Я обернулась и увидела перед собой высокого седого старца. Его белые волосы ниспадали до плеч. Статную фигуру покрывали светлые просторные одежды. Именно так я всегда представляла себе мудрых волшебников из сказок, естественно, даже не помышляя о том, что мне доведется встретиться с одним из них лицом к лицу.
В голубых глаза старца, казалось, были скрыты все тайны этого мира. На поверхности – строгость и доброжелательность, а внутри… внутри целый океан.
И мисс Коткон, и господин Стэрди низко склонились перед магистром (сомнений в том, что это был Тенебрис собственной персоной, у меня не осталось). Глядя на них, и я сообразила, что надо бы выказать почтение, и тут же исполнила не очень умелый реверанс.
Старец не сводил с меня внимательного взгляда. Может быть, нужно было что-то сказать? Представиться? Объяснить, почему я опоздала? Мысли путались от волнения, и, кроме невнятного мычания, в котором, наверное, можно было угадать мое имя, я ничего не смогла из себя выдавить.
— Добро пожаловать во Флорариум, мисс Винке, — произнес магистр своим зачаровывающим голосом.
— Благодарю, — пролепетала я.
— Мисс Коткон покажет ваш домик, а как устроитесь, я представлю вас другим ученикам.
С этими словами старец обвел взглядом поле из цветущих пеньков и еле заметно улыбнулся.
— Это вы хорошо придумали, — проговорил Тенебрис.
Я успела разглядеть, как магистр сделал быстрый магический жест – сложил большой и четвертый пальцы на правой руке и слегка повернул кисть. В ту же секунду худосочные ростки, которые только начали пробиваться из коряг, вытянулись и налились силой.
И вот мы уже стояли не посреди голого поля, а в экзотическом лесу, где щебетали птицы, кружили бабочки и светлячки, распускались цветы и благоухали дикие травы.
— Но… как? – изумленно произнесла я. – Как вы это сделали?
— Это легко, — отозвался магистр, с интересом наблюдая за моей реакцией, — вы вскоре этому научитесь.
Только сейчас я заметила, что непроизвольно повторила жест за Тенебрисом, да так и стояла со сложенными пальцами, не зная, куда мне смотреть – на великого старца или на красоту, которую он создал.
Я даже не сразу заметила, как магистр начал удаляться от нас, и опомнилась только, когда его могучая фигура исчезла среди причудливых стволов деревьев. Оглянулась на Коткон и Стэрдиса, вновь застывших в поклоне. Черт! С этим я снова опоздала.
— Вам бы поучиться хорошим манерам, — проворчала заведующая канцелярией, заметив мою оплошность.
— Непременно, — отозвалась я.
— Заберем ваши вещи, и я покажу вам жилье.
— Я рад за вас, мисс Винке, — вступил в разговор Стэрдис, — уверен, вам здесь понравится.
После того, что я только что увидела, я тоже была в этом уверена.
Мы перешли мостик через озеро. Мисс Коткон прикатила на тандеме, так что я вернула велосипед Стэрдису и уселась позади строгой дамы. Водила она на удивление лихо, срезая углы и входя в крутые повороты на такой скорости, что я зажмуривалась каждый раз, когда считала, что сейчас мы грохнемся и что-нибудь себе переломаем. Ветер свистел в ушах. Я порадовалась, что моя немодная шляпа была на завязках, так что я могла обеими руками вцепиться в руль.
Когда тандем остановился у крыльца, на котором все так же стоял мой сундук, мисс Коткон деловито соскочила на землю и указала мне на старенький велосипед с прицепом и корзиной, припаркованный у входа (почти такая же ретромодель, что и у меня дома).
— Это ваш колесокрут на время обучения, — монотонно произнесла мисс Коткон, словно не эта женщина минуту назад рассекала на всех парах по пересеченной местности, — вы должны знать, что в Академии действуют определенные правила. С полным регламентом вы можете ознакомиться в библиотеке, и я вам настоятельно рекомендую это сделать. Сейчас вам необходимо запомнить следующее – время подъема – шесть утра, завтрак в семь в общей столовой в правом крыле этого здания. Обед в час, ужин в половину восьмого. Территорию Академии запрещено покидать без особого разрешения магистра, как и разгуливать в садах после десяти вечера. Все понятно?
Давно я не чувствовала себя провинившейся школьницей, но у этой дамы был особый дар – погружать тебя в ощущения, которые ты больше никогда не хотел испытывать.
Я робко кивнула.
Глядя на то, как я пыхчу над сундуком, чтобы запихнуть его в прицеп, мисс Коткон неприятно поцокала языком, что-то прошептала, и мой багаж, словно по мановению волшебной палочки, прекраснейшим образом погрузился на предназначенное для него место.
Я уселась на велосипед и, попросив Коктон ехать помедленнее, последовала за ней.
Уже темнело, поэтому я не смогла запомнить дорогу, но у меня имелась карта, так что до столовой я как-нибудь доберусь. Прозрачный вечерний воздух тот тут, то там прорезывали серебряные всполохи, где-то слышался плеск воды, едва заметно вздыхали увешанные крупными бутонами кустарники, звенели колокольчики сиянцев.
Мисс Коткон свернула на узкую тропинку за толстым причудливым деревом с пышной кроной и вскоре остановилась перед покосившейся хибарой. Я спрыгнула на землю и в изумлении уставилась на избушку. Хотя бы крыша целая (по крайней мере, с этого ракурса).
#44636 в Фэнтези
#3540 в Бытовое фэнтези
#12573 в Попаданцы
#9642 в Попаданцы в другие миры
попаданка, бытовая магия, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 06.05.2025