Хозяйка скандального салона "Огонек" 2

Глава 1. Сюрприз в постели

Не так сложно оказаться с мужчиной в постели,

как потом избежать слухов.

Вот бывает так: ложишься спать с прекрасными мыслями о любимом человеке, проваливаешься в сон, а приходишь в себя в… его кровати. И ещё какое-то время смотришь на него глазами, поддёрнутой сонной мутью, и не понимаешь, почему он уставился на тебя, как на призрака, оказавшегося с ним под одним одеялом.

И только спустя несколько долгих секунд, ты начинаешь догадываться: что здесь не так!

Первое, что я увидела, открыв глаза — обнажённого Рэйвена ван Кастера, укрытого простыню до пояса. Выражение лица у лорда было знатно офигевшим. И немудрено: спишь себе спокойно, видишь прекрасные (а, может, и не очень прекрасные) сны, а тут – р-р-раз! — и тебя обнимает залётная ведьма. Миленькая, молодая, но всё же залётная.

Оставалось порадоваться, что ван Кастер спал всё-таки один, а не в обнимку с какой-нибудь красоткой. Потом ора и воплей не оберёшься.

— Я… — начала я, но осеклась. В голове было глухо, как в пустыне, по которой одиноко пролетел перекати-поле.

Казалось, время остановилось. Где-то вдалеке тикали часы — размеренно и методично, будто отсчитывая секунды до неминуемого скандала. За окном раздался крик полуночной птицы. А мой мозг хоть и отчаянно пытался осмыслить всё происходящее, но потерпел сокрушительное поражение.

Рэйвен пришёл в себя быстрее, чем я.

— Весьма эффектное появление, леди Эвелин, — Отстранившись, он приподнялся на локте и прищурился. Красивые губы дрогнули и искривились в усмешке. — Очень-очень эффектное.

Я продолжала таращиться на него, как баран на новые ворота. А таращиться было на что. Широкие плечи, крепкая грудь с тремя белёсыми шрамами на загорелой коже, «кубики», о которых мечтали посетители спортзала в моём прошлом мире. На правом боку был ещё один шрам, рванный, точно от когтя. Тёмные волосы растрепались, придавая Рэйвену вид только что проснувшегося хищника.

Я судорожно сглотнула, силясь оторвать от него взгляд.

«О Господи-Боже! — пронеслось в голове. — Он стал ещё прекраснее, чем я его помню! И явно не сидел в кабинете всю жизнь».

— Леди Эвелин?

В его серо-зелёных глазах с вертикальными зрачками мелькнули насмешливые огоньки.

— Я могу всё объяснить! — выпалила я и инстинктивно потянула на себя шелковую простыню. — То есть… не могу. Я сама не понимаю, как здесь очутилась.

— Вы не знаете, как оказались в моей кровати в таком… э-эм… виде? — Рэйвен посмотрел куда-то поверх моей головы и многозначительно приподнял брови.

Я инстинктивно схватилась за голову. Волосы! Их не было! Я села на кровати, лихорадочно водя руками по абсолютно гладкой коже.

— Нет! Нет! Нет! — я в ужасе щупала голову, лицо, руки. — Этого не может быть!

Забыв напрочь о том, где и с кем я нахожусь, я выскочила из-под простыни и бросилась к зеркалу, висящему над каминной полкой.

В зеркальной поверхности отразилась прямоугольная фигурка с маленькой, низко посаженной грудью, длинными ногами, худыми руками. Из одежды — только медальон, висящий на шее. Ни бровей, ни ресниц, ни «треугольника Венеры». Один словом, ничего. Ни единого волоска! Как у манекена из магазина с одеждой. Только у манекенов нет таких ошалевших глаза, как у моего отражения.

— Что это? Как это? — я обернулась к Рэйвену, словно он знал ответ. — Как это получилось?

Ван Кастер, неотрывно наблюдающий за моими метаниями, промолчал. На его лице не было и тени смущения. Скорее интерес, с которым наблюдают за неведомым зверьком, желая узнать, что он будет делать дальше.

— Что вы так на меня смотрите?! — воскликнула я.

И с опозданием осознала, что на мне нет не только волос, но и одежды. А по тому, как ещё должен смотреть мужчина на совершенно голую женщину? По коже побежали мурашки, будто чьи-то невидимые руки скользнули по плечам и спине.

Щёки обожгло огнём. Теперь понятно, откуда взялось выражение «сгорать со стыда». Будь возможность, я бы полыхнула синим пламенем, сгорев дотла. Проснувшаяся магия сыграла со мной злую шутку, отправив в постель к человеку, к которому я хотела попасть больше всего. Но что теперь делать с внезапно исполненным желанием я не представляла.

— Рэйвен! — вздёрнув подбородок, я повысила голос и упёрла руки в бока. — Вы что? Никогда голой женщины не видели?

Ван Кастер с явным нежеланием оторвался от созерцания моей груди и посмотрел мне в глаза.

— Настолько голой — нет, — и откинувшись на подушки, захохотал.

Вид смеющегося лорда, выбил землю из-под ног. Я никак не могла понять, что весёлого он увидел. В груди заклокотала такая обида, что я растерялась: то ли сесть на пол и зареветь, то ли швырнуть в него чем-то тяжёлым. Уж слишком по-издевательски выглядело его веселье.

— Вы… вы смеётесь?! Я голая, лысая, в постели незнакомого мужчины, не понимаю, что происходит, а вы смеётесь?!

— Простите, — он попытался взять себя в руки, но снова захохотал. — Просто… это так… неожиданно…

В комнате было свежо. Сквозь приоткрытое окно сочился прохладный ночной воздух, и мне оставалось лишь одно - молится, чтобы никто из охранников, решившихся прогуляться под хозяйским окном, не услышал нас. Иначе разговоров не оберёшься.



Отредактировано: 03.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять