На перемены нужно время. Поэтому, когда в комнате для заседаний появляет глава торговой гильдии, я ничем свои планы не выдаю. Только оцениваю его.
Это невысокий, обрюзгший и суетливый мужчина. Пока остальные мастера отхлебывают из чайных и кофейных чашечек, он с трудом втискивается на свое место. Прямо рядом с Прифом. Тяжело и быстро дышит — бежал. Торопился.
— Простите, извините, — бормочет мастер торговец.
Одет он вполне средневеково и по торговому: красивый кафтан, яркий и дорогой.
— Уж постарайтесь впредь не опаздывать, — пренебрежительно цедит Приф.
Ого. А ведь ты даже не ждал здесь мастера торговца. Но не забыл уколоть?
Кошусь на господина Делора. Жду его реакции.
Тот продолжает бормотать извинения, торопится, суетится и… И нечаянно толкает Прифа под локоть. Да так, что тот проливает чай себе на объемное пузо.
Не удерживаюсь от смешка.
Приф вскакивает, гневно кричит что-то. Господин Делор совсем пугается, умоляюще складывает руки.
А я внутренне смеюсь. Не верю, Делор. Вот не верю, что это — не мелкая месть надменному Прифу.
Или это способ устранить Прифа из комнаты? Разгневанный и обиженный, он, в сопровождении секретаря, надменно удаляется сменить рубашку.
Замечаю, что несколько человек в комнате благодарно выдыхают. Суон, мастер артефактор, посмеивается и здоровается с Делором. Кто-то из мастеров даже хлопает Делора по плечу. Тот отнекивается, отмахивается, сетует на неуклюжесть.
Слышу, как рядом со мной тихо посмеивается Альвард.
Торговцы народ хитрый. И, похоже, Делор не просто так занимает место мастера гильдии.
Но вот в чем вопрос, почему, несмотря на это, гильдия здесь занимает такое незавидное положение?
— У вас, леди да’ар Мэдвах есть минут десять до того, как вернется господин Приф, — неожиданно говорит Суон, глядя прямо на меня.
— Используйте это время с умом, — кивает посеръезневший Делор.
Ого. А вот это интересно. Я была уверена, что Делора забыли позвать. А он намеренно это устроил? Знал, что я потребую его присутствия? Невозможно. Не мог. Собирался опоздать? Тоже врядли. Не собирался приходить, если я не захочу видеть именно его? — внимательно смотрю на Делора. — Похоже на то.
Десять минут мне вполне хватает, чтобы изложить свои идеи. Больше всего они касаются торговли, но и мастера ремесленники слушают внимательно. Потому как их подопечные зачастую продают свои изделия сами.
Да, я начинаю с торговли фруктами, но то, что я рассказываю про управление сбытом и оценку качества — их тоже заинтересовывает.
Я и не сомневалась.
А вот мастер торговец неожиданно мрачнеет. Слушая меня, качает головой.
Подобную реакцию я замечаю и у Альварда. Мой муж больше не тот расслабленный и защищающий меня мужчина. Прямо сейчас я чувствую, что главная угроза исходит от него.
И с ним Приф даже рядом не стоял.
Альвард явно раздражен.
Но его пока что ставлю мысленно на паузу. Так что давление да’ара Мэдвах, направленное теперь на меня, попросту нагло игнорирую.
Заканчиваю выступление как раз, когда Приф возвращается. Коротко повторяю для него тезисы, выслушиваю лекцию о своей некомпетентности и с улыбкой предлагаю остальным подумать.
С радостью отмечаю, что большинство — уже задумчивы. Анализируют. Прикидывают. Уже чуют выгоду.
Собираю бумаги, выдаю каждому по свитку с тезисами и упархиваю в закат.
Упорхнуть красиво и загадочно не получается. В дверях меня под руку ловит Делор. Мастер торговой гильдии тихо и пока Альвард, занятый светским разговором с Прифом и Суоном не слышит, Делор шепотом произносит:
— Леди, прошу вас, — оглядывается на Альварда и как-то резко меняет направление фразы, — буду счастлив видеть вас в торговой гильдии, — смотрит внимательно.
Киваю.
— Я загляну.
— Благодарю.
Делор уходит, а я смотрю ему вслед уже задумчиво. Что-то он хочет мне такое рассказать, что… хмм… что не понравится Альварду? Уже жажду услышать!
С мужем встречаемся у кареты. Я намерена сделать вид, что вернулась в особняк и уже после отправиться мониторить гильдии лично. Без Альварда.
И не зря.
Муж подхватывает меня под руку. Совсем не нежно, а довольно раздраженно.
— Что ты устроила? — цедит он, сжимая мое предплечье, пока лакей открывает мне дверь кареты.
— А в чем дело? — хмурюсь я.
Забираюсь в карету. Под пальцами — мягкий бархат сидений, перед глазами — ледяное раздражение мужа.
— Это не женское дело, Тамира, — рычит он. — Ты хочешь прыгнуть выше головы.
Ах вот в чем дело. Ну прости, дорогой.
Я хмыкаю, ничего не отвечаю и просто захлопываю дверь кареты у него перед носом.
Я же говорю, Альвард, тебе со мной нужны нервы покрепче.
___
Дорогие друзья! Продолжаем знакомство с другими истриями моба труженица-попаданка!
Хозяйка каланчи Адель Хайд
https://litnet.com/shrt/e2uh

#1326 в Фэнтези
#385 в Бытовое фэнтези
#2595 в Любовные романы
#688 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, адекватная героиня, литмоб_труженица_поп...
16+
Отредактировано: 14.03.2026