Хозяйка трактира между мирами

Глава 13. Первый визит старшего дознавателя

Незнакомка с легкой улыбкой подошла к асессору и коснулась ворота его рубашки изящными пальцами. Медленно расправила невидимую складку. Ее ладонь задержавшись у его шеи намного дольше, чем того допускали приличия.

И тут меня осенило. Аурелия, таинственный «старший дознаватель»! Именно это имя встречалось на страницах отцовского дневника. Я вспомнила его строки, выведенные нервным почерком.

«Аурелия Винт. Попытка закрытия не удалась. Пока защита держится, но, если меня не станет, Лисса не устоит».

Раньше я не до конца понимала смысл этой записки, но теперь все стало ясно. Отец ее боялся. Знал, что вернется. Писал, что старший дознаватель «ищет что-то в доме». Но что именно? Портал? Артефакт?

Теперь она здесь. Неужели снова пришла закрывать мой трактир?!

Аурелия стояла вплотную к Тео, нарочно игнорируя границы приличий. Чуть ли не прижимаясь к нему всем телом, как блудливая кошка.

Я смотрела завороженно. У них явно есть какая-то история, о которой мне ничего не известно. Теперь она грозила ворваться и в мою жизнь вместе со всеми ее опасными секретами.

— Просто проезжала мимо... — томно протянула гостья, обводя взглядом зал. — Решила навестить старого друга. Того, кто так мастерски исчез из моей жизни.

— Я при исполнении, Аурелия, — отрезал Тео, сделав шаг назад.

— Ох, как холодно! — Она кокетливо склонила голову. — Прежде ты сам искал повода оказаться в моем обществе. Что же случилось, мой дорогой? Принципы победили страсть? Кажется, по этому вопросу мы так и не пришли к согласию. Хотя твои аргументы были весьма... убедительными. Может, повторим дискуссию?

Молчание между ними затягивалось. Воздух стал гуще меда. Я невольно отвела взгляд, чувствуя себя свидетелем чего-то слишком личного. Мне следовало уйти. Нет, тут же еще Тарвин. Притих за столом и сидит, греет уши.

Так что это им стоило убраться подальше!

Я с трудом сдержала порыв закатить глаза.

Убери свои цепкие лапы, ведьма!

Дознавательница гладила Тео, словно собственную вещь. А Эстерлин больше не пытался отстраниться. Даже не моргнул.

Черт возьми, почему мне так хочется схватить эту стерву за ее безупречную прическу извалять в грязи? Я что, ревную? Или все-таки чувствую опасность?

Поднос в моих руках предательски задрожал.

Ставлю что угодно, что желание увидеть старого друга не единственная причина ее визита. Сначала мне показалось, что она просто флиртует, но глаза... Глаза гостьи выдавали яростное желание обладать чем-то большим, чем мужское внимание. Вся ее томность лишь маска.

— Это в прошлом. — Асессор все-таки сумел выбраться из ее цепких лап и отошел к барной стойке.

— Прошлое имеет привычку настигать нас в самый неподходящий момент, — промурлыкала старший дознаватель. — Кто знает, не упрямься ты тогда, уже занимал бы место в Совете, а не проверял захудалые трактиры на окраинах.

Она снова приблизилась к нему. Тео замер, на его скулах заиграли желваки.

— Принципы — это прекрасно, — ее губы насмешливо изогнулись. — Но жизнь обычно наказывает тех, кто слишком дотошно им следует.

Пауза. Ее голос приобрел уж совсем медовые нотки.

— Хотя еще не все потеряно. Некоторые возможности снова открываются для сговорчивых.

— Я повторю свой вопрос. Аурелия, зачем ты здесь?

Она картинно вздохнула.

— Тео, ты стал слишком скучным. Или всегда был таким, а я запамятовала? — Аурелия задумчиво склонила голову. — Ну, хорошо. Раз настаиваешь… Я здесь по делу.

Она медленно обвела взглядом зал, оценивая каждую трещину в стенах, и задержалась на арке портала — та горела ровным синим светом.

— Стали поступать сообщения о нестабильной магической активности. Есть основания полагать, что в трактире пробудились межмировые арки. Я намерена разобраться. — Длинные пальцы провели по краю стойки. — Слышала, в этом доме остались некоторые документы. Любопытные... Вроде дневника прежнего владельца. Старые записи иногда стоят куда дороже золота, знаешь ли.

Тео внимательно смотрел ей в глаза. Как будто пытался понять, шутит она или нет.

— Позволь представить, — негромко сказал он, поворачивая голову в мою сторону. — Хозяйка заведения. Лиссандра Лейр, дочь Эдуарда Лейра. Вступила в наследование.

Аурелия повернулась с безупречно отрепетированной грацией. Взгляд скользнул по мне, затем по Тарвину, сидевшему тише воды ниже травы. И лишь потом вернулся к Тео. Она приподняла бровь с преувеличенным удивлением, будто только сейчас заметила наше присутствие. Но мне удалось поймать в ее глазах вспышку злости.

— Боже мой! Ты все еще не закрыл эту богадельню?! — гневно прошипела дознавательница. — Разве тебя не учили, что исключения невозможны при таком списке нарушений? Нет аккредитации, лицензии, нестабильная арка, несоблюдение санитарных норм и… — она окинула зал высокомерным взглядом, — весьма сомнительная клиентура.



Отредактировано: 29.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять