Хозяйка не своей жизни. Поместье, муж и двойняшки в придачу!

Глава 12

HqudWdCgDoaPRrK6cy-hfLKriHwKVLn2o4tfMGZky0v5pLv938qMRhAbJupDFJPq_sn1GEuEZWyS5X-aRVNXo363TuvqOtui2BWQTDx7DWX40Jn1tqPQDN2dzj9-VsQRJ7Anvd9cmSuikPkPptl8y-0

– Что? – удивлённо смотрю на герцога, а затем на его коня. – С вами? в седле?...

Я боялась всего трёх вещей в этой и прошлой жизни. Первое - это умереть, что как не печально я уже успела испытать. На втором месте у меня была боязнь различных рептилий, я жутко ненавидела змей и других ползающих тварей. А на третьем месте у меня справедливо стоял страх высоты, и к катанию на лошадях он тоже относился.

И вот сейчас лорд Хардшероун предлагает мне с ветерком прокатиться на его скакуне! В моей голове это даже прозвучало несколько двусмысленно, учитывая, что мой разум 38-летней женщины, уже давно изголодался по крепким мужским объятиям, только вот жила теперь я в теле молодой аристократки. А в этом времени, увы, с близостью не всё так просто! Но сейчас не об этом.

– Именно. Так будет быстрее. – Сурово заявляет мужчина, затем кидает быстрый взгляд на моего лакея. – Ваш спутник тем временем доберётся на экипаже, мои стражи сопроводят его.

Тон его звучит столь беспрекословно, что я не решаюсь возникать, и молча киваю соглашаясь. В конце концов, дома ждут дети, и чем раньше мы поговорим с герцогом, тем быстрее он организует безопасность для двойняшек. К тому же свои страхи следует преодолевать!

Да и что со мной случиться, когда за моей спиной будет такой сильный и властный мужчина, как герцог? Надеюсь, что ничего… Всё же, как бы он ни был красив, относится к нему тоже следует с опаской.

– Хорошо, давайте поступим, по-вашему.

– Но госпожа, вы уверены?... – слышу взволнованный голос лакея.

– Все хорошо, – улыбаюсь слабо парню, – садись в экипаж и езжай с возничим, Николай.

В следующую секунду мужчина спрыгивает с лошади и стремиться помочь мне забраться на лошадь. Так как я в платье, ехать мне придётся полубоком, и сейчас лорд Лайонел должен будет взять меня за талию, дабы усадить на лошадь.

– Позволите? – изгибает бровь герцог, с вызовом смотря на меня.

– Позволю. – Говорю в ответ и чуть приподнимаю руки, давая доступ к талии.

Лайонел Хардшероун в ответ ухмыляется, удовлетворённый моим ответом, а затем его сильные, большие ладони касаются моей талии и словно пушинку приподнимают меня вверх, усаживая в седло. Затем герцог сам запрыгивает на лошадь, плотно усаживаясь за моей спиной.

– Удобно? – бархатный голос мужчины щекочет шею, отчего по коже бегут мурашки.

– Вполне. – Отвечаю лорду Лайонелу, неловко отводя взгляд.

Всё же близость мужчины, даже такая, влияет на меня сильнее, чем хотелось бы.

– Тогда помчали.


Всю дорогу до поместья, я боязливо вжимаюсь в мощную грудь герцога, и на приличия мне уже совершенно плевать. В лицо бьёт ветер, дорога под ногами лишь мелькает, и страх упасть с высоты весьма бьёт по моим нервам. Однако стараюсь отвлечь себя мыслями о детях и их встрече с отцом.

Конечно, мой план изначально состоял в том, чтобы вручить двойняшек прямиком в руки родителя, но в свете последних событий мне не особо хочется отправлять Адриану и Даниэля в дом, где им может грозить опасность. Поэтому планирую сначала поговорить с герцогом и убедить его проверить своих слуг, и, надеюсь, Евграф мне в этом поможет. Всё же мало кто станет слушать догадки малознакомой леди.

В конце концов, мои мучения заканчиваются и мы останавливаемся у ворот моего поместья. Как я и говорила, оно первое по дороге из леса.

– Это ваш дом? – удивляется герцог, спрыгивая с лошади и наблюдая за суетой, творящейся в окнах.

Слуги уже заметили благородного коника и красавца-мужчину со мной, и наверняка пытаются понять, кого же я с собой привезла. Не думаю, что герцога здесь все знают в лицо.

– Именно, оно досталось мне от отца.

Голубой взгляд внимательно проходится по мне, снова. Герцог будто видит меня впервые.

– Вы дочь Павла Велисавского? – точно, ведь отец герцога и даровал моему родителю сию землю, возможно, он и сам был с ним знаком. – Вы и есть та самая Катрин, о которой ваш отец так упоительно рассказывал. Следовало догадаться.

Отец рассказывал обо мне? Ещё и упоительно? Вот это да! Он упоминал, что предупредил местные “власти” о моём приезде, однако, не думала, что кто-то придаст этому значение.

– Она самая. – Хочу спрыгнуть с лошади, однако выходит у меня это неуклюже, и я падаю прямиком в объятия мужчины.

Мои ладони касаются его груди, а испуганный взгляд упирается в раскосые глаза Лайонела. Как неловко! Отодвигаюсь от него и делаю глубокий вдох.

– Пройдёмте в дом, лорд Хардшероун. Мне следует вам кое-что показать. Ваши дети… они у меня.

Тяжело расшифровать взгляд Лайонела Хардшероуна, коим он на меня смотрит. В нём я вижу смесь удивления и осознания, а затем ещё начинает проклевываться решительность снести мне голову. Поэтому я в срочном порядке добавляю:

– Они укрылись в моём доме от нападавших, и я приютила их у себя! – вижу решительность герцога ворваться в мой дом, но кладу ладонь на его плечо и молвлю: – Подождите, гневно ворвавшись в моё поместье вы мало чем поможете своим детям, тем более, если кто-то на них покушается.

Герцог возвращает свой ледяной взор ко мне, и задумчиво прищуривается.

– Откуда вы знаете, что это было покушение, а не обычные проделки разбойников.

Пф, тоже мне, конспиратор! Знал был он, сколько в своё время я пересмотрела и прочла детективов, не задавал бы таких глупых вопросов.

– В таком случае, чего это вы так легко отпустили этих самых разбойников? Буквально минут двадцать назад! – восклицаю с усмешкой на губах, за что удостаиваюсь одобрительного кивка. – Прошу, давайте спокойно пройдём в мои владения и поговорим обо всём происходящем, а после я попрошу дворецкого привести Адриану и Даниэля. Наверняка они сейчас на кухне терроризируют мою кухарку.



Отредактировано: 06.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять