Хозяйка торговой гильдии. Отвергнутая жена герцога

Глава 9

Дальше день идет своим чередом. Слуги распределились по дому, а я перемещаюсь между ними. Наблюдаю, как работают, раздаю дополнительные задания, показываю, где улучшить.

В воду для мытья полов подсказываю добавить лимонный сок. Под разделочную доску на кухне подложить тряпочку, чтобы не скользила.

Времени и сил это занимает много. Мне было бы проще и приятнее самой полы помыть, мясо и овощи в суп нарезать и отдохнуть, попив чай на веранде. Но я рассчитываю, что такой присмотр нужен только на первое время. А затем мои люди поймут как и что я хочу видеть в доме. Адаптируются.

У меня на первой работе, еще в юности, такой начальник был. Сначала помогал и подсказывал всем, даже самым низким по должности сотрудникам. А потом уже ждал хороших результатов.

Мне его метод понравился.

К тому же это позволяет мне невзначай посмотреть, как мои люди работают. Кто трудолюбивый, старается, а кто ленивый и любитель отдохнуть во время рабочего дня.

К вечеру этот подход дает результат.

В моем доме двое поваров. Брюмбел Пумпкин и Хенрик Лангрух.

Первый — пухлый розовощекий мужчина с хорошим таким животиком. Добродушная улыбка и взгляд, ямочки на щеках. В руках вечное белое вафельное полотенце. Он им то руки протирает, то столы, то кастрюли подхватывает.

Второй — высокий, долговязый парень. Вытянутое лицо без выражения и эмоций. Медленные, сонные движения, флегматичный голос и взгляд.

Первый — расторопный, трудолюбивый парень. Он пока нарезает овощи, одним глазом приглядывает как мясо в печи запекается, не подгорает ли ягнятина с розмарином. Еще и кухню прибирать успевает. Между делом.

А другой… очень уже спокойный. Чистит себе овощи, глядя в окошко с философским видом. Скучает.

Пока первый на всех в доме разных блюд наготовил, второй как будто только ведро картошки и три морковки начистил да и все.

Филонит?

Некоторое время наблюдаю, как он меланхолично помешивает суп. Все также неотрывно глядя в окно кухоньки. Я даже на некоторое время и сама засматриваюсь. Может, увидел что? Может, там служанка красивая, а парень просто влюблен?

Нет. Там сад, птички поют и только.

Ухожу с четким вопросом: а зачем мне два повара в доме?

Просматриваю бумаги и свитки. Ищу информацию об обоих. Нахожу. Так и есть, о первом хорошо отзывается экономка Альварда. Хотела удержать, но сам ушел. А вот второго мне дали в нагрузку. От обиды, похоже. Что хорошего работника у них увела.

Но не все так просто.

Несмотря на медлительность, работает он тщательно. С кухни при нем ни грамма дорогих фруктов или мяса не пропало. И я не только про воровство сейчас. Он тщательный до педантичности. Я примерно знаю, сколько очисток от картошки должно было получиться. Так вот у паренька их было в несколько раз меньше! Старался.

И когда ко мне приходит первый повар, тот, расторопный и толстенький, по имени Брюмбел Пумпкин, я в раздумьях.

Встречаю его в кабинете. Мне нравится здесь работать. Он расположен на втором этаже дома, вид отсюда открывается прямо на фруктуарий. У окна стоит широкий дубовый стол, мягкое кресло. Есть и книжные полки с фолиантами, картины, статуэтки драконов и магов. Очень красиво. И настраивает на рабочий лад.

Сейчас стол передо мной завален свитками. Среди них почти затерялась моя гелевая ручка, которая оказалась здесь, в новом мире, вместе со мной. Читая свитки я некоторое время задумчиво щелкала колпачком ручки. Отложила только когда услышала как ко мне стучится кто-то в дверь.

На пороге стоит Брюмбел. Сейчас у него раскрасневшиеся от смущения щеки, темные волосы взъерошены. Веселые обычно глаза выдают, что он сильно нервничает. И чувствует себя явно не в своей тарелке.

— Заходи, — я киваю на стул напротив моего стола. — Рассказывай.

— Что… рассказывать, леди? — пугается Брюмбел.

— Все, — смеюсь я. — Ты же зачем-то пришел?

— А… да, — он соглашается. Но все равно мнется на пороге. Затем решается. Подходит, но на предложенный стул не садится. Стоит как истукан, вертит в руках вафельное полотенце.

Наконец, решается.

— Вы, леди, простите, что отвлекаю вас, — начинает издалека. — Если нужно подождать, я подожду, — спохватывается. Смотрит робко.

— Рассказывай уже, — вздыхаю я.

— Вы просто так внимательны к нашей работе, — все еще мнется он. — Поэтому я подумал…

Он пока к сути подойдет, я и в этом мире внуками обзаведусь.

Терпеливо жду.

— Я люблю свою работу, — наконец решается он. Именно что решается. Тон такой, решительный у него. — И я стараюсь делать ее хорошо. Но… — в глазах и голосе появляется обида.

Ага. Понимаю с чем он пришел. И почему не может прямо сказать. Внутренний конфликт. Коллегу подставлять не хочется, говорить начальству, что напарник твой — ленивый бездельник, но и работать за двоих — обидно.

___

Дорогие друзья! Продолжаем знакомство с другими истриями моба труженица-попаданка!

Старый рудник для брошенной жены Алена Ягинская

https://litnet.com/shrt/_z0c



Отредактировано: 14.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять