Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона

Глава 21. Все за дровами!

– Что… вы… творите? – голос никак не желает мне подчиняться.

Я в полном шоке от происходящего.

– Доброе утро, мисс Келлер! Увидел ваши прелестные ножки издалека и решил, что вас снова пора спасать. Ну знаете ли… Искусственное дыхание и всё такое…

На его лице наглая ухмылка, а ещё более наглые руки сжимают мою талию. Хам! Да как он смеет зажимать меня тут в углу! А его взгляд тем временем спускается с глаз на мои губы и застывает на них.

Меня начинает потряхивать. И дело вовсе не в холодном воздухе, потому что часть тела находится в очень приятной, чуть горячей, воде. И не из-за того, что его ладони обжигают моё тело. Это просто из-за того, что я возмущена до глубины души. Во тебе и «доброе» утро!

– Мистер Боулз, – выдыхаю я. – Отпустите меня. Я не тону.

– Вы в этом точно уверены? – спрашивает так, будто я прямо сейчас иду ко дну, а пытаюсь доказать, что всё в порядке.

– Я прекрасно умею плавать!

Хэйден наклоняется и заглядывает мне в глаза. Так близко, что я начинаю ощущать всё его тело на себе и вдруг понимаю. Он ведь совершенно голый! И его это не беспокоит! И… кажется, ему очень нравится наше общение!

– А вчера мне так не показалось, – заявляет он уверено и отступает назад.

Наконец-то его руки соскальзывают с моей талии, а его атлетическое тело отодвигается от меня. Фух! Это было очень… волнительно!

– Покажете на что вы способны, Элиана?

– Что вы имеете в виду?

– Давайте поплаваем вместе, – предлагает он со смешком.

Ну уж нет! На нём одежды нет! Как он себе это представляет? И хоть над бассейном парит белое воздушное облако, скрывая всё, что только можно, но всё равно затея мне кажется неправильной.

– Значит, всё-таки нужно вас спасать, – вздыхает Хэйден и делает ко мне микродвижение. – Вы точно не умеете плавать. Зачем только лезть в источник, где такая глубина…

– Умею я плавать! – возмущаюсь я. – Смотрите!

Демонстративно отталкиваюсь от края бассейна и начинаю заплыв. Просто пересеку пространство до другой стороны, как раз вылезу возле своих вещей, закутаюсь в полотенце и побегу домой. У меня слишком много дел, чтобы развлекаться тут с мистером Боулзом.

И, кстати, где он? Оборачиваюсь, но Хэйдена не замечаю, а когда поворачиваюсь вновь, то испуганно отшатываюсь. Обогнал меня и оказался так близко, что я ненароком коснулась его груди пальцами.

От неожиданности ухожу под воду. Мгновенно закрываю глаза, чтобы не видеть того, что не стоит мне видеть. Но испугаться не успеваю. Я теряюсь в пространстве, а потом его руки подхватывают меня за талию и вытягивают на поверхность.

Я пытаюсь проморгаться, чтобы посмотреть на наглеца. Глотаю воздух.

Он ведь специально так сделал, чтобы я растерялась и потеряла контроль над своим телом! Ну я ему выскажу. Но когда картинка наконец-то становится чётче, вижу его взгляд.

Так смотрят на милого котёнка, которого хочется погладить за ушком. На щеночка, который тыкается носом в маму-собаку. Ну в общем, нежность, которой просто не может быть в глазах офицера!

И слова возмущения как-то сразу вылетают из моей головы. Но и молчать я не могу, слишком неловко себя чувствую.

– Вы говорили, чтобы я придумала задание для ваших людей. Мне нужно разрубить большое дерево на заднем дворике. Получится?

Говорю первое, что приходит в голову. Я вчера только из окошка поглядела на поле работы, а с матушкой не успела переговорить на тему нагрузки для гостей-мужчин. В общем, на мой скромный взгляд, я решила, что это занятие прекрасно подойдёт для разминки.

– Да, шикарное предложение, Элиана. Что-то ещё?

– Ну… может быть ещё срубить пару деревьев. Отец совсем не позаботился об отоплении, – охотно перевожу тему от плавания и всего такого.

– С удовольствием. Отправлю всех за дровами. А вы что будете сегодня делать?

А что я? Нужно наводить порядок и знакомиться с санаторием. Читать литературу, узнавать новый мир и свои возможности. Может быть попрактикуемся с Коулом в моём целительском даре…

– Обычные свои организаторские занятия, – пожимаю я неопределённо плечами. – И, кстати, мне уже пора! Нужно узнать, готов ли завтрак для вас и ваших офицеров, мистер Боулз.

Только вот Хэйден так и держит меня и не даёт возможности отплыть от него. Мы находимся на середине источника. Мне даже чудится, что под нами вода бурлит больше, чем где-либо ещё.

Ног касаются пузырьки, щекочут пятки.

– Конечно. У вас ведь так много дел, – кивает Боулз.

И всё равно держит меня за талию!

А спустя пару мгновений мы вместе слышим громкий плеск воды и весёлый хохот! Я испуганно дёргаюсь и вижу, что в воде все наши клиенты – и Торренс, и Питерсон, и Дрейк и Стилс! Они все решили искупаться.

Надеюсь, что хоть на них есть одежда?

Ох, я одна в компании пятерых мужчин! Спасите!

Хэйден отмирает от созерцания меня и недовольно косится на своих ребят. Те нас не сразу замечают, но их веселье тут же стухает, когда они достигают центра источника.



Отредактировано: 19.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять