В кухню проникали теплые закатные лучи, золотили дубовую мебель, румянили лица герцога Файрона и каменщика Курта. Оба дегустировали мои первые пельмени, приготовленные в новом мире.
Пока мужчины жевали, я нервно крошила кусочек ржаного хлеба в свою тарелку.
– Ну так как? – спросила я, когда заметила перекошенные лица. – Съедобно? Или вкусно?
И герцог, и каменщик замотали головами. Первый с холодком, второй как-то яростно.
Тем не менее Файрон наколол на вилку очередной пельмень, медленно окунул его в майонез и, глядя мне в глаза, что аж мороз пошел по коже, положил мой кулинарный шедевр в рот.
Курт же весь покраснел, затряс головой сильнее, страшно растянул губы и шумно втянул воздух сквозь сомкнутые зубы.
– Горячо! – пояснил он, когда наконец проглотил кушанье.
Вскинув одну бровь, Файрон продолжал поедать пельмени, будто ему не было ни горячо, ни холодно. Ни вкусно, ни съедобно. Вообще никак.
– Живы! Оба живы! – возрадовалась я.
Если не вопят, значит вкусно! Перевод с мужского на человеческий — мой талант.
Я поспешно ухватила дымящийся полумесяц из своей тарелки, надкусила уголок, выпила обжигающий бульон и с вожделением прожевала тонкое тесто с пряной сочной начинкой.
– М-м-м! Как же вкусно! И вы молчали?!
Файрон вместо всяких слов расправился со своей детсадовской порцией и не постеснялся поживиться в соседской тарелке – утащил у Курта сразу три пельменя. Каменщик не заметил подвоха и ткнул не глядя. Вилка звякнула о пустое дно. Мужчина тряхнул головой и выловил пельмень из второй тарелки и другого теста. Последовав моему примеру, он аккуратно выпил бульон, подул в образовавшуюся дырочку и уже с удовольствием прожевал бесподобное кушанье.
Я больше не боялась и уж тем более не стеснялась есть в собственном, пускай и недавно обретенном, доме. Наворачивала пельмени наперегонки с мужчинами, закусывала ржаным хлебушком и свежей зеленью. Соленые огурцы трогать не стала, я еще долго буду соблюдать безогурцовую диету, можно сказать у меня ПТСР – посттравматическое солено-огуречное расстройство!
Наконец-то за те дни, что я провела в этом мире, поела по-человечески!
– Фарш получился чудесный, – похвалила я сама себя, раз мужчины намеков не понимали и вслух комплименты моей стряпне не делали. – Сочный, пряный, доведенный до вкуса. Не пойму только, что за мясо использовала. А вы распробовали?
– Никогда такого не ел, – честно признался Курт.
– Тает во рту, – согласился Файрон.
Вопрос остался открытым.
– Солнце или Луна? – продолжила я опрос. – В смысле белые или желтые?
– Белые, – улыбнулся Курт.
– Желтые, – безапелляционно заявил Файрон.
– Понятно, – протянула я. – Попробую раздобыть другой сорт мяса. И добавлю разные специи.
Поварская книга, отложенная в уголок, зашелестела страничками и самостоятельно сделала какие-то пометки. Моя умница, обязательно посмотрю.
– Ася, ты все-таки ведьма? – заговорщическим шепотом протянул Курт. И когда это мы перешли на «ты»?
– Я повар высшей категории, – объявила с гордостью и вышла из-за стола.
Разлив по глиняным кружкам ароматный травяной чай, я вгляделась в алый горизонт, намекая, чтобы гости пили и честь знали.
– Сладкое на ночь вредно, – для чего-то ляпнула я.
Десерт приготовить не успела, да и не нашла ни ягод, ни сахара. Видимо, весной с этим было туго. Но в бакалейной лавке точно были мед и творог. Стоит заглянуть в нее снова.
– Хорошо, что вы сами заговорили об этом, Ася, – проронил Файрон, опрокинув в рот сразу половину кружки.
А у меня от его интонаций мороз пробежал по коже.
О чем «об этом»? Он про сладкое? Или про ночь?
Но я промолчала, замерла, чтобы унять невесть откуда взявшуюся дрожь, зародившуюся в груди, и внимательно посмотрела на герцога.
– Мне придется задержаться в Кантилевере, – продолжил Файрон. – И мне нужна комната на ночлег. Вас не затруднит поселить меня у себя?
Я поперхнулась удивлением, но сдержала кашель и как можно ровнее выдала:
– Вас выгнали из дома?
– В моем поместье ремонт.
О каком поместье вообще речь? Я имела в виду гостевой дом. Герцог ведь приехал в тот же день, когда меня занесло в этот мир, наверное, посмотреть драконью свадьбу. И наверняка где-то временно поселился.
– В моем тоже, – парировала я вместо того, чтобы задать интересующие меня вопросы. Не признаваться же, что тело сменило хозяйку. Навсегда. И я слегка не в теме. Надеюсь, временно.
– Разве? – Герцог недоверчиво покосился на каменщика и все-таки пояснил: – Городок стоит на краю мира, я бываю здесь очень редко. А благодаря вам, Ася, заметил некоторый упадок. Надо бы навести порядок, пока не стало хуже.
– У меня не постоялый двор.
– Я заметил.
– И не дом утех, – не сдавалась я. Мысль о том, чтобы под одной крышей, пускай и протекающей, с юной девой жил посторонний мужчина – не укладывалась в голове.
Файрон приподнял бровь и как ни в чем не бывало продолжил наступление:
– Но вы живете одна.
И что бы это опять означало?
– С Вишней, – вслух подметила я.
Понимания во взгляде герцога не прибавилось.
– С кроликом, – напомнила я.
– Одна, – припечатал он. – Для юной особы с такими талантами... Это очень недальновидно.
– Какими такими талантами?
– Комната ведьмы явно пустует, – не стал уточнять Файрон, а выкинул следующий аргумент.
– Нет, – отрезала я. – Пустует – не значит сдается! Она с характером, и потом – там тоже занято, в этой комнате спит моя совесть. И Вишня! И Поварская Книга! У нас вообще тут почти что коммунальная квартира, в общем мест нет.
– Моя матушка сдает комнату, – подал голос Курт.
Я вздрогнула, позабыв о присутствии третьих лиц. Файрон резко обернулся и недобро посмотрел на сотрапезника.
Запахло жареным. А у меня сегодня в меню – только вареное.
Взгляд герцога обжигал даже меня, хоть я и стояла в стороне. Его широкие плечи будто бы сделались массивнее. Казалось, что треснет и добротная беленая рубаха, и черный сюртук. Черты лица Файрона заострились, сделались хищными. Разве что пар из ноздрей не шел! Но я начала опасаться, что кухня действительно вспыхнет, а потому поспешила на выход и поманила за собой засидевшихся гостей.
#2033 в Фэнтези
#586 в Бытовое фэнтези
#4003 в Любовные романы
#1075 в Любовное фэнтези
юмор, истинная пара, попаданка
16+
Отредактировано: 12.02.2026