Я вжалась в сиденье, отвыкшая от таких скоростей. Когда сама управляла велосипедом, то позволял себе разгоняться только на прямой дороге, где знала каждый изгиб и борозду. А тут…
— Не могли бы вы ехать помедленнее? – не выдержала я, наконец, подлетев на сиденье на очередной кочке.
— Если вам нужно медленнее, то почему вы тогда не сели в экипаж? – обернулся ко мне парнишка. – Медленнее лошадей разве что ослы. Я думал вы спешите.
Это, конечно, было правдой. Я спешила и нещадно опаздывала, но жертвовать своей новой жизнью не собиралась. Так что пусть все великие магистры подождут.
Я все же уговорила паренька снизить скорость, и у меня появилась возможность рассмотреть город. Через несколько минут мы свернули на запруженную транспортными средствами улицу и встали в пробку.
— Неужели опять закрыли заставу… — разочарованно пробормотал возница, — придется здесь потолкаться.
Я даже отчасти была не против. Я не знала, когда смогу полноценно провести время в Нимвальде (если меня, конечно, не отправят прямо с порога обратно). Предполагала, что для прогулок по городу времени у меня будет немного. Поэтому я пользовалась моментом и жадно вглядывалась в здания (некая смесь барокко и классицизма), нарядные фасады, украшенные колоннами и скульптурами, в проходящих мимо людей.
Особенно я обращала внимание на женские наряды – такое разнообразие я видела разве что в журнале мод, выписываемом Камелией. Яркие ткани, шелковые перчатки, кружевные зонтики, миниатюрные шляпки с вуалями. Я вспомнила соломенную шляпу с широкими лентами, которая покоилась в сундуке. Хорошо, что я ее не надела. Здесь такие, кажется, вообще не носили.
О! Вот и первая на моем пути цветочная лавка. Хм… То, что считалось во Флауверберге подвластным только очень искусным садоводам – особые сорта, обладающие магией – здесь запросто продавалось в первом попавшемся магазине. Розы с золотистыми символами на лепестках, наполненные волшебным нектаром сердцевины ромашек, опутанные едва видимыми серебряными нитями ауры ирисов. И орхидеи. Множество сортов на любой вкус.
В сердце закралось сомнение. Если обычные садоводы Нимвальда и окрестностей творят такие чудеса, то за какие выдающиеся заслуги меня пригласили во Флорариум? Я не была даже уверена в том, что смогу вырастить такие пионы и ромашки. Неужели только за орхидею «Адель»?
Дорога стала посвободнее, и велосипед поехал быстрее. Впервые за все время путешествия я задумалась не о том, что я опаздываю, и как будет устроено мое пребывание в Академии в бытовом плане, а об учебном процессе. Что мне будут преподавать? Какие давать задания? Наверняка, будут и экзамены. Страсть, как не любила сессии. Сколько себя помнила зубрила все до поздней ночи, приходила подготовленная, а получала четверки или тройки из-за волнения и неумения себя презентовать. Надеюсь, это осталось в прошлом.
Заметила, что архитектура сменилась. Окружающие меня здания стали как будто более монументальными. Вывески — «Банк», «Берлингтон и партнеры», «Городской суд Нимвальда», «Королевская коллегия» — говорили о том, что мы въехали в деловой район. Здесь был мир строгих деловых костюмов, цилиндров, газет за чашечкой кофе и важных разговоров. Даже на витринах немногочисленных магазинов была преимущественно мужская одежда. Много табачных лавок, газетных киосков, кафе-баров, где я не увидела ни одной женщины.
— Строгий район, — проговорил парнишка, — только никто из этих уважаемых людей не нанимает колесокрут. Всем подавай карету, запряженную вороными.
Вскоре мы миновали деловой центр и выехали на жилую улицу – аккуратные двухэтажные домики выстроились по обеим сторонам дороги. Здесь даже особо нечего было разглядывать – маленькие таверны и лавки со всякой мелочевкой.
Сразу за этим районом начался большой, тенистый парк с вековыми деревьями.
— Почти приехали, мисс, — радостно сообщил возница.
Я почувствовала, как волнение в душе удвоилось. Близился финал моего путешествия, а что ждало в пункте назначения? Полная неизвестность.
Открывшийся передо мной пейзаж тут же отвлек меня от тревожных мыслей. Парк закончился зеленым берегом. Вдалеке синела гладь озера, такого большого, что его противоположного берега не было видно. И все-все вокруг было засажено цветами. Многочисленные крыши теплиц блестели на солнце.
— Впечатлены? – услышала я вопрос возницы. – Отсюда видна только малая часть.
Я совсем не так представляла себе Флорариум. Думала, что окажусь в каком-нибудь готическом здании с гаргулиями. А здесь – здесь был, скорее, ботанический сад, простирающийся на много километров. Я увидела порхающих над цветочным кустом бабочек, вдохнула свежий, прохладный воздух, наполненный ароматами цветов и кустарников.
Велосипед свернул на каменную дорожку и покатил по благоухающей розами аллее. Кажется, я начинала понимать, почему все садовода мира стремились сюда попасть. Если здесь учат создавать такую красоту…
Колесокрут остановился у чугунных ворот с витиеватыми створками. Я вылезла из коляски и позвонила в небольшой колокольчик в форме лилии. Из-за пышного куста пионов появился маленький косматый старичок, которому я показала приглашение.
Он прочитал письмо и смерил меня подозрительным взглядом.
— Вы опоздали, мисс, — прошамкал, наконец, привратник, — приглашение уже истекло.
#44697 в Фэнтези
#3554 в Бытовое фэнтези
#12600 в Попаданцы
#9660 в Попаданцы в другие миры
попаданка, бытовая магия, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 06.05.2025