Хозяйка сгоревшего замка, или Волчата ищут маму

Глава 9. Обвинения

Эдит прошла в ворота, и её окатило шумом толпы. В узком проходе к замку сгрудились крестьяне, выкрикивая проклятия и тыча корявыми пальцами в Артура, вжавшегося в каменную стену. Рядом с мальчиком стоял Тристан, пытаясь сохранять подобие порядка.

— Дикарь! Волчий выкормыш! — ревел старик Хью, с неожиданной для него ненавистью потрясая кулаками.

— И после этого явился к госпоже! — вторила ему красная от возмущения Изабель. — Да ещё и ухмыляется!

Эдит с трудом протиснулась сквозь толпу. Артур, втянув голову в плечи и цепляясь за равнодушный холодный камень, молчал. Лицо мальчика было в ссадинах, губа рассечена. От вида крови у Эдит перехватило дыхание.

— Что здесь происходит? — спросила девушка, стараясь говорить спокойно.

Тристан вздохнул.

— Пришли ко мне с жалобой. Говорят, у них корова пропала. Нашли у леса, мёртвую. А этого мальчика видели недалеко от пастбища.

Крестьяне снова загомонили, перебивая друг друга. Эдит посмотрела на Артура. В его глазах не было страха, только глухая тоска.

— Это не я, — прошептал он, глядя в землю.

— Да как же! Он самый! Ещё и отрицает! Вот наглец! — возмущались крестьяне.

Лорд Тристан поднял руку, призывая к тишине.

— Пока не выясним, в чём дело, он останется под замком. Заприте его в чулане.

Стражники схватили мальчика и поволокли в подвал. Эдит чувствовала, что дело неладно. Она послушала крестьян и встревожилась ещё больше. Никто не мог толком объяснить, что случилось. Эдит лишь смогла уловить что-то о корове и волке.

Тристан отправился в деревню в сопровождении галдящих женщин. Их голоса были полны страха и надежды в безграничную власть вооружённого мужчины. Но когда Тристан вернулся в замок, лицо его было мрачнее тучи. Сердце Эдит сжалось.

— Корову задрал какой-то огромный зверь, — объявил Тристан, садясь на лавку на кухне. — Туша изгрызена и разорвана почти пополам. Похоже, зверь был в дикой ярости. Вся поляна забрызгана кровью, на кустах висят ошмётки шкуры. Какой-то безумный кровавый ритуал.

— Это ужасно, Тристан. Но Артур... ты же видел мальчика. Неужели он способен на подобное злодеяние?

— Такое мог сделать воин в пылу битвы или одержимый жаждой крови убийца. Но мальчик — подросток? — Тристан в сомнении покачал головой.

— Значит, это не он, — радостно подытожила Эдит. — Тогда выпускаем?

И она собралась бежать к чулану.

— Подожди, Эдит.

Тристан со вздохом опёрся о стол.

— Перед тем как отпустить его... мы должны убедиться.

— В чём? Ты же сам сказал, что ребёнок не может это сделать!

— Ребёнок нет, а вот несколько взрослых — да.

Они переглянулись. Как хорошо они знают мальчика? Эдит замотала головой.

— Нет, Артур не может быть связан с подобным сбродом!

— Надо дать людям время успокоиться. Подождём до завтра, — предложил Тристан.

Эдит зажгла факел и спустилась в чулан, который служил в замке тюрьмой. Артур сидел, прислонившись к холодной стене, и смотрел на неё тоскливым взглядом.

— Артур, — сказала она тихо, присев рядом. — Мы знаем, это не ты.

— Госпожа Эдит. Мне нужно выбраться отсюда, — попросил он.

— Я знаю. Но лорд Тристан должен сначала…

— Нет! Мне нужно уйти. Сейчас же. — Он запнулся, словно не решаясь продолжить. — Иначе…

Он замолчал, отводя взгляд.

— Иначе что, Артур? — настаивала она.

Артур кусал губы, комкая подол рубахи. Наконец он выдавил:

— Без меня... они погибнут.

Его голос звучал серьёзно. Эдит похолодела. Она присела рядом, стараясь говорить спокойно.

— Артур, ты должен всё рассказать. Доверься мне. Я постараюсь помочь, чем смогу.

Он поднял на неё взгляд, полный боли и сомнения. Ей хотелось обнять его, успокоить, но она понимала, что сейчас главное — заслужить его доверие. Она коснулась его разбитого лица, осторожно, кончиками пальцев. И в тот же момент в её прикосновении промелькнула сила. Раны затянулись, кровоподтёки исчезли. Боль ушла, уступив место облегчению.

Артур отшатнулся, поражённый.

— Что… что вы сделали?

Он провёл пальцами по лицу, проверяя, и его глаза расширились от изумления.

— Пусть это будет нашим секретом, — прошептала Эдит. — Не говори никому, что я вылечила тебя. Люди боятся всего необычного. Они могут навредить нам.

Привычный страх в глазах Артура сменился пониманием. Он кивнул, коротко и решительно.

— Теперь расскажи мне, — продолжила Эдит, стараясь сохранять спокойный тон. — Расскажи о тех, кто погибнет, если ты останешься здесь. Кто они? И почему ты должен уйти?

Её голос был тихим, но в нём чувствовалась сила, та сила, что только что залечила его раны. Артур глубоко вздохнул и начал свой рассказ.



Отредактировано: 25.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять