— Лисса! — дядя был в растерянности. — Я не позволю!
На самом деле, мне совсем не нравилось, что дракон решал за меня, о чем очень хотелось сообщить, глядя прямо ему в глаза.
— Вы застали нас в неподобающем виде, — обманчиво покаянно заявил Фиц, наигранно склонив голову, — Я, как честный мужчина, просто обязан восполнить урон, нанесенный репутации девушки.
Ах, вот как!
Я дернулась, чтобы отвесить этому наглецу пощечину, но не удержалась на ногах. Взмахнув, подобно пьяной мухе крыльями, руками, полетела на пол. Правда, Фиц не растерялся и подхватил, не позволив упасть.
— Ты самая странная воровка, с которой мне приходилось иметь дело, — шепнул он мне на ухо, чтобы не услышал дядя.
От его слов, я покраснела, как вареный рак. Сердито стукнув кулаком его в грудь, прошипела:
— Не пойман — не вор.
— Лисса!— вновь гаркнул лорд Гортан. — Вы меня в могилу сведете, — почти простонал он от безысходности, устало усаживаясь на стул за столом. — Ты хоть понимаешь, что творишь?
Само собой, я отлично понимала, что делала — боролась с посягательствами дракона на мою скромную личность.
— Дядя, это не то, о чем вы подумали, мы вовсе не...
— Не важно. Вполне возможно, что выдать тебя замуж будет лучшим решением всех проблем. У тебя неплохое наследство, оно и послужит приданным. Ты заигралась, а я все время закрывал глаза на твои проказы, в надежде, что ты одумаешься и наконец повзрослеешь.
В его словах скользила горечь и твердая уверенность в правильности этого решения.
У меня даже слов не нашлось, чтобы воспротивиться. До замужества я была на полном попечении лорда и под его защитой. Спорить было бесполезно. Выдав собственных дочерей брачного возраста, он всецело отдался налаживанию контактов с торговыми компаниями других государств. Что-то скупал, что-то продавал, где-то выступал посредником.
Драконы так и случились на нашу голову. Об этом он частенько досадовал, вечерами попивая вино у камина. Они подарили семье радость родительства, поставив жесткое условие — старшая девочка достается им.
— Рад, что вы нашли в себе силы дать согласие удовлетворить наше требование, — сверкнул глазами Фиц.
— Я не согласился с вами, гросс Фиц — Я отдаю свою племянницу замуж. Она не станет любовницей Эдвина Драгора — она будет женой уважаемого в обществе гросса.
Мужчины пожали друг другу руки, скрепив сделку.
Моего мнения даже не спрашивали. Рвать на себе волосы и рыдать в подушку — удел слабых духом истеричек. Я должна была достойно встретить и этот удар судьбы. Хотя, почему сразу удар, скорее пинок.
— Буду рад стать мужем для Лиссы, — Фиц метнул в меня насмешливый взгляд и подмигнул.
— Не пожалей потом об этом, — сквозь зубы процедила я.
— Раз мы пришли к единому мнению, — хлопнул в ладони лорд Гортан, — Значит пора начать приготовления. Я надеюсь, вы не против, если церемония пройдет в узком семейном кругу завтра на рассвете?
О, еще как я была против!
— К чему откладывать, я готов уже сейчас отправиться с невестой в храм, чтобы официально заключить и скрепить наш союз, — дракон приблизился и приобнял меня за талию, притягивая совсем уже по-собственнически к себе.
Вытянувшись в струнку, я постаралась минимизировать контакт, который мешал связно мыслить. Любой взгляд на Фица горел на губах, напоминая о поцелуе.
— Я против! — уверенно заявила я, притопнув ножкой, для пущей убедительности.
— Против? — изумился дядя. — Тогда тебе следует навестить взбешенного лекаря.
Намек был понят, но крошечный шанс все еще оставался, что мне удастся воплотить план, ради чего я пошла на небольшое воровство.
— Тогда я прошу небольшой отсрочки, — сдалась я.
— У тебя время до рассвета решить все свои вопросы, — лорд Гортан был настроен решительно, что на лице дракона вызывало лишь легкую улыбку.
Он-то был доволен. Конечно, ему-то было безразлично, какая девушка из рода Гортанов отправится с ним в логово ящеров.
— Если нужна моя помощь, почту за честь помочь невесте в ее хлопотах, — подбросил дров "жених".
— Обойдусь, — огрызнулась я, и направилась уверенным шагом на выход из кабинета.
Времени в обрез, а мне еще так много нужно успеть. Главное, не попасться на глаза лекарю.
гросс Фиц Драг
Я не верил ни единому ее взгляду или слову. Ничто не способно обмануть чутье дракона. И если девушка говорила нет, то в данном случае, можно было воспринимать, как то, что ей просто хочется поговорить.
— Только берегите ее, гросс Фиц, — как-то грустно произнес лорд Гортан.
— Непременно, — кивнул я и последовал на поиски девушки.
Меня манила ее манера поведения. То тигрица, то запуганная лань. Это добавляло какого-то особого очарования нашему знакомству. С ней точно не будет скучно.
Лисса.
#4864 в Мини
#1696 в Мини: фэнтези
#2587 в Мини: любовный роман
дракон и магия, истинная пара влечен..., строптивая девица
16+
Отредактировано: 19.06.2025