Хозяйка маленькой пекарни

Глава 8

Солнечные блики слегка освещали точеные черты Гилберта Фаркхорта предавая его лицу зловещий вид. После всего, что произошло он уже не казался мне таким привлекательным и красивым. Вседозволенность и власть сделали его беспощадным, и он вдоволь упивался моей беспомощностью в угоду себе.

Глядя на мое невозмутимое лицо кузен сразу же перестал смеяться. Наглая ухмылка мгновенно превратилась в грубый оскал.

- Шутить вздумала? – процедил он сквозь зубы. – Я ведь могу поступить и по-плохому. Но не хочу. Даю тебе шанс осознать текущую ситуацию и сделать правильный выбор.

Краснея от стыда, я смотрела на Гилберта с ненавистью во взгляде. Мои ладони до боли сжимались в кулаки, а сердце гулко стучало в груди. Кузен словно хищник пытался загнать меня в угол, но у него это плохо получалось. Своими действиями он лишь больше вызывал сопротивление в моей мятежной душе.

- Я не шучу! – раздраженно заметила я. - Не ужели ты думаешь, что я соглашусь на столь унизительную роль?

Гилберт равнодушно пожал плечами. Ему было наплевать на мои страдания и муки совести.

- У тебя нет выбора! – сухо констатировал он факт.

- Выбор есть всегда! – ответила, гордо выпрямив сипну, собрала волю в кулак и решительно двинулась прямиком к выходу.

Вот только Гилберт не растерялся и схватил меня за руку. Крепко прижал к себе и уткнувшись носом в мои волосы прошептал с нетерпением:

- Ты никуда от меня не денешься. Богом клянусь ты будешь моей!

Его руки нагло шарили по моему телу. Я пыхтела, краснела теряя силы в безуспешных попытках вырваться из его рук.

- Пусти! – попыталась ударить наглеца ногой, но тот на мой выпад лишь рассмеялся.

- Не дергайся, - зашипел недовольно Гилберт. - Своими движениями ты лишь сильнее распаляешь во мне страсть.

Гилберт бесцеремонно задрал мои юбки. Я отбивалась как могла, но сильно проигрывала кузену в физической силе.

«Господи помоги!» - едва не плача взмолилась я. Ситуация была патовой. Ткань трещала под напором его нетерпеливых движений. И некому было меня защитить.

- Что тут происходит? – рядом с нами раздался визгливый голос тетушки Розы.

Гилберт застыл на месте. Краснея от стыда, я стремительно отскочила от него и попыталась хоть как-то привезти себя в порядок. Репутация моя окончательно погибла. Я не смела взглянуть тетушке Розе в глаза.

- Что же ты молчишь мерзавка? – тетушка смерила меня ненавистным взглядом.

Онемев от обиды, я почувствовала, как все замирает в груди.

- Не успел Гилберт перешагнуть порог этого дома как ты вертихвостка решила его соблазнить. Я сейчас же пойду к Батильде и потребую, чтобы тебя вышвырнули из этого дома.

Гилберт нахмурил брови. Ситуация развивалась совсем не так как ему бы хотелось.

- Тетушка, ты все неправильно поняла, - схватив старушку за плечи натянуто улыбнулся он ей.

Но тетушка Роза была строга к нормам морали. Не смотря на преклонный возраст ее трудно было обмануть.

- Не защищай ее Гилберт. Я все видела.

Гилберт поморщился словно от зубной боли.

- Тетушка, не будь столь строга к бедняжке. Она еще слишком молода. Да и к тому же меня не так просто обмануть. Я сам поговорю обо всем с матушкой.

- Хорошо! – нехотя согласилась тетушка Роза. - Надеюсь Батильда примет верное решение.

При этих словах она обернулась ко мне и ее лицо исказилось от гнева.

Гилберт взял тетушку за руку и вывел из библиотеки, уходя бросив в мою сторону красноречивый взгляд.

Мерзавец обернул ситуацию так, что теперь мне просто некуда было деваться. Завтра он обсудит все с матерью и меня выставят из этого дома вон. Он вынуждает меня согласиться на его предложение. Вот только для меня подобное положение ничто иное как смерть.

Едва сдерживая рыдания, я выскочила из библиотеки на улицу. Забежала в сарай и дала волю слезам. Плакала навзрыд о своей горькой судьбе. Да что толку? Не было не единого человека, который бы протянул мне руку помощи в трудный момент.

Чьи-то шаги заставили меня насторожиться. Высунув заплаканное лицо из своего убежища, я столкнулась с сочувствующим взглядом старика Ваффа.

- Вы все знаете! – ахнула я, пристыженно зажмурив глаза.

- Да, - печально вздохнул старик. - Уже все слуги знают о случившемся.

Закрыв лицо руками, я зарыдала еще горше. Теперь самая последняя чернавка будет с презрением тыкать в меня своим грязным пальцем. Когда работала на кухне, то думала, что хуже уже быть не может. А оказывается я ошиблась. Может. И еще как!

- Я не знаю, что делать. Куда мне идти? Гилберт требует, чтобы я стала его содержанкой. Но я не могу опуститься так низко. Лучше буду работать в поле, чем так.

Старик подошел ближе и присел на соломенный тюфяк. Долго молчал обреченно опустив плечи. Потом вдруг встрепенулся и на его лице расцвела робкая улыбка.

- Я вот что думаю Марисса. В соседнем городке у меня живет сестра. Она владеет маленькой пекарней. Труд тяжелый, вставать нужно засветло.



Отредактировано: 30.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять