Хозяйка маленькой пекарни

Глава 5

К вечеру к дому тетушки подъехала огромная черная карета, на широких дверцах которой был нанесён родовой герб. Наблюдая за суетящимися слугами из окна мне было трудно разобрать что именно там было изображено. Герб на карете Гилберта Фаркхорта был выгравирован чистым золотом. Крылатый пегас и грозный лев опирались на высокий щит, внутри которого красовалась красная роза и стальной меч, а сверху над композицией возвышался рыцарский шлем, увитый белыми перьями. Этот герб не одну сотню лет принадлежал Фаркхортам, а я даже не помнила какой герб был у нашего рода. После того, как нас постигло несчастье, эти вопросы ушли на второй план. Главным стало обычное выживание в этом жестоком мире.

Дверца кареты открылась и из нее вышла обожаемая тетушкой Лаванда Эшдаун. Довольно симпатичная, надо признать. За ней показалась дуэнья, старая дева с крючковатым носом и недовольным лицом. Лаванда презрительно окинула взглядом служанку, выбежавшую к ней на встречу и приподняв свои юбки гордо прошагала к парадному входу. Еще несколько слуг суетливо снимали с кареты багаж. Огромные чемоданы вещей и коробки из-под шляпок, заняли все свободное пространство Ощущение было такое, что она притащила сюда половину своего гардероба. Не иначе жить тут собралась.

В принципе я понимала зачем ее позвала в гости тетушка. Наверняка она решила свести с ней Гилберта ведь тот уже давно достиг брачного возраста. От этих мыслей сразу стало не по себе и я, задернув штору отошла от окна.

В дверь моей комнаты неожиданно постучались.

- Войдите, - ответила достаточно громко, чувствуя, как сердце пойманной птицей бьется в груди.

В комнату вплыла служанка с готовым платьем. Модистка успела пришить к рукавам кружева и нарядные ленты. Цвет платья мне удивительным образом шел. Насыщенный голубой со вставками изумрудной зелени. Белые кружева по краям и ленты изысканно увитые в красивые объемные цветы. Я даже не ожидала, что платье будет настолько красивым. Взяла его дрожащими руками и положила на кровать.

Обернулась и заметила с какой завистью на меня смотрела служанка. Поймала ее взгляд, и та немного потупилась, покраснела от стыда.

- Ты можешь идти, - ответила сухо.

Тетушка бы за такое щедро оттаскала мерзавку за волосы, но я была не она. Вдоволь хлебнув горя за годы, прожитые в ее «гостеприимном» доме я отчасти понимала девицу. У бедняжки никогда не будет такого платья. Ведь она не баронесса, а обычная служанка.

А я… Мне просто неожиданным образом повезло. Вот только надолго ли? Кто может гарантировать мне, что я опять не впаду в немилость и не отправлюсь на кухню работать за миску еды?

Служанка быстро прошмыгнула за дверь, а я осталась одна. Взяла платье и подошла к зеркалу. Через час будет ужин и Гилберт сказал, что я тоже должна буду присутствовать на нем.

Осторожно надеваю платье. В конце концов я уже привыкла одеваться самостоятельно. Пуговички по новой моде располагались на груди, что было достаточно удобно. Красивые блестящие с золотистой обводкой они напоминали крохотные цветы. Я ловко их вдевала в маленькие отверстия, краснея от удовольствия глядя на себя.

Волосы после купания давно уже высохли. Приобрели блеск и вились крупной волной. Их я сцепила небольшими шпильками на затылке, оставив маленькие прядки, которые с помощью сладкой воды накрутила на пальцы. Получились весьма милые золотистые завитки.

У меня не было украшений кроме старой бабушкиной брошки. Ее я берегла как зеницу око. Это единственное, что осталось у меня от семьи. Достала брошь из тайника спрятанного в складках старой одежды. Маленький лист, на котором красовалась бледная роза из нежно розового кварца. Края розы украшал мелкий жемчуг, словно капельки утренней росы. Прикрепляю брошку к груди и сразу же чувствую себя увереннее. В конце концов я урожденная Карлайл и должна ровно держать свою спину кто бы передо мной не стоял.

Громкий стук вновь заставляет сердце в груди биться чаще.

- Кто там? – взволнованно прижимаю руку к груди.

Глубокий вздох. Еще одни. Кому бы я могла еще понадобиться?

- Это Гилберт, - прокашливается за дверью мужчина. - Можно войти?

- Да, - говорю, а сама прячу за спину дрожащие руки.

Сейчас Гилберт уведет меня. Что он скажет? Ему понравится мой внешний вид или нет?

Дверь открывается и на пороге возникает мощная мужская фигура. Бросаю робкий взгляд из-под густых ресниц и замечаю, что мужчина успел надеть новый костюм. Волосы непослушной волной завиваются на его висках. А в глазах плещется недовольство.

Наконец он обращает свой взор на меня и его зрачки сразу же увеличиваются.

- Марисса я…, - его голос обрывается на полуслове. Он ошарашенно смотрит на меня. Не в силах поверить, что я это я. Наконец он берет себя в руки и сухо произносит. – Я пришел пригласить тебя на ужин. Матушка с мисс Эшдаун уже ждут нас в гостиной.

- Спасибо Гилберт, - с улыбкой отвечаю ему и медленно плыву на встречу.

С трудом он отводит взгляд от меня выходит из комнаты. Чувствую, как у меня внезапно вырастают за спиной мощные крылья. Видимо я достаточно хорошо выгляжу раз Гилберт потерял дар речи при виде меня.



Отредактировано: 30.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять