— Каким серебром? — якобы в полном недоумении спросила я. — В Гламоргане нет никакого серебра.
Я улыбнулась, посмотрела прямо в глаза архиепископу и добавила:
— У нас есть только древесина, шикарный корабельный дуб. И совсем недавно мы закупили птицу и стадо овец. Вы что-то путаете, святой отец.
Архиепископ посмотрел на меня нечитаемым взглядом. И между нами состоялся немой диалог:
«А ты непроста, леди Маргарет, но со мной тебе не тягаться», — красноречиво светили его глаза.
Но я тоже умела бросать такие взгляды. Кто торговал на развалах в девяностые, тот знает. И мой посыл был следующим:
«Я знаю, что у тебя много власти, святой отец. Но у меня тоже кое-что есть в рукаве».
Я вдруг осознала, что здесь нельзя показывать свою слабость. Джон ошибался, давая мне совет продемонстрировать архиепископу, что я слабая, изнеженная леди, которая ничего не понимает. То, что я сейчас наблюдала, подтверждало — этот человек уважает только силу. И покажи я сейчас слабость, он продолжит давить, в итоге наступив на горло.
Какое-то время мы оба молчали, размышления помогли мне пережить этот дискомфорт. Наконец, архиепископ нарушил молчание, снова задав вопрос про серебро:
— В Гламоргане нет серебра? Неужели я ошибся?
— Святой отец, я не верю, что вы можете ошибаться. Возможно, вы знаете про Гламорган больше, чем я. Буду очень признательна, если поделитесь, — я понимала, что иду по краю, но с этим святошей только так.
То, что произошло дальше, я могу объяснить только буйством гормонов от страха. В моей крови было столько адреналина, что я выдала:
— Святой отец, может, вы мне скажете, где искать серебро? Оно бы очень пригодилось для моих планов.
Архиепископ явно не ожидал от леди такой наглости, поэтому отошёл в сторону и заявил:
— Дочь моя, судя по твоему выезду, ты не нуждаешься.
— Нет, конечно, я не нуждаюсь, святой отец. Мне грех жаловаться. Те новинки, которые мне удалось внедрить: мясо, рыба, шерсть — всё это приносит прибыль моему графству.
— Выпячивать своё богатство — грех, — заявил мне этот житель дворца размером с футбольное поле.
Я снова улыбнулась и ответила:
— Я не считаю нужным экономить на своих людях и своей безопасности.
Не стала упоминать ни мать Агнессу, ни епископа Линкольнского. Уверена, что архиепископ в курсе. Но раз ситуацию замяли, и я с этим согласилась, значит, пусть останется неозвученным.
Я ожидала ещё пикировок и даже начала готовиться, но архиепископ вдруг решил сменить тактику и зайти с тыла.
Не отвечая на вопрос про серебро, он неожиданно согласился:
— Здесь ты права, дочь моя. Безопасность сеньора — равно безопасность земли ему принадлежащей.
И здесь, наверное, был расчёт, что я расслаблюсь и стану более доверчива. Я бы так и сделала, потому что очень уж хотелось выдохнуть.
Но архиепископ не привык просто так отступать. Пожав плечами, он мягко произнёс:
— Значит, у меня была неверная информация.
И вдруг его взгляд снова стал пронзительным, и он встал таким образом, что мне пришлось смотреть на него против солнца. Это было неприятно, и я даже физически ощутила вновь возникшее напряжение.
— Но ты же не будешь отрицать, дочь моя, что Алан Стюарт какое-то время жил в Гламоргане?
— Нет, конечно, — ответила я, совершенно точно не собираясь это оспаривать.
— Что он там делал? — разговор превращался в допрос, а ветер меж тем усилился, и стало прохладнее.
Я поёжилась, и архиепископ это заметил, но не предложил перейти в более комфортное место.
— Я дала ему убежище в обмен на то, что он предоставил мне своих воинов. Это было непростое время.
Я устремила свой взгляд на море, даже слегка отвернулась от архиепископа.
— Мне было страшно. У меня было мало людей, я осталась одна.
Сказав это, я резко развернулась, встав так, чтобы солнце не падало мне в глаза. И архиепископу пришлось бы сдвинуться, если он и дальше хотел видеть мой взгляд.
— Теперь эта проблема не стоит, — сказала, упреждая возможное предложение защиты от Церкви. Спасибо, уже получали.
Но он спросил другое:
— И чем же графство рассчиталось с ним за то, что они защищали тебя?
Я улыбнулась:
«Эх, святой отец, совсем за дурочку меня принимаешь?»
А вслух сказала:
— Я предоставила ему и его людям убежище, отдала старые казармы. Они смогли пережить зиму. А весной он уехал, и больше я его не видела.
Внутри всё тряслось, я понимала, что хожу по льду. Говорить правду на грани неправды очень тяжело, и я старалась контролировать все свои действия. Руки становилось всё сложнее удерживать в расслабленном положении вдоль тела, ужасно чесался нос, и я знала, почему он чешется.
#461 в Фэнтези
#55 в Историческое фэнтези
#144 в Бытовое фэнтези
попаданка, адекватная героиня, попаданка в средневе...
16+
Отредактировано: 09.05.2026