобы избежать лишних жертв.

Но в этот раз я оказался в огненной ловушке. Даже обернувшись в дракона, противостоять огню было очень сложно, я почти истощил магический запас, и Гаррат был на грани. Да он до сих пор только начинает восстанавливаться, ему даже говорить со мной еще тяжело, а лишиться его мне не хочется.

Перевожу взгляд на стол, на котором лежит отчет агентов местной тайной полиции: пожар был тщательно продуман, а целью был я. Кретин.

Теперь я не могу сам встать на крыло и полететь в поисках Алтеи. В поисках сына, которого она украла.

Ярость затмевает все остальные чувства, кулаки сжимаются до хруста, а я еле сдерживаюсь, чтобы не разгромить что-либо. Перед глазами тот самый момент, когда Алтея склоняется над кроваткой Дэйрона…

Я успел в последний момент, еще бы минута — и она осуществила бы свое намерение. Но засиделся, перебирая документы с доказательством того, что Алтея давно работает на культ “Драконье сердце”, который грезит об уничтожении или порабощении драконов.

А потом случайно нашел не до конца сгоревшее послание от столичных магов о том, что Дэйрон еще может унаследовать дар. Видимо, Алтея прочитала письмо раньше и решила справиться с проблемой иначе.

Сжимаю челюсти, вспоминая, как она не обращала внимания на сына все эти месяцы. А я, глупец, списывал ее холодность на послеродовую тоску.

У кроватки Дэйрона впервые не сдержался и использовал на Алтее свой Дар истины без предупреждения, хотя знал, что это может быть болезненно. Но зато информативно…

Должно было быть. Но я натолкнулся на непроницаемую стену! Тоже впервые.

В дверь стучат. Я резко оборачиваюсь:

— Входи.

На пороге появляется начальник моей личной охраны. Он кивает и молча ждет указаний.

— Прочесать все дороги, ведущие от города. Все — это значит абсолютно все, даже самые мелкие, — говорю я. — И проверить всех во дворце. Кто-то помог ей сбежать, и этот кто-то либо сильный маг, либо обладает мощным артефактом.

Шольц снова молча кивает.

— И сделать это незаметно, чтобы не спугнуть. Жду от тебя отчета. Свободен.

Начальник охраны кланяется и выходит. А я остаюсь наедине с мыслями о том, когда и где я впервые ошибся? Дракон с Даром истины, которого обвели вокруг пальца. Идиотские принципы, из-за которых я никогда не использую Дар на родных и близких без их разрешения или просьбы.

Вспоминаю нашу первую встречу, улыбку Алтеи, когда я предложил ей руку и сердце. Уже тогда все было ложью. Ее, как какую-то девку подложили под меня, а она хладнокровно выполняла все требования своих подельников. И еще в утробе травила нашего сына зельем, которое должно было препятствовать передаче дара.

Письма, которые перехватила агентура Тардена, говорили сами за себя. Нож в спину.

После обеда проходит довольно много времени, когда снова раздается стук в дверь кабинета. Ловлю себя на том, что я все же задремал: усталость, истощение дракона и бессонная ночь дали о себе знать.

В дверях появляется Шольц:

— Ваша светлость... Мои люди нашли почтовую карету. Она разбита: похоже, лошади понесли на повороте у Волчьего леса.

Чувствую, как от дурного внутри все начинает клокотать:

— И?

— В карете была женщина. Мертва. На её пальце... — начальник охраны подбирает слова, и это раздражает: на него не похоже. — Обручальное кольцо, ваша светлость.

Он делает два шага вперед и кладет передо мной то самое кольцо, которое я подарил Алтее. Не простое — артефакт, который передавался в нашем роду несколько поколений, связанное с моим кольцом.

— Ребенок? — хрипло спрашиваю я. — Где мой сын?

— Следов мальчика не нашли. Но там все разбросано, многие вещи... — охранник возвращает себе невозмутимое выражение лица и докладывает сухими фактами: — Там глубокий овраг. Внизу река и лес.

"Она не могла погибнуть просто так, — шепчет внутренний голос. Или это уже Гаррат отошел? — Это наверняка уловка. Отвлекающий маневр".

— Отдай распоряжение запрячь коня. Я еду туда сам…

— Но ваша…

— САМ! — драконий рык все же прорывается.

Шольц кланяется и выходит из кабинета.

— Я найду его, — шепчу я. — Клянусь Праматерью, я найду своего сына. И если ты все-таки выжила, Алтея... Ты пожалеешь, что не умерла в той карете.



Отредактировано: 28.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять