Хозяйка пельменной: накормить дракона!

Глава 15. Купание под дождем

Не знаю, какое наказание было введено в герцогстве за членовредительство, но пальцы Файрону я отдавила. Правда, он будто и не почувствовал, продолжал попытки выбраться из ванной.

Но на мое счастье из темного коридора, ведущего в кухню, выскочил Курт.

Он сунул в щель между косяком и дверью засохший веник пижмы с вкраплениями других желто-фиолетовых цветов, похожих на иван-да-марью, и Файрон от неожиданности отпрянул. Курт сразу же закрыл и подпер дверь плечом. Повернулся ко мне с этим скрюченным веником и словно грибник, узревший поляну с боровиками, радостно сообщил:

– Нашел у тебя в кладовой.

– Держу на такие случаи, – пошутила я.

– И часто у вас такое случается? – напрягся Курт.

– При мне впервые, – ляпнула я и прикусила язык.

– Ты это… не стесняйся, говори если что. Если герцог станет докучать, доложим Генриху.

– Вот только Генриху не надо. – Я припомнила и самого ушлого старосту, и опасения Надины на его счет, и то, как он угрожал мне лично, и как сорвал мне сотрудничество с мельником.

Оттого протяжно вздохнула. Курт расценил это по-своему.

– Генрих хоть и отчитывается перед герцогом, как староста, но имеет право обратиться сразу к короне, – серьезно сдвинув брови на переносице поведал он. – Дракон во главе государства хоть и старый, но влияние на подданных имеет отменное.

Уж не за этого ли старого дракона меня сосватала Надина? Стоп! Что? Во главе государства стоит дракон?

От обилия информации у меня закружилась голова.

– А вообще, – продолжал Курт, – если кто-то будет обижать, лучше сразу говори мне. У меня рука тяжелая, натруженная.

– Против герцога пойдешь? – чисто из любопытства с энтузиазмом вопросила я.

– Если придется, – стиснув зубы пообещал Курт и неловко вручил мне скрюченный букет, как бы намекая на недавний прецедент.

Не успела я подобрать слова, чтобы ответить, как из ванной донеслось низкое пение под аккомпанемент хлынувшей из крана воды. Файрон затянул местный романс о любви под ветвями белой акации, обласканной лунным светом.

– Наверное, он нас слышал, – прошептала я.

– А пускай знает, Ася, – заполошно ответил Курт, – что тебя есть кому защитить!

Улыбнувшись, я отправилась в кухню. Решила сразу налепить пельменей впрок.

– Все-таки сложу дымоход, – заявил Курт пробираясь в кухню следом за мной. – Крышу доделаю после.

Я хихикнула и кивнула, поняла, что каменщик выбрал позицию, с которой мог за мной приглядывать.

После бурного утра я забыла и позавтракать, и переодеться, – платье с поясом было очень удобным, – сразу вязалась за работу. Принесла на кухню мешки с мукой и с грустью заперла запасы немолотого зерна в амбаре. Вздохнула и принялась за работу.

Вынув из уголка Поварскую Книгу – раз артефакт подавал признаки жизни, стоило звать его по имени – я положила ее на стол, чтобы была под рукой. Рядом на высокий табурет посадила Вишню – та очень интересовалась происходящим. И когда я отмерила нужное количество муки, наконец взглянула новые пометки в рецептах. В номере два «Огненная вода» превратилась в «Драконью настойку».

– Да быть такого не может, – вздохнула я. – Ты, наверное, что-то путаешь?

Книга всплеснула страничками и выдала световые эффекты – над сомнительной строчкой взметнулись искры, замерцали в воздухе и погасли, осев пеплом.

– Ты видела, что творится с Файроном? – пожурила я фолиант. – Мне людей кормить! Представляешь, если наши гости начнут так куролесить? Нет-нет, никаких зелий в еде.

Книга будто фыркнула, шлепнула страницами, взметнув облачко муки. Под рецептом появилась надпись:

«Для самых ненасытных».

– Так настойка усмиряет аппетит? Или привлекает драконов? – совсем запуталась я. – Нет, милая, так не годится. Если хотим хорошо зарабатывать, нам нужны посетители голодные. И ненасытные тоже подойдут.

«Для привлечения ненасытных», – тут же сменилась надпись.

– Уже лучше… – растерялась я. – Но мы ведь не хотим заколдовать весь Кантилевер. Только вкусно накормить.

«Для особых гостей», – наконец исправилась Книга.

– Ага! – обрадовалась я. – То есть ты думаешь, что тот крылатенький еще заглянет? И предлагаешь мне его угостить.

Книга буквально подпрыгнула на столе, подняв в воздух гораздо больше муки, чем прежде. Вишня чихнула, и я замахала руками, осаживая ценный продукт обратно на столешницу.

– Знаешь, у нас с ним не сложилось, – поведала я, вымешивая тесто по первому рецепту. – И я-то женой дракона становиться не собираюсь. У меня на ближайшее будущее совсем другие планы. А если прикормлю? Как бы он ни надумал себе всякого.

Так беседуя то с артефактом, то с пушистым фамильяром я готовила белые пельмешки в форме полумесяцев, желтые в виде солнышек. Незаметно для себя заложила всю поверхность. Пришлось искать большие тарелки и поддоны, чтобы отнести полуфабрикаты в заколдованную кладовую.

Вишня очень внимательно наблюдала, как я перекладывала пельмени на блюдо, а потом вдруг подпрыгнула и чуть не опрокинула всю первую партию. Я охнуть не успела, как ее белые ушки прошлись по еде. А потом она вскочила на стол и принялась скакать между импровизированными лунами и солнышками.

– Вишня, а ну слезай! Вся работа коту под хвост, – запричитала я.

И для чего я разрешила ей сидеть рядом? Пожалела подружку, впустила живность на кухню. Теперь переделывать…

Книга тоже дернулась, напомнив о себе, и последовала за крольчихой, опираясь на жесткие углы обложки.

– Сумасшедший дом какой-то! – удивленно всплеснула я руками и упала на добротный дубовый стул.

На фоне всего этого безобразия до сих пор горланил песни герцог Файрон. Его мощные трели доносились даже до кухни.

Наплясавшись, Книга угодила прямо мне в руки. Под первым рецептом теста значилось:

«Добавь крольчинку».

– Перчинку? – нервно хихикнула я. Икнула. Кажется, у меня даже глаз дернулся. И я потянулась за кувшином – попить водички, успокоиться. Надпись не поменялась.



Отредактировано: 12.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять