Хозяйка пельменной: накормить дракона!

Глава 13. Особа с талантами

В кухню проникали теплые закатные лучи, золотили дубовую мебель, румянили лица герцога Файрона и каменщика Курта. Оба дегустировали мои первые пельмени, приготовленные в новом мире.

Пока мужчины жевали, я нервно крошила кусочек ржаного хлеба в свою тарелку.

– Ну так как? – спросила я, когда заметила перекошенные лица. – Съедобно? Или вкусно?

И герцог, и каменщик замотали головами. Первый с холодком, второй как-то яростно.

Тем не менее Файрон наколол на вилку очередной пельмень, медленно окунул его в майонез и, глядя мне в глаза, что аж мороз пошел по коже, положил мой кулинарный шедевр в рот.

Курт же весь покраснел, затряс головой сильнее, страшно растянул губы и шумно втянул воздух сквозь сомкнутые зубы.

– Горячо! – пояснил он, когда наконец проглотил кушанье.

Вскинув одну бровь, Файрон продолжал поедать пельмени, будто ему не было ни горячо, ни холодно. Ни вкусно, ни съедобно. Вообще никак.

– Живы! Оба живы! – возрадовалась я.

Если не вопят, значит вкусно! Перевод с мужского на человеческий — мой талант.

Я поспешно ухватила дымящийся полумесяц из своей тарелки, надкусила уголок, выпила обжигающий бульон и с вожделением прожевала тонкое тесто с пряной сочной начинкой.

– М-м-м! Как же вкусно! И вы молчали?!

Файрон вместо всяких слов расправился со своей детсадовской порцией и не постеснялся поживиться в соседской тарелке – утащил у Курта сразу три пельменя. Каменщик не заметил подвоха и ткнул не глядя. Вилка звякнула о пустое дно. Мужчина тряхнул головой и выловил пельмень из второй тарелки и другого теста. Последовав моему примеру, он аккуратно выпил бульон, подул в образовавшуюся дырочку и уже с удовольствием прожевал бесподобное кушанье.

Я больше не боялась и уж тем более не стеснялась есть в собственном, пускай и недавно обретенном, доме. Наворачивала пельмени наперегонки с мужчинами, закусывала ржаным хлебушком и свежей зеленью. Соленые огурцы трогать не стала, я еще долго буду соблюдать безогурцовую диету, можно сказать у меня ПТСР – посттравматическое солено-огуречное расстройство!

Наконец-то за те дни, что я провела в этом мире, поела по-человечески!

– Фарш получился чудесный, – похвалила я сама себя, раз мужчины намеков не понимали и вслух комплименты моей стряпне не делали. – Сочный, пряный, доведенный до вкуса. Не пойму только, что за мясо использовала. А вы распробовали?

– Никогда такого не ел, – честно признался Курт.

– Тает во рту, – согласился Файрон.

Вопрос остался открытым.

– Солнце или Луна? – продолжила я опрос. – В смысле белые или желтые?

– Белые, – улыбнулся Курт.

– Желтые, – безапелляционно заявил Файрон.

– Понятно, – протянула я. – Попробую раздобыть другой сорт мяса. И добавлю разные специи.

Поварская книга, отложенная в уголок, зашелестела страничками и самостоятельно сделала какие-то пометки. Моя умница, обязательно посмотрю.

– Ася, ты все-таки ведьма? – заговорщическим шепотом протянул Курт. И когда это мы перешли на «ты»?

– Я повар высшей категории, – объявила с гордостью и вышла из-за стола.

Разлив по глиняным кружкам ароматный травяной чай, я вгляделась в алый горизонт, намекая, чтобы гости пили и честь знали.

– Сладкое на ночь вредно, – для чего-то ляпнула я.

Десерт приготовить не успела, да и не нашла ни ягод, ни сахара. Видимо, весной с этим было туго. Но в бакалейной лавке точно были мед и творог. Стоит заглянуть в нее снова.

– Хорошо, что вы сами заговорили об этом, Ася, – проронил Файрон, опрокинув в рот сразу половину кружки.

А у меня от его интонаций мороз пробежал по коже.

О чем «об этом»? Он про сладкое? Или про ночь?

Но я промолчала, замерла, чтобы унять невесть откуда взявшуюся дрожь, зародившуюся в груди, и внимательно посмотрела на герцога.

– Мне придется задержаться в Кантилевере, – продолжил Файрон. – И мне нужна комната на ночлег. Вас не затруднит поселить меня у себя?

Я поперхнулась удивлением, но сдержала кашель и как можно ровнее выдала:

– Вас выгнали из дома?

– В моем поместье ремонт.

О каком поместье вообще речь? Я имела в виду гостевой дом. Герцог ведь приехал в тот же день, когда меня занесло в этот мир, наверное, посмотреть драконью свадьбу. И наверняка где-то временно поселился.

– В моем тоже, – парировала я вместо того, чтобы задать интересующие меня вопросы. Не признаваться же, что тело сменило хозяйку. Навсегда. И я слегка не в теме. Надеюсь, временно.

– Разве? – Герцог недоверчиво покосился на каменщика и все-таки пояснил: – Городок стоит на краю мира, я бываю здесь очень редко. А благодаря вам, Ася, заметил некоторый упадок. Надо бы навести порядок, пока не стало хуже.

– У меня не постоялый двор.

– Я заметил.

– И не дом утех, – не сдавалась я. Мысль о том, чтобы под одной крышей, пускай и протекающей, с юной девой жил посторонний мужчина – не укладывалась в голове.

Файрон приподнял бровь и как ни в чем не бывало продолжил наступление:

– Но вы живете одна.

И что бы это опять означало?

– С Вишней, – вслух подметила я.

Понимания во взгляде герцога не прибавилось.

– С кроликом, – напомнила я.

– Одна, – припечатал он. – Для юной особы с такими талантами... Это очень недальновидно.

– Какими такими талантами?

– Комната ведьмы явно пустует, – не стал уточнять Файрон, а выкинул следующий аргумент.

– Нет, – отрезала я. – Пустует – не значит сдается! Она с характером, и потом – там тоже занято, в этой комнате спит моя совесть. И Вишня! И Поварская Книга! У нас вообще тут почти что коммунальная квартира, в общем мест нет.

– Моя матушка сдает комнату, – подал голос Курт.

Я вздрогнула, позабыв о присутствии третьих лиц. Файрон резко обернулся и недобро посмотрел на сотрапезника.

Запахло жареным. А у меня сегодня в меню – только вареное.

Взгляд герцога обжигал даже меня, хоть я и стояла в стороне. Его широкие плечи будто бы сделались массивнее. Казалось, что треснет и добротная беленая рубаха, и черный сюртук. Черты лица Файрона заострились, сделались хищными. Разве что пар из ноздрей не шел! Но я начала опасаться, что кухня действительно вспыхнет, а потому поспешила на выход и поманила за собой засидевшихся гостей.



Отредактировано: 12.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять