Хозяйка волшебного сада

Глава 6. Садовая магия

Корзинки с ягодой они все-таки забрали, так что мне пришлось самой искать себе обед. Впрочем, это было совсем не трудно, учитывая количество плодовых деревьев вокруг меня. Всего-то и надо было протянуть руку вверх, чтобы сорвать…

– Эй!

Ветка неожиданно поднялась выше. Я подумала, что ее качнуло порывом ветра, и встала на носочки, стремясь коснуться налитого алым яблочка. Оно манило словно крохотное закатное солнышко, и в мечтах я уже чувствовала его потрясающий вкус, такой сладкий и приятный. Но…

Ветка поднялась ещё выше!

Не поняла. Это что ещё за шуточки? Нет, этот Сад точно решил надо мной поиздеваться. То ему, значит, помощь нужна, то хочет поиграть с голодающей спасительницей!

– Хамуран! Эй, что тут происходит?

Но хранителя волшебных просторов поблизости не наблюдалось. Я даже предположила, что он решил потихоньку от меня избавиться, как и хотел изначально, но потом пришла к выводу, что это маловероятно. Ну, не идиот же он!

– Сад, эй, волшебный Сад, ты почему не хочешь мне помочь? – я говорила ласково, надеясь, что растения поверят мне. – Я только хочу перекусить, а потом сразу же примусь за работу.

Да уж, кажется, я спятила. Кто в здравом уме решит разговаривать с деревом? Просить о яблочке? Нет, нормальному такое точно в голову не придет. А ведь дерево выглядит вполне обычным, даже и не скажешь, что оно надо мною издевается. Или это не оно?

Обошла ствол по кругу, рассматривая его внимательно. Может, ему тоже помощь нужна? Но тогда я жду четкого ТэЗэ – какая, как скоро и почему. Иначе я не смогу ничем помочь, хотя собиралась посвятить этому все свое время.

Дерево качнулось, будто склоненное ураганным порывом, но это было удивительно, ведь больше ничего не шевельнулось, только листочки задрожали.

– Так я могу считать это просьбой о помощи? – спросила громко и раздельно, словно с глухим.

Ага, глухое дерево, что может быть интереснее. И правдоподобнее. Потому что покажите мне слышащее дерево, и я посмотрю.

Ничего не происходило, словно мне показалось это тонкое издевательство. Поэтому я решила попробовать ещё раз сорвать яблоко. И в этот раз у меня получилось.

Сочный красный плод упал прямо в руку, будто и не собирался задерживаться на ветке. Надо же, столько проблем было, и все так легко разрешилось. Ну, теперь хоть поем нормально.

Откусила яблоко, готовясь почувствовать сладость с легкой кислинкой, которая мне всегда нравилась, и…

Закашлялась и выплюнула все, что успела пару раз пожевать.

– Гадость, фу, – поморщилась и посмотрела на надкушенный плод. – Странно…

Это было действительно странно. Такое красивое снаружи яблочко внутри оказалось страшным, гнилым, испорченным и отвратительным на вкус. И это было практически невероятно, потому что в волшебном саду такого быть не должно!

Попыталась разломить яблоко пополам, и оно легко рассыпалось на части, и на моих ладонях остались мелкие сморщенные кусочки.

– Да что это такое!

– Яблоко, – меланхолично заметил Хамуран. – Гнилое яблоко. Печально, что плод пропал, но это неудивительно.

– Неудивительно? – возмутилась я. – Ещё как удивительно! Это же волшебный Сад, здесь не должно быть больных деревьев, гнилых плодов и жухлых листьев.

– Не должно, – Хам перелетел через мою руку и повис на ветке, превратившись в большого упитанного кота. – Но то, что должно быть, и то, что есть, это две большие разницы. Сад живет и цветет, но в то же время он умирает. Это дерево пыталось тебя предупредить, но ты не поняла…

– Я поняла, что оно не хотело давать мне яблоко, а почему, не поняла. И что же теперь делать?

Хамуран обвил ветку хвостом и свесился вниз:

– Я его уничтожу.

– Не вздумай! Ты совсем из ума выжил? Нам не уничтожать деревья надо, а лечить их. Раз уж ты хранитель этого места, то лучше меня такие вещи должен знать. А сам? Ух, зла на тебя не хватает. Неужели ты никогда не лечил деревья?

– Это не имело смысла. Сад большой, очень большой. Как только люди приходили ко мне, я уходил дальше, и уже они разбирались, что делать с деревьями.

– А люди лечили?

Хамуран закачал головой.

Так, все ясно. Я даже не удивляюсь уже ничему. Из Хама такой же успешный сотрудник, как из меня маг-профессионал первого разряда. Или как там у них определяется степень умелости. Но решать-то что-то нужно, иначе так и спалим всё, не разбираясь, что важнее. А Саду помощь нужна, причём немедленная!

– Но ты же умеешь лечить?

– Тебя вылечить? – хмыкнул он.

– Ой, как смешно! Хочешь помочь, не язви.

– Домой захотелось? – Хамуран вытянулся и встал рядом зыбкой фигурой.

– А ты можешь вернуть меня? – я даже обрадовалась, позабыв, чем только что собиралась заниматься.

Ради возвращения домой можно забыть обо всем. Это проблема насущнее, чем Сад и его болезни.

– Нет, – протянул Хам. – Это не в моей власти. И придется мне терпеть тебя до скончания веков, – он сел на землю и расплылся туманным облачком. – И растения лечить – это не так уж просто. Не хочу тратить силы, зная, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет.

– И что за пессимистичный настрой? – даже возмутилась. – Это у меня трагедь всей жизни, а ты мне тут лекции читаешь о бессмысленности бытия. Заканчивай. И объясни, можешь вылечить дерево или нет?

– Я – нет, – судя по голосу, Хам был доволен этим фактом.

А я вот разозлилась.

– А кто может?

– Ты.

– Ха. Нет. Трижды «ха-ха»! Очень смешно, правда. И как ты мне предлагаешь их лечить? Что-то я тут магазина с садовой химией не наблюдаю. Да и пестицидов с гербицидами явно не завезли. А уж литературы и вовсе тут поблизости не найти.

– Ничего не понял, – сообщил Хамуран. – Но если ты хотела признаться в своем невежестве, то я готов тебя немного просветить. Конечно, не думаю, что у проклятия будет много способностей, но не зря же ты здесь оказалась. Не могла Иридана надо мной так подшутить! Мне бы мага хорошего, а не…



Отредактировано: 21.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять