Хозяйка волшебной лавки

Глава 9. Законный дом

Мэром городка Эльхот оказался тучный и неприятный человек. Никогда я не обращала внимания на внешность других людей, но все в этом мужчине говорило о дурном характере. Широкое, красное лоснящееся лицо. Наглые глазки. Длинные ногти на толстых коротких пальцах. Пара золотых колец.
Едва мы вошли, он скользнул по мне плотоядным взглядом. Пришла мышка к кошке – так я себя почувствовала.

- Капитан Баккер, неужели вы наконец привели к нам ту самую ведьму?

- Да, - сухо сказал капитан. – Ее дом каким-то непостижимым образом появился на углу…

- Знаю-знаю. Мне уже прислали несколько анонимных доносов. Нам пришлось поднять документы, - мэр наградил меня еще одним значимым взглядом, - из архива, и мы обнаружили, что сотню лет назад здесь жила ба Кафа. Тогда Эльхот был крохотной деревней с домиком ведьмы на окраине. Как мне известно, ба Кафа скрыла его от людских глаз. И вот наша юная ба сделала его общественным достоянием. Выходит, что дом старинный и стоит на своем месте и... является городской собственностью.

- Простите, что перебиваю, но я унаследовала его. Хочу внести ясность в ваши слова.

Меня смерили долгим, оценивающим взглядом.

- Вы можете подтвердить это? – нежным голоском проговорил мэр.

- О да.

Я протянула ему документы, подтверждающие мое право.
Улыбка стекла с его лица, как воск с догорающей свечи.

- Я так понимаю, что мы с ба Илианой будем вынуждены будем остаться соседями? Закон на ее стороне?

Капитан Баккер был очень недоволен. Он надеялся избавиться от меня как можно скорее. Я не могу винить его в этом желании. Оно вполне оправдано. Я тоже не хочу медленно сходить с ума под действием проклятия.

- Да, - нехотя ответил мэр, возвращая мои документы. – Капитан Баккер, мы последние три дня ждем вашего возвращения. Нужен ордер на обыск дома нашей, несомненно, законопослушной ба.

Сердце у меня екнуло в груди. Вот и началось, а до моих ба письмо вряд ли дошло. Они приедут, скорее всего, ближе к празднику.

- Какое вы имеете право? - решила защищаться я.

- Тише, ба Илиана, - рявкнул мэр.

Мне напугала такая резкая перемена в тоне. Я вздрогнула и почувствовала, как начинаю краснеть, словно провинилась в чем-то, но взгляд не отвела. Попыталась совладать с охватившей меня робостью.

- Вспомните, с кем вы разговариваете и держите себя в руках, - сказала я твердо. - Объясните мне причину, по которой вы собираетесь обыскать мой дом, иначе будете разбираться с Магистериумом.

- Угрожаете мне? – с мэра сошли последние следы учтивости.

- Нет. Напоминаю, что с Магистериумом шутки плохи.

- Вы…

Договорить мэр не успел. Капитан Баккер шагнул вперед, заслонив меня широкой спиной от противного человека.

- Разговор переходит в нежелательное русло, - его бархатный голос и спокойный тон подействовал отрезвляюще. - Если ба Илиана действительно хозяйка дома, то у меня больше нет претензий. Просто придется смириться с этим.

- У мэрии есть. Мы должны удостовериться, что эта… постройка, точнее, ее содержимое, не несет людям угрозы. Все знают, что ба Кафа была ведьмой чудовищной силы. Не думаю, что она не оставила там проклятий.

Я вышла из-за спины капитана и хотела было возразить, но он задвинул меня обратно. Осталось только возмущенно воззриться на тёмно-зелёный китель. Ужасно хотелось прожечь в нем взглядом сквозную дырку, чтобы неповадно было. Жалко, что у ведьм нет таких сил.

- Я оформлю ордер в ближайшее время. Вам, - капитан обернулся, - я пришлю его копию.

- Вы очень добры, - прошипела я, собирая остатки самообладания.

Мэр торжественно хлопнул по крышке стола.

- Ждите нас в гости, ба Илиана.

Наконец-то капитан Баккер шагнул в сторону, чтобы я могла нормально вести разговор. Но мне больше нечего было сказать. Я проиграла этот бой, даже не сумев нормально оборонить себя и свое наследство.

Я злилась. Магия вокруг меня стала сгущаться. Если бы я в таком состоянии произнесла трансформационное проклятие, то мэр совершенно точно превратился бы в животное, которое ближе всего подходит ему по духу. Я кинула на него прищуренный взгляд и увидела борова. Так вот как это работает, оказывается. К сожалению, это разряд запрещенного колдовства, поэтому я стиснула зубы, пытаясь успокоиться.

Мэр явно почувствовал, что чуть не пал жертвой чар. Он вжался в сидение кресла и очень грубо, но без твердости в голосе сказал:

- У меня все. Идите!

Капитан Баккер тоже понял, что в кабинете начало происходить что-то неладное. Взял меня за локоть и поспешно вывел в коридор.

- Вы что себе позволяете? – зло прошептал он, наклонившись ко мне. – Еще много и мне пришлось бы вас скрутить и посадить вас под замок.

Я выдернула руку из захвата. Поправила на себе одежду и, не обращая внимания на людей, которые на нас оборачивались, громко сказала:

- Ничего я себе не позволила. Вам показалось.

Капитан Баккер постоял, посмотрел на меня и решил, что препираться с ведьмой ниже его достоинства. Мы стояли молча. Я была не в силах сделать шаг назад. Он… не знаю, что думал и чувствовал он, но полагаю, то же самое. Прорехи в нашем коконе стали еще меньше.

- Я пришлю вам копию, как и обещал. Надеюсь, вы сможете добраться до дома без приключений.

Роберт повернулся и стремительно зашагал в противоположном направлении, сунув под мышку папку. Я же вернулась в кабинет господина Адамса, так как вспомнила, что бросила там свою метлу.

На прощание старик завернул мне кусочек шоколада. Драгоценный подарок. Я сунула его в карман своей сумки, в которой держала свои документы. Сейчас я полечу к лекарю. Мне нужна его печать в сертификате, чтобы начать работать. Хоть бы этот человек оказался без ненужных предубеждений.



Отредактировано: 06.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять