Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона

Глава 18 Поведение, недостойное древнего драконьего рода

Джастин Эрик Донован

Отведенная мне неделя подходила к концу, а я ни на шаг не приблизился к тому, чтобы вернуть кузену его жену. А хуже всего было то, что она мне нравилась.

Стоило повернуть на улицу, где жила Эмили, и взгляд невольно тянулся к ее дому, словно там стоял особый магнит. Я и к Гертруде зачастил лишь для того, чтобы было удобнее приглядывать за девушкой. Это казалось несправедливым по отношению к Гертруде, но я ничего не мог с собой поделать.

За госпожой Белтон я ухаживал несколько лет, внимательно приглядывался к девушке, намереваясь в итоге сыграть свадьбу. Приветливая с людьми, всегда вежливая и улыбчивая, Гертруда обещала стать идеальной женой мэра небольшого провинциального города. Мы никогда не ссорились, сходясь во мнении по любым вопросам. Она ждала предложения пожениться, я видел это в ее преданных глазах. Да и я для себя все решил, но почему-то каждый раз откладывал.

И вот случилась первая в нашей жизни ссора.

– Между вами что-то есть?! – набросилась она на меня после пожара в доме Эмили. – Я не слепая, замечаю, как ты на нее смотришь.

– Перестань. Что может быть между мной и несчастной вдовой?! Откуда вообще такое недоверие? – убеждал я ее, хотя мысли упрямо вертелись вокруг продрогшего тела девушки, что еще недавно прижимал к своей груди.

Гертруда замолчала, но по сжатым в линию губам, легко было догадаться, мои объяснения ее не удовлетворили.

Признаться, что Эмили жена моего кузена, я не решился даже сестре. Опасался слухов, но они все равно расползались с небывалой скоростью. За неделю своего пребывания в моем городе Эмили Стоун сумела дать столько поводов для разговоров, сколько остальным не удавалось за год.

Ситуация требовала срочного вмешательства. Я просыпался и засыпал с мыслями об Эмили, и ничего не делал, пока не заявился кузен.

– Неделя. Джастин, у тебя была целая неделя, чтобы отправить ее домой. И что я вижу?! Эмили все еще здесь. Да еще и в парикмахерши заделалась. Уму непостижимо. Моя жена стрижет чужих людей. Если об этом станет известно в обществе, я никогда не отмоюсь от позора. Это даже хуже, чем развод.

Роберт Дональдсон младший в ярости вышагивал по моему кабинету, сжимая кулаки и выплевывая грязные ругательства в адрес своей жены.

– Выстави ее из города. Немедленно! – потребовал он.

– На каком основании, Роберт? Она не делает ничего предосудительного, – попробовал возразить я.

– Ну, хорошо. Устрой у нее пожар или потоп. Натрави стражей порядка или хулиганов. Пусть они ее хорошо напугают, чтобы она сбежала домой. Мне ли тебя учить в конце концов?!

От его предложения у меня задергался глаз и вспыхнули щеки. Я не то что не позволял себе подобных методов, в моем понимании даже предполагать подобное было недостойно древнего рода драконов.

– Она может пострадать, – процедил я сквозь зубы, ощущая непривычное желание кое-кому наподдать.

– Зато станет послушнее, – выдавил он мрачно и опустился в кресло.

– Нет, – сказал я твердо. – Я дал обещание сделать все возможное, и его сдержу, но нарушать закон не буду.

Он поднял на меня усталые глаза и с пониманием кивнул.

– Благородство, Джастин, вызывает восхищение, но не приносит денег. Запомни это.

Очень хотелось посоветовать ему засунуть свои советы в … темное укромное место, но я сдержался.

– Наш уговор в силе. Сумеешь отправить домой мою жену, получишь железную дорогу. Но я воспользуюсь и своими ресурсами. Уж не обессудь, – заявил он и вышел не прощаясь.

Что за бессердечный человек?! Как вообще она могла выйти за такого?!

Я обессиленно опустился в кресло. Роберт ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть жену. А я не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое.

Проверив свой банковский счет и приняв решение, я отправился в парикмахерскую “У Эмили”.



Отредактировано: 31.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять