Хозяйка Ведьминского сада

Глава 9

Вторая попытка заканчивается таким же провалом. Растения словно чувствуют, откуда настигает гроза в виде меня.

Бегающие сорняки… Если бы моя учительница по биологии увидела это, она бы точно в обморок шлепнулась, ведь у растений “нет нервной системы”! Ну и, соответственно, всяких там реакций.

Но я сейчас чёрт-те где, и, как я понимаю, здесь возможно почти все.

С удивлением осознаю, что после сна уже более спокойно отношусь к происходящему. Не то чтобы все кажется обыденным, но ощущения, что я схожу с ума, нет. Наверное, тоже бабкин отвар.

Я подтягиваю рукава повыше, встаю на колени и пробую еще несколько раз “поймать” сорняки. Бесполезно! Они такие чуткие и шустрые, что я едва успеваю коснуться.

На двадцатый, наверное, раз я уже успеваю изрядно утомиться от этих бесплодных попыток. Мне кажется, я бы даже не удивилась, если бы один из сорняков выскочил только для того, чтобы подразниться и показать язык.

Солнце поднимается все выше, и, несмотря на то, что нас окружают деревья, на поляне припекает. Вытираю тыльной стороной кисти со лба пот, и оглядываюсь на окно домика. Бабка так и не выходила с того момента, как я начала прополку. Не знаю, что она там делает, но я уверена, что она смотрит за тем, получается у меня, или нет.

Испытание такое? И что будет, если не пройду? Обратно выкинет?

А хочу ли я?

Вчера, в те моменты, когда допускала реальность происходящего, думала что хочу. Даже собиралась как-то искать способы.

А сейчас?

Что меня там ждет? Работы нет, потому что Владик, у которого я работала помощницей, настоял, что на коллегах жениться неприлично, поэтому я написала заявление об увольнении. Квартира брату по наследству перешла.

У меня остался вот тот самый домик… Где сейчас хозяйничает Дарина. Интересно, ей-то сюда хочется?

— Сорняки сами себя не выполют, — выйдя на крыльцо, кричит старушка, выводя меня из задумчивости. — Не теряй времени. Работы еще много ждет.

Она буравит меня взглядом, будто ждет, что же я сделаю: буду ныть, отказываться или попрошу помощи. И вот тут меня берет азарт. Не совсем здоровый такой. Я обязательно должна справиться с этими чудо-растениями сама. Просто надо подключить хитрость.

Вздыхаю и снова рассматриваю грядку. И тут замечаю одну очень примечательную деталь: свекла посажена не привычно мне, ровными рядами, а в шахматном порядке. Получается так, что сорняки занимают точнехонько свободное место.

Еще пару раз пытаюсь поймать хулиганов, как их назвала бабка, проверяя свою теорию. И точно! Кроме того, сорняки бегут ровно в противоположную от “угрозы” сторону. То есть… надо просто быть чуть хитрее.

— Ну что, хулиганье, — шутливо говорю я грядке. — Не хотите по-хорошему, тогда поиграем.

Поднимаюсь на крыльцо и заглядываю в сени:

— Бабушка, — зову я. — Мне инвентарь нужен!

— Инвер… Тьфу! Говори по-русски! — бухтит она. — Что хочешь?

— Мне бы небольшую, но увесистую корзину и веревку где-то полметра длиной, — прошу я.

— Полметра — это сколько? — снова недовольничает она, но заинтересованно прищуривается.

Я показываю руками примерную необходимую длину, и в огород возвращаюсь уже “вооруженная”.

Ставлю над пустым местом корзину вверх дном, один краешек подпираю найденной палочкой с привязанной к ней ниткой и обхожу одно из растений, примеряясь к нему рукой, как кием к бильярдному шару. Делаю обманный маневр, и растение, выскочив, перебегает как раз на то место, которое я ему запланировала. Резко дергаю за веревку, палка вылетает, корзина падает.

Да! Хулиганистое растение не успевает выскочить и оказывается в ловушке. И-де-аль-но!

Подхожу, приподнимаю корзину ровно настолько, чтобы я могла просунуть руку, и хватаю беглеца. Соряк, почувствовав, что его поймали, как будто расслабляется.

Он выглядит как белая редька, не даром, похоже, рядом со свеклой растет.

Боясь, что растение снова начнет сбегать, кладу его в корзину и медленно разжимаю пальцы. Но оно не шевелится. Почему-то пугаюсь: оно точно выжило? С ним все хорошо?

Решаю не тратить время, чтобы как можно быстрее отнести все растения на новое место, поэтому достаточно быстро справляюсь с остальными. Только последний оказался самым непредсказуемым, и мне пришлось с ним повторить игру в ловушку несколько раз.

По моим ощущениям, часам к десяти я уже заканчиваю свою увлекательнейшую прополку. Просто невероятный сеанс психотерапии, на которой я пару раз чуть не психанула. Но зато я оценила, насколько легче обстоит дело с сорняками в нашем мире.

— О, так ты все? — как будто только заметила старушка, хотя я точно знаю, что видела ее в окне на протяжении всего спектакля. — Ну а теперь ступай к речке. Отпустишь их под деревом.

— А куда? — переспрашиваю я.

Откуда ж мне знать, где тут речка-то?

— Так ты у сада спроси, он тебя проводит, — машет неопределенно старушка и уходит в дом, давая понять, что больше ничего мне рассказывать не собирается.

Отлично. Что я должна делать? Спросить, как в песне: “Я спросил у ясеня, как пройти на реченьку…”

— Ну что, ребятки, может, вы мне расскажете, где тут у вас речка, и куда мне вас отнести? — заглядываю в корзину, но прыткие сорняки так и продолжают лежать спокойно.

Тогда я перевожу взгляд на сад, особо ни на что не надеясь. Может, на звук пойду.

Вдруг по кронам деревьев пробегает легкий ветерок, шелестящий листьями. И в этом шелесте мне чудится: “Иди за нами”.

Нет, видимо, я все же еще не перестала удивляться.

Но решаю не противиться, испытать шанс и ступаю под сень деревьев. Между ними вьется узкая, едва заметная тропка. К тому же время от времени пробегает ветерок, как будто подсказывающий, где на развилке повернуть.

В лесу уютно, легко дышится и совсем не страшно в сравнении с тем, что было накануне ночью. Сейчас, наоборот, очень светло и разноцветно от обилия цветов на земле. Воздух наполнен радующими сердце звуками природы: по привычке распознаю песни зяблика, синицы, даже крики иволги. А потом к этому многозвучию добавляется журчание реки.



Отредактировано: 29.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять