Хозяйка одержимого любовью злодея

Глава 4

Я никогда не думала, что можно испытывать такое сильное отвращение к человеку. Но вот он Шэттер Хантер и я возненавидела его меньше чем за час.

— Чего вы хотите? — процедила я сквозь зубы. Мне претило спрашивать его об этом, но у меня не оставалось выбора. Если Шэттер действительно знает, кому барон проигрался, эта информация может спасти мою семью.

Он выпрямился, его лицо озарила насмешливая улыбка, от которой мне стало еще хуже.

— Хм… чего я хочу? — протянул он, явно наслаждаясь моим состоянием. — Интересный вопрос.

Он сделал паузу, будто размышляя, хотя я была уверена, что он уже знает ответ.

— Мне нужны твои услуги, леди Лэрон, — произнес он, словно это было что-то само собой разумеющееся.

Я ошарашенно захлопала ресницами.

— Мои… услуги? — переспросила, чувствуя, как мое сердце стучит так громко, что, кажется, гремит на весь клуб. Что он имеет в виду под… услугами? О чем он говорит? Увидев, как он довольно улыбнулся, я вдруг поняла какие услуги он имел в виду. Мои щеки залил ярко-алый румянец. — Вы сумасшедший! Да я никогда не стану делать ничего такого! Никогда! Особенно с вами! Вы мерзавец! Негодяй! Только отпетый преступник будет предлагать подобное леди!

— Правда? Никогда бы не подумал, что леди обычно выходят замуж за преступников, — в голосе Шэттера была насмешка. Он наслаждался тем, как выводил меня из себя.

— Да-да вы преступник! Вам место в тюрьме! — выкрикнула я и от обиды и гнева топнула ногой. А потом замерла, сильно нахмурившись. — Выходят… замуж?

Я молила бога, чтобы оказалось что я ослышалась. Так это и есть та услуга, которую он хочет? Замужество? Что за бред?! Это же невозможно!

Шэттер усмехнулся, его глаза сверкнули опасным блеском.

— Все возможно. И, да, леди, ты не ослышалась, — протянул он, упиваясь моим замешательством. — Брак — самый эффективный способ заставить человека делать то, что нужно.

Я стояла в полном ошеломлении, не веря своим ушам.

— Это шутка? — выдохнула я, чувствуя, как мои колени предательски подгибаются.

— Совсем нет, — ответил он с неподражаемым спокойствием, его тон был почти деловым. — Твой отец в долгах, твоя семья на грани разорения. Ты пришла сюда ради помощи. А я предлагаю тебе сделку. Сделку, которая решит все твои проблемы.

— Сделку? — я уже начинала терять терпение. — Вы действительно думаете, что я соглашусь выйти замуж за человека, который… который…

— Который может спасти твою семью? — закончил он за меня, шагнув ближе.

— Который ведет себя как чудовище! — я отступила назад, моя спина уперлась в стену. — Вы не знаете, что такое честь и достоинство!

Он наклонился ко мне, так близко, что я едва удержалась от того, чтобы оттолкнуть его.

— Честь, леди Лэрон, не платит долгов. А достоинство? — он усмехнулся. — Оно точно не спасет твою семью.

— Я… — я хотела ответить, но слова застряли в горле. Он был прав, проклятье! Прав, как бы мне не хотелось в это верить.

Шэттер, видимо, заметив мою внутреннюю борьбу, снова откинулся назад и развел руками.

— А если я откажусь? — мой голос дрогнул, но я смотрела ему прямо в глаза.

— Ну, конечно, ты можешь отказаться, — сказал он легко, но в его глазах снова вспыхнула та пугающая искра. — Уйти отсюда с высоко поднятой головой… прямо в нищету и отчаяние.

— Вы… вы просто чудовище! — прошипела я, чувствуя, как по моим щекам начинают катиться злые слезы.

— Возможно, — ответил он, не отрывая от меня взгляда. — Но я предлагаю тебе выбор. Вопрос только в том, готова ли ты рискнуть всем, чтобы его принять.

— Но как вы собираетесь спасти мою семью? Силгар проиграл долговые расписки… вы собираетесь их выкупить? Зачем вам это нужно? Что за невиданная щедрость?

Я никак не могла понять зачем Шэттер Хантер вдруг заговорил о браке. Если судить о нем по тем слухам, что доходили до меня, то ему не нужны были ни деньги, ни дорогие особняки, ни жена. Так почему он предложил именно это? Должна же быть причина… Но какая?

— О причина есть, — Шэттер запустил руку в волосы и взлохматил их. Они успели высохнуть и теперь лежали в легком беспорядке. — И когда-нибудь ты о ней узнаешь.

— Что нынче пьют молодые леди? — Шэттер подошел к двери и не заморачиваясь с замками, запросто ее открыл. У меня удивленно приподнялись брови, разве комната не была закрыта снаружи? Впрочем, почему я вообще удивлялась? Он ведь колдун, для него открыть любую закрытую дверь было настоящим пустяком. — Раз молчишь, то я выберу за тебя. Генри?

Он позвал кого-то и на пороге мгновенно появился тот самый громила, который притащил меня сюда.

— Я здесь господин, — громила даже не заглянул внутрь. Он преданно смотрел на Шэттера, совершенно безразличный к тому, что творилось в кабинете его хозяина.

— Принеси леди чай и десерт, — велел ему Шэттер.

— Мне ничего не нужно, — быстро перебила я, стараясь придать голосу твёрдость, хотя в груди всё ещё бешено стучало сердце.

Шэттер бросил на меня взгляд через плечо, полный лёгкого раздражения и… недоумения?

— Ты отказываешься от чая? — спросил он так, будто это было худшим из возможных преступлений.



Отредактировано: 17.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять