Хозяйка одержимого любовью злодея

Глава 9

Договор составленный Шэттером пришел на следующий день. Его принес мужчина, представившийся мистером Вестмитом, адвокатом работающим в престижной конторе в центре столицы. Он конечно не королевский адвокат, но работал с некоторыми аристократами.

Отец, разговаривавший с ним, одобрил его. Вместе мы просмотрели документы, которые послал Шэттер. Их было несколько. Договор о сотрудничестве. И брачный договор.

Читая их, я не могла поверить глазам. В них было расписано абсолютно все. Начиная от подробного описания обязанностей каждой стороны и заканчивая гарантиями моей финансовой независимости.

В договоре о сотрудничестве было указано, что Шэттер Хантер берет на себя полное погашение долгов нашей семьи, финансирование обучения моих сестер в академии и выплату ежемесячного содержания для нас. Более того, он обещал восстановить репутацию семьи Лэрон, используя свои связи.

Брачный договор был составлен не менее тщательно. Там подробно описывались условия нашего совместного проживания: я имела право на личные комнаты и свободу передвижения. Специально для нашего брака будет куплен дом и мне будет предоставлена возможность обставить его по своему вкусы. Этот дом так же будет записан на мое имя. Но и это было не все. Шэттер также обязался обеспечивать меня роскошью, соответствующей моему положению. В договоре оговаривалось, что через два года я могу подать на развод, получив внушительную компенсацию.

Но больше всего меня удивил пункт, касающийся "взаимного уважения".

Обе стороны договора обязуются уважать друг друга, — прочитала я строчки из договора. Ха! Этот человек продумал все!

— Мистер Хантер не упустил ни одной детали, — задумчиво произнес отец, пролистывая бумаги. — Даже добавил пункт, в котором обязуется не вмешиваться в личные дела моей дочери без её согласия.

Я нахмурилась, читая дальше. Шэттер действительно прописал, что будет уважать мои границы, но всё это выглядело... подозрительно. Казалось, он слишком стремился выглядеть добродетелем.

— Что ты думаешь? — спросил отец, отрываясь от чтения и взглянув на меня.

— Это... слишком щедро, — ответила я, чувствуя, как беспокойство нарастает. — Такое ощущение, что он что-то недоговаривает.

Мистер Вестмит, наблюдавший за нами всё это время, мягко кашлянул, привлекая внимание.

— Леди Лэрон, мистер Хантер попросил меня заверить вас, что все пункты договора будут выполнены в точности. Его репутация как делового человека зависит от этого, и он никогда не идёт на риск, который может её подорвать.

— Его репутация, — повторила я тихо, задумавшись.

Казалось, всё продумано до мелочей, но я не могла избавиться от ощущения, что за этим договором скрывается нечто большее.

Я перечитала каждую строчку еще раз, а потом внимательно посмотрела на Вестмита.

— Здесь кое-чего не хватает.

— Леди? — Вестмит приподнял брови.

— Супружеские обязанности, — пробормотала я. Мне было немного стыдно говорить о подобном рядом с отцом. Папа услышав мои слова покраснел. У него даже ноздри вздулись. А мистер Вестмит закашлял.

— Кх-кх. На самом деле мистер Хантер продумал и это, — он открыл свою папку и передал мне еще один лист. — Это дополнение к договору о сотрудничестве.

— Почему же вы сразу мне его не дали? — я нахмурилась.

— Мистер Хантер велел отдать его вам, только если вы заговорите… об этом, — замялся немного Вестмит. Я едва не заскрипела зубами. Шэттер Хантер! Невыносимый человек!

Я забрала бумагу и пробежалась по нему взглядом.

“Леди Кассандра Аделаида Лэрон и Шэттер Хантер не станут вступать в интимные отношения друг с другом без обоюдного желания. При нарушении этого правила, любая из сторон совершившая неподобающий акт, должна будет выплатить неустойку в размере…”

У меня округлились глаза от суммы. Сумасшедший! Впрочем, это ведь не мои проблемы. Я нарушать никакие правила не собиралась. Тем более он мне совсем не нравится!

Я отложила лист и сложила руки на коленях, стараясь сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри меня клокотала буря. Шэттер Хантер, этот самоуверенный, дерзкий и абсолютно невозможный человек, снова меня поразил. Он продумал абсолютно всё — даже то, что я никогда не хотела бы обсуждать.

Отец выглядел так, будто вот-вот взорвётся, но, вероятно, понимал, что возражать бесполезно. Он тяжело вздохнул, с трудом выговаривая:

— Кассандра ты все еще можешь отказаться…

— Не могу, — я покачала головой. — Я не могу отказаться, папа. Мне нужно это сделать. Ради нас всех.

— Леди Лэрон, — начал Вестмит, стараясь сохранять серьёзность, хотя его лицо выдавало, что разговор доставляет ему неудобства. — Мистер Хантер — человек, который ценит порядок. Он хотел, чтобы вы чувствовали себя защищённой во всех аспектах вашего будущего союза.

— Значит, это из лучших побуждений? — я подняла бровь.

— Безусловно, — с деланным спокойствием ответил Вестмит.

Я положила бумагу на стол и сцепила пальцы, задумавшись. Шэттер Хантер точно что-то замышляет. Ни один мужчина, даже настолько богатый, не станет так усердствовать ради брака без любви.



Отредактировано: 17.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять