Хозяйка лавки соблазнов, или Изгнанная драконом

Текст headset Аудио

Глава 9. Прием у мэра

– Я даже не знаю, – смущенно пробормотала девушка в простеньком платье, теребя пальцами вышитый поясок. – У меня сегодня первое свидание, и я надеялась найти в вашей лавке что-то особенное и недорогое. Но я не хочу выглядеть смешной. Простите.

Вот уже полчаса она мучительно выбирала наряд. Одно платье казалось ей слишком закрытым, второе вычурным, в третьем не нравилась ткань. А учитывая, что денег у нее было мало, покупка уже начинала походить на «миссия невыполнима».

Я прекрасно знала таких клиентов по прошлой работе. Главный враг у них всегда один – неуверенность в себе. Значит, придется брать быка за рога, как говорили в Азерре.

– Вы хотите, чтобы он смотрел только на вас и был очарован, верно?

Покупательница кивнула зардевшись.

– И, полагаю, у вас запланирована прогулка перед ужином?

– Откуда вы знаете? – ахнула она.

Я лишь усмехнулась, покачав головой.

– Советую вот это, – я подвела ее к манекену с платьем из тончайшего голубого муслина. – Оно подчеркнет вашу талию и выделит цвет глаз.

– Но... оно какое-то слишком простое... Или нет?

Мне захотелось обреченно застонать, но я лишь улыбнулась:

– Простота иной раз выглядит благороднее роскоши. К тому же мужчине будет гораздо приятнее видеть не платье на вас, а вас в платье. Пусть он думает, что нашел жемчужину. Понимаете?

Щеки девушки вспыхнули еще ярче, и она снова кивнула. Я помогла ей примерить платье, чуть приподняла волосы и посоветовала, какая прическа и украшения лучше подойдут к круглому вырезу.

– Он точно будет у ваших ног, вот увидите!

Дверь лавки распахнулась, впуская худенького мальчишку с хитрым лицом.

– Госпожа Леонсия? – безошибочно обратился он ко мне. – Вас вызывает к себе мэр. Просили передать, что это срочно.

Сердце сжалось от тревожных предчувствий, но я лишь спокойно кивнула посыльному:

– Хорошо, можешь передать, что я сейчас подойду.

Проводив покупательницу и успокоив Розу, порывавшуюся идти со мной, я переоделась в одно из своих столичных платьев, максимально строгое и лаконичное, и вышла на улицу. Полуденное солнце ослепляло, на вымощенной булыжником площади вяло тянулись тени от кипарисов.

Я спешила вперед, стараясь отогнать плохие предчувствия.

...Городской особняк правителя Азерры представлял собой белоснежное трехэтажное здание с открытой террасой, опоясывающей весь верхний этаж. Терракотовая черепичная крыша с широким карнизом образовывала тень, позволяя наслаждаться морскими пейзажами и прохладой.

Внутри пахло старым деревом, воском, цитрусовыми и специями. Стены украшали портреты в тяжелых золоченых рамах и огромные гобелены. Судя по роскошной обстановке, ничто человеческое мэру Азерры было не чуждо.

Знать бы еще, для чего я ему понадобилась, да еще так срочно.

Меня провели прямо в его кабинет.

Мэром оказался полный человек средних лет с крупными чертами лица, сидевший за столом. Почему-то он напомнил мне перекормленного кота, лениво следящего за мышью, бегающей рядом. Водянисто-зеленые глаза смотрели неожиданно цепко, что никак не вязалось с внешностью.

– Госпожа Леонсия, надо полагать? Садитесь, – мне лениво махнули рукой на кресло, этим жестом сразу же обозначив свое отношение.

Пренебрежительное.

Я подчинилась, стараясь скрыть нервозность. Интересно, как этот человек вообще обо мне узнал? Ксавер не оставил своих попыток доказать, что ткани Риэля – контрабанда и решил действовать через него?

Не очень похоже на дракона.

Мэр заговаривать не спешил. Вместо этого он склонился над какими-то бумагами и теперь неторопливо их перелистывал, словно играя на моих оголенных нервах.

Наконец, он поднял на меня глаза.

– Я закрываю лавку «Искушение и соблазн».

Слова ударили, как хлыстом, вспоров тишину. По крайней мере, именно так мне показалось, пока я пыталась хоть как-то уложить услышанное в голове.

– Могу я услышать причину? – спросила я, стараясь оставаться спокойной.

Этот человек способен был перечеркнуть все мои надежды одним росчерком пера. И все же... я не верила в совпадения. Лавка по документам принадлежала Розе. Значит, кто-то хотел насолить именно мне руками мэра. Но кто? Человек, которого упоминал Риэль?

Мариэла?!

– Все просто. У вас нет документов на продаваемый товар, – мэр растянул губы в нехорошей улыбке. – Нет патента на торговлю платьями и прочими вещами, только на белье. А без бумаг кто докажет, что ваши вещи не краденые? Да и вы сами… личность весьма сомнительная.

– Я племянница госпожи Розы, — ровно ответила я, холодея при мысли, что он прав. – И приехала из столицы помочь ей с делами.

Мэр усмехнулся.

– Не рассказывайте мне сказки, милочка. Я знаю Розабеллу много лет. У нее нет никакой семьи, и никогда не было. И вот вопрос: что за птица пожаловала в мой городок, да еще с сундуками, набитыми дорогими нарядами, м-мм?

Воздух в комнате резко сгустился, мне стало нечем дышать. В голове роились обрывки слов, каких-то оправданий.

Сказать ему правду?

Я понимала, что с этим человеком нужно очень грамотно построить диалог – он здесь царь и бог, и от него зависит слишком многое.

И уже открыла рот, чтобы что-то сказать, как дверь кабинета резко распахнулась.

– Джулиан, дорогой! – раздался громкий голос с капризными нотками.

В комнату вошла высокая женщина с прямой спиной, одетая в темное пышное платье. Тяжелые украшения на шее, пальцах, в ушах не оставляли сомнений в том, что я вижу перед собой хозяйку особняка.

– Кто это? – ярко накрашенные губы недовольно поджались при взгляде на меня.

– Эта девушка работает в лавке «Искушение и соблазн», Росса, и я как раз говорил ей...

– Искушение и соблазн?

Хозяйка дома заметно оживилась, а я улыбнулась про себя. Думаю, не ошибусь, если предположу, что в этом доме куда больше власти у нее, чем у мэра. Достаточно было взглянуть на его лицо, когда она заговорила. Пожалуй, грамотнее будет действовать через нее...



Отредактировано: 09.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять