— Я сейчас вернусь! — кричу я детям и бегу обратно в комнату.
Обувь. Где же обувь? Не могу же я в часовню босиком явиться.
Озираюсь по комнате. У кровати — простые кожаные туфли. Не мои размером, но садятся идеально. Конечно, не мои. Ничего здесь не мое.
В углу замечаю дорожный сундук — тяжелый, обитый железом. Вещи Клары еще не разобраны. Хочется открыть, посмотреть, понять хоть что-нибудь, но...
— Госпожа Клара! — Тесса стучит в дверь. — Мы правда опаздываем! Отец Франциск не любит, когда опаздывают!
Отец Франциск. Запомнить — местный священник.
Быстро подхожу к зеркалу. Длинные золотистые волосы растрепались, торчат во все стороны. Платье — то самое серое, которое я второпях надела утром — помятое, простое. Явно не парадное.
Идти на молитву в повседневном платье, даже не причесавшись толком? Ну и ладно, пусть думают, что я эксцентричная. Или что у меня еще вещи не разобраны. Что, кстати, правда.
Пальцы автоматически заплетают косу.
— Иду! — открываю дверь.
В коридоре меня ждет целая толпа. К Тео, Тессе и Лили присоединились остальные.
Две девочки лет двенадцати — одинаковые платья, одинаковые косы, одинаковые серьезные лица. Только у одной глаза карие, у другой — серые.
— Марта, — представляется кареглазая.
— Роза, — добавляет её сестра, и они обе приседают в идеальном реверансе.
Вышколенные. Госпожа Агата постаралась.
— Томас, — кивает высокий подросток. Пятнадцать лет, но выглядит старше — широкие плечи, мозолистые руки.
У его ног жмутся двое малышей. Мальчик и девочка, оба белобрысые, с огромными голубыми глазами.
— Это Грета и Робин, — поясняет Тео. — Они не разговаривают с чужими.
— Я не чужая, — мягко говорю я. — Я теперь здесь живу.
Робин прячется за ногу Томаса. Грета смотрит настороженно.
— Пойдемте, — командует Марта. — Мы опаздываем на три минуты.
Три минуты. Она считает минуты.
Мы идем по коридору — странная процессия. Впереди Марта и Роза, чеканя шаг. За ними Томас с малышами. Потом я, а Тео с Тессой и Лили замыкают шествие.
— Госпожа Клара, — Роза оборачивается, и её взгляд скользит по моему платью. — Вы... вы не успели переодеться?
— Не успела, — честно отвечаю я.
Марта шепчет сестре, думая, что я не слышу:
— Она в домашнем платье пришла? Даже не переоделась? Госпожа Агата сказала бы, что это неприлично.
— Госпожа Агата уехала, — громко говорит Тесса. — И хорошо, что уехала. Она была скучная.
— Тесса! — одергивает её Томас. — Не говори так о взрослых.
— А что? Это правда! Госпожа Клара лучше. Она добавила в кашу мед!
— Мед? — Марта оборачивается с таким видом, будто я добавила яд. — С утра?
— С утра, — подтверждаю я. — Завтра добавлю еще и орехи, если найдутся.
Близняшки переглядываются. В их мире только что рухнули основы мироздания.
Часовня оказывается маленьким каменным зданием во внутреннем дворе. Древние стены, узкие окна, тяжелая дубовая дверь. Изнутри пахнет воском и ладаном.
Как в православной церкви. Только кресты другие — католические. Средневековая Европа? Или альтернативная реальность?
У алтаря уже стоит священник — полный мужчина лет пятидесяти с добродушным лицом. При виде нас хмурится.
— Опаздываете, дети.
— Простите, отец Франциск, — Марта приседает. — Это моя вина.
— Это моя вина, — говорю я. — Я задержала детей.
Отец Франциск смотрит на меня, и его брови ползут вверх. Видимо, только сейчас заметил моё платье.
— Госпожа Клара, я полагаю? Мы вчера не успели познакомиться должным образом.
Вчера. Значит, он видел настоящую Клару.
— Да, отец. Простите за... — я неопределенно обвожу рукой себя, — внешний вид. Утро выдалось суматошным.
— Понимаю, — кивает он, хотя явно не понимает. — Что ж, займите места.
Дети расходятся по лавкам с отработанной четкостью. Старшие — впереди, младшие — позади. Я замираю, не зная, куда встать.
— Госпожа Клара, ваше место здесь, — Томас указывает на отдельную лавку справа.
Место смотрительницы. Отдельно от детей.
Но Лили уже вцепилась в мою руку.
— Можно я с госпожой Кларой?
— Лили, ты знаешь правила... — начинает Марта.
— Пусть, — говорю я, садясь и усаживая Лили рядом. — Правила можно иногда менять.
Марта выглядит так, будто я предложила снести часовню. Роза тихо ахает. Томас прищуривается. А Тесса показывает мне большой палец.
Отец Франциск начинает службу. На латыни. Конечно, на латыни. И я, конечно, ни слова не понимаю.
Я встаю, когда встают дети. Сажусь, когда садятся. Складываю руки, когда складывают они. Лили помогает — тянет за рукав, когда нужно встать на колени.
Это какой-то квест. Повтори за детьми и не выдай себя.
— Амен, — хором говорят дети.
— Амен, — эхом повторяю я, надеясь, что вовремя.
В середине службы все встают и идут к алтарю. Причастие? Я остаюсь сидеть, и Томас оборачивается.
— Госпожа Клара?
— У меня... головокружение, — бормочу я. — Вы идите.
Он кивает, но взгляд настороженный. После службы точно будут вопросы.
Наконец, пытка заканчивается. Отец Франциск благословляет детей, потом подходит ко мне.
— Госпожа Клара, надеюсь, вы освоитесь. Я понимаю, после столичной жизни наш скромный приют...
Столичная жизнь. Клара из столицы.
— Конечно, отец Франциск. Дети чудесные.
— Да, госпожа Агата хорошо их воспитала. Строго, но хорошо. — Он понижает голос. — Я надеюсь, вы продолжите её методы? Дисциплина превыше всего.
— Я буду воспитывать их по-своему, — отвечаю я.
Он хмурится, но кивает и уходит.
— Госпожа Клара, — Марта подходит ко мне, — госпожа Агата оставила расписание. Сейчас у младших урок чтения, у старших — латынь, потом рукоделие для девочек и работа в саду для мальчиков, потом...
#6224 в Фэнтези
#1392 в Бытовое фэнтези
#2854 в Попаданцы
#2318 в Попаданцы в другие миры
волшебные_домохозяйки, романтическое фентези, сильная героиня
16+
Отредактировано: 24.02.2026