«Хозяйка рубиновой лавки желает замуж!»
Так был написан заголовок на странице с брачными объявлениями нашего Вестника королевства Алот.
Я смяла газету, а потом от бессилия и злости, громко зарычав, разорвала ее напополам.
— Госпожа, что случилось? — переполошилась Кэйли, красноволосая нимфа, что служила Гиффарду, земля ему пухом.
— Герцогиня Аурум решила «помочь» мне с поиском нового мужа. Вот же стервь обыкновенная! Я отказалась рассматривать ее никудышного младшего брата в качестве жениха, и теперь она устроит мне персональный ад, — проговорила со злостью и отшвырнула комок мятой газеты.
И причина была лишь одна — мое наследство от покойного мужа. Гиффард знал об этом, поэтому наше с ним соглашение содержало пункты о том, что я пройду полное обучение для того, чтобы стать хозяйкой его рубиновой лавки. Она принадлежала мне не как наследство, а перешла на правах партнерства.
Вот удивится эта мегера!
В кабинет вошла вторая помощница моего покойного супруга — Бэйли — синеволосая русалка.
Они вдвоем были спасены Гиффардом, поэтому девушки посвятили лавке все свое время. Трудились с душой.
Да я сама была спасена графом Сардисом. Пожилой, бодрый старик спрятал меня у себя от ищеек короля, когда в королевство Алот открылся стихийный портал, и мне пришлось прыгнуть прямо в него с кусочком рубинового корунда, что достался мне от бабушки. Вот за этот кусочек драгоценного камня меня могли казнить на месте, потому что это для нас, на Земле, они были драгоценностями, а в королевстве Алот — корунды были символом не только богатства, но и силы. И каждый житель копил всю жизнь, чтобы купить хоть крохотный камешек для своего ребенка на свадьбу.
Рубиновая лавка графа Сардис была поистине полна богатства и магической силы.
Гиффард нашел в моем лице преемницу его дела, особенно когда узнал, какая у меня была профессия в моем мире.
Только вот теперь все может пойти прахом из-за этого объявления от этой злобной блондинки!
Теперь в мой дом выстроится очередь из стариков местного Совета Алота, а я буду, вместо работы, пытаться всеми силами от них отделаться, чтобы никакая мстительная дряхлая зараза не посчитала это за отказ. Налоги же мне потом персонально поднимут!
Это, если еще не решат «проверить», как вдова графа Сардиса справляется с бизнесом.
Вот же мстительная, злая, тощая вобла!
Я со злости затопала ногами и зарычала в потолок, на что получила такой же более звонкий рык от своей Лалли — красивейшей кошечки-дракофелисы. Это была уникальная порода драконьих кошек, которых погладить по мягкой шерстке мог только их хозяин. Для остальных же они закрывались чешуйчатым слоем по позвоночнику и хвосту.
— Тогда давайте найдем вам супруга — писаного красавца! На зависть всем, — проговорила Бэйли.
Я только скептически подняла бровь, но именно в этот момент раздался звонок в дверь.
— Вот и первый женишок, — не удержалась от подколки Кэйли, а я на нее обиженно шикнула.
— Веди его сюда, в кабинет.
— Будет сделано, госпожа, — поклонилась моя прозорливая помощница.
Через пять минут дверь в кабинет открылась, но я осталась стоять спиной к двери, замерев около стола и продолжая рассматривать эскизы красивого головного украшения, которое заказала на свою (возможную) свадьбу моя подруга — баронесса Либбе.
— Графиня Сардис, извольте объясниться, что это еще за объявление в газетенке? — вместо приветствия услышала я осуждающий вопрос. Только вот голос был низкий, глубокий, как у искусного соблазнителя. Я даже немного качнулась в сторону этого невероятного баритона.
Непозволительная слабость!
Я обернулась и пропала в темных агатах, нет греховно черных обсидианах глаз моего гостя. Лишь только мимолетный винный отлив его радужки в дневных лучах солнца говорил о том, что передо мной дракон.
У Гиффарда был точно такой же, и я даже видела один раз его в перевоплощении дракона. Он, как и сам мой супруг, оказался добрым и заботливым. Дедушкой, которого у меня, к сожалению, никогда не было.
Но у гостя взгляд был полон драконьего высокомерия и недовольства. На меня.
— Извольте представиться! — сложила я руки на груди и вздернула подбородок.
По-моему, мужчина опешил.
— Вы не знаете, кто я? — усмехнулся он.
— Я вас впервые вижу!
— Вы — дурочка?
— Что? — зашипела я, а следом и моя Лалли, на что мужчина дернулся и резко переместился в противоположную сторону от дивана.
— Уберите это немедленно! — зарычал он, сразу растеряв свое высокомерие.
— «Это» — мой домашний питомец. Да, мое солнышко, — заворковала я с моей кошечкой, протянув к ней руки. Лалли моментально подбежала ко мне и разрешила себя поднять.
— Вы не только дурочка, но еще склонны к диким выходкам. Буйная?
— Бешеная, — ответила я сухо. — Укушу, мало не покажется. Кто вы такой? И какое право имеете так меня оскорблять?
Он вернул себе самообладание, поправил красивые темные волосы и произнес то, что заставило меня потерять дар речи.
— Ваш муж.
— Простите? — через несколько долгих минут переспросила я.
— Вы еще и глухая?
— Вы давно от бешенства лечились? Могу устроить! Откушу самое ценное! — шипела я на этого... этого дракона недоделанного. Вот же день начался!
— Мэриэм, прекратите немедленно! Иначе я вам рот с мылом вымою, вы же леди!
— Я бизнес-леди, а это другое! И кто вам дал право называть меня по имени?!
Мой гость-дракон в прямом смысле слова закатил глаза.
— Еще раз — я ваш муж. Поэтому немедленно уберите этот мерзкий призыв к браку в газетенке.
— Я — вдова! А вы выметайтесь!
В эту секунду дверь в мой кабинет распахнулась и вбежала счастливая Бэйли, таща за руку виконта Раскира Арнара.
— Госпожа, я вам мужа-красавчика нашла.
— Ох, ваша светлость, — забормотал виконт и неуклюже поклонился этому грубияну.
В моей же голове эхом пронеслось его обращение — «ваша светлость». Мой гость — герцог?!
#5502 в Детективы
#1925 в Магический детектив
#41303 в Фэнтези
#3338 в Бытовое фэнтези
попаданка, вредный дракон, книга антистресс
16+
Отредактировано: 13.01.2026