Хозяйка Медвежьей Пади

ГЛАВА 2. Счастливый муж

Пробившийся сквозь густую листву луч полыхнул солнечным золотом в глаза, заставил зажмуриться и заморгать. Неужто и мне перепала добрая примета?

— Милорд Рендар, миледи Иллин, поздравляю, — отец явно хотел до конца соблюсти приличия, как будто не понимал, что и Рендар, и я с удовольствием содрали бы с его губ фальшивую приторную улыбку.

— Вы странный человек, милорд Саусплат, — очень спокойно ответил мой свежеиспеченный супруг. — Право же, я до последнего мгновения верил, что вы пожалеете собственную дочь. Что ж, я принимаю поздравления. Что касается моей жены, отныне ей запрещается поддерживать любые связи и отношения с вами и с кем бы то ни было из своего бывшего рода. Ни единого слова, ни записки, ни подарка, прямо или через посредника. Ни-че-го. Ты поняла? — спросил он меня, стиснув руку еще сильней, так сильно, что я пискнула от боли. — Не слышу.

— Поняла, милорд, — сквозь злые слезы выдавила я.

— Хорошо. Пойдем, свадебный хлеб ждет. Скорее разделаться с этим отвратительным фарсом, — пробормотал вроде бы себе под нос, но я прекрасно услышала.

Пройти нужно было всего ничего, из сада в главный двор старинного замка рода Колм. Там, перед главным входом в главный дом рода, должна встречать молодоженов старейшая женщина рода со свадебным хлебом. Интересно, кто нас встретит? Мать милорда Рендара давно умерла, не говоря уж о бабке. Может, жива кормилица? Не лучший вариант, но допустимый. Уж точно лучше, чем никак не относящаяся к роду помощница ритуалиста, это для совсем уж крайних случаев.

Впрочем, мне без разницы. Как бы я ни относилась к Рендару, он верно сказал: «отвратительный фарс». Сейчас мне нужно одно – отыграть назначенную мне роль невесты, а потом, наедине, поговорить с Рендаром. Попытаться как-то договориться к обоюдному удовлетворению.

Свадебный хлеб держала на покрытом вышитым полотенцем подносе статная черноволосая красавица. Та самая – мать наследника моего мужа. Счастливая любовница. Или не очень счастливая, по крайней мере, в эту минуту. Очень уж нехорошим взглядом она меня ожгла. Говорят иногда: «мог бы взгляд испепелять, тут же осыпалась бы пеплом». Так вот, нет. Эта женщина точно не захотела бы для соперницы такой быстрой смерти. В ее взгляде горело желание не испепелить на месте, а впрыснуть яд посильнее, да такой, чтобы жертва не сразу умерла, а как следует помучилась.

А еще – на ней было платье, очень похожее на свадебное. Разве что без обережной вышивки невесты и без фаты. И выглядело это вызовом, а то и прямым оскорблением.

Я сказала, что мне без разницы? Не верьте.

Я посмотрела на мужа. Он улыбался, глядя на свою любовницу с откровенным удовольствием. Интересно, отец заметил мое унижение? Или ему уже все равно?

Свадебный хлеб… Девчонкой Иллин Саусплат мечтала преломить его с тем, кого выберет сердце. Непременно вместе, чтобы любовь оставалась крепкой с обеих сторон. И загадать, кто родится первым, мальчик — если больше окажется половинка мужа, — или девочка.

Напрасные мечты! Хорошо, что я — уже не та Иллин.

Милорд Рендар Колм взял наш свадебный хлеб обеими руками, сразу давая понять, кто в нашей семье будет приказывать, а чей удел – молча подчиняться. Перевел взгляд с любовницы на меня, снова на любовницу и опять на меня. Отломил небольшой кусочек и отдал мне с положенными словами:

— Таков общий хлеб новой семьи.

И, едва я успела взять, черноволосая красотка протянула руку и отломила кусок. Нагло, у всех на виду! От нашего свадебного хлеба! Да как она смеет!!!

А Рендар только улыбнулся. И отправил оставшийся в его руке кусок в рот, как ни в чем не бывало. Глядя при этом в глаза своей любовнице, да так глядя, как будто и в самом деле на ней, а не на мне сейчас женится!

Мои пальцы разжались, хлеб упал на камни замкового двора, но вряд ли хоть кто-нибудь это заметил. Наверняка все любуются тем представлением, что устроил Рендар со своей гадюкой! Я сделала крохотный шажок, прикрывая упавший кусочек юбкой, и злобно раздавила его каблуком. Ненавижу! Обоих ненавижу!

Я встретила внимательный взгляд Рендара и опустила ресницы. Играем скромницу, Иллин! Тихую, послушную, испуганную, то есть ровно такую, какой тебя желают видеть. Я ведь прекрасно понимаю, для кого всё это представление.

Зашумели гости, выкрикивая первую здравицу. Не за счастье молодых, нет! «Совет да любовь» в этом мире не котируется. «Многих потомков роду Колм», — вот что они кричали.

Я поймала быструю и злую усмешку мужа. Он стремительно шагнул ко мне, подхватил за талию, развернул лицом к гостям.

— А теперь мы отправляемся в дом, хозяйкой которого станет миледи Иллин, дабы скрепить там наш брак должным образом. Господа, празднуйте! — Рендар поклонился гостям и вполголоса назвал портальный адрес: — Медвежья Падь.

Если бы я с самого начала не предполагала, на что будет похож наш брак, сейчас пришла бы в ужас.



Отредактировано: 12.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять